Russian | Italian |
адрес места осуществления ведения хозяйственной деятельности | luogo di esercizio (pincopallina) |
аренды предприятия для осуществления предпринимательской деятельности | affitto d'azienda (По договору аренды предприятия в целом как имущественного комплекса, используемого для осуществления предпринимательской деятельности, La locazione ad uso commerciale si distingue dall'affitto d'azienda in quanto: la locazione commerciale ha ad oggetto un bene immobile, l'affitto d'azienda ha ad oggetto il complesso unitario dei beni necessari all'esercizio dell'attività d'impresa, beni tra i quali può rientrare anche il bene immobile. massimo67) |
в рамках осуществления возложенных на него полномочий | nell'ambito dei poteri a lui conferiti (Валерия 555) |
воспрепятствование осуществлению правосудия | intralcio alla giustizia (livebetter.ru) |
воспрепятствование осуществлению правосудия | delitti contro l'attività giudiziaria |
воспрепятствование осуществлению родительских прав | impedimento dell' esercizio della potestà genitoriale (l'impedimento dell'esercizio della potestà genitoriale; impedire un esercizio pregiudizievole della potestà genitoriale; un impedimento per l'esercizio della responsabilità genitoriale: препятствует осуществлению им своих родительских прав; мама не вправе препятствовать отцу исполнять родительские обязанности; padre, al quale impediva e impedisce di esercitare le facoltà connesse alla potestà genitoriale; Impedire al genitore di stare con il proprio figlio massimo67) |
деятельность по оказанию посреднических услуг при осуществлении сделок купли-продажи недвижимого имущества | l'attività di intermediazione immobiliare (деятельность по оказанию посреднических услуг при осуществлении сделок купли-продажи недвижимого: retribuzione per l’attività di intermediazione immobiliare massimo67) |
договор об осуществлении функции управляющего | contratto di gerenza (по своей природе близок договору поручения) |
закон о порядке осуществления административного судопроизводства | LPAmm (Швейцария; legge sulla procedura amministrativa massimo67) |
запрет на осуществление деятельности коммуникационных органов или ресурсов | oscuramento (alesssio) |
имеется в виду фактическое осуществление полномочий, юридически принадлежащих другому лицу | a titolo precario |
лицо, назначеное судом для осуществления ликвидации имущества банкрота | stagittario (может быть назначен только в исполнение соглашения с кредиторами о порядке оплаты долгов лица, объявленного несостоятельным Artemmida) |
лицо, содействующее осуществлению правосудия | ausiliario del giudice (art. 68 c.p.c. Altri ausiliari. Nei casi previsti dalla legge o quando ne sorge necessità, il giudice, il cancelliere o l'ufficiale giudiziario si può fare assistere da esperti in una determinata arte o professione. В арбитражном процессе наряду с лицами, участвующими в деле, могут участвовать их представители и содействующие осуществлению правосудия лица – эксперты, специалисты, свидетели, переводчики, помощник судьи и секретарь судебного заседания.: Consulente Tecnico d’Ufficio (CTU), c.d. Ausiliario del Giudice, il quale costituisce un ausilio per il Giudice nella soluzione di questioni prettamente tecniche; Не могут быть представителями граждан в суде судьи, следователи, прокуроры, а также лица, содействующие осуществлению правосудия по административному делу (ст. 51 ГПК РФ, ч. 2 ст. 55 КАС РФ). massimo67) |
место осуществления трудовой деятельности | luogo in cui si effettua la prestazione lavorativa (massimo67) |
методы осуществления таможенных операций | tecniche doganali |
ненадлежащее осуществление профессиональных функций | colpa professionale (spanishru) |
обеспечить независимость судебной системы при осуществлении судебных задач | salvaguardare l'indipendenza della magistratura nell'adempimento dei suoi compiti giurisdizionali (massimo67) |
основное место осуществления деятельности | sede principale di attivita (massimo67) |
осуществление государственных властных полномочий | esercizio di pubblici poteri (massimo67) |
осуществление государственных полномочий | esercizio di pubblici poteri (massimo67) |
осуществление государственных полномочий | esercizio delle competenze statali |
осуществление деятельности | esercizio di un'attività |
осуществление естественных прав | esercizio dei diritti naturali |
осуществление общих задач | realizzazione di scopi comuni |
осуществление основных прав и свобод | esercizio delle liberta e dei diritti fondamentali (реализация: esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà massimo67) |
осуществление плана | realizzazione di un progetto |
осуществление платежа | effettuazione del pagamento |
осуществление полномочий | esercizio di pubblici poteri (massimo67) |
осуществление посреднических операций | intermediazione |
осуществление прав | esercizio dei diritti |
осуществление права | esercizio di un diritto |
осуществление права | realizzazione del diritto |
осуществление права | esercizio del diritto (Lantra) |
осуществление правосудия | giustizia |
осуществление правосудия | amministrazione della giustizia |
осуществление родительских прав | esercizio della potestà dei genitori |
осуществление свобод | esercizio delle libertà (человека и гражданина) |
осуществление суверенитета | esercizio di sovranità |
осуществление судебных задач | adempimento dei compiti giurisdizionali (massimo67) |
осуществление чрезвычайных полномочий | esercizio dei poteri eccezionali |
полномочия по осуществлению определённых функций | competenza funzionale |
порядок осуществления | modalità di svolgimento |
порядок осуществления | modalità di applicazione |
практическое осуществление | realizzazione pratica |
Пределы осуществления основных прав | Limiti all'esercizio dei diritti fondamentali (massimo67) |
предприятие, получившее разрешение на осуществление определённой деятельности | impresa concessionaria |
принимать участие | autorizzazione vivaistica (в чём-л. pincopallina) |
разрешение на временное проживание с правом осуществления индивидуальной трудовой деятельности | permesso di soggiorno per lavoro autonomo (ведения, занятия, осуществления; Документ, подтверждающий статус, предоставляющий право осуществлять трудовую деятельность – разрешение на временное проживание massimo67) |
способ осуществления | modo di esecuzione |
способ осуществления банковских операций | tecnica bancaria |
средства осуществления таможенных операций | tecniche doganali |
Уведомление о возможности осуществления преимущественного права приобретения дополнительных акций | avviso di offerta in opzione (massimo67) |
установить порядок осуществления родительских прав и обязанностей | disporre le modalita di esercizio delle responsabilità genitoriali (massimo67) |
федеральный закон о порядке осуществления административного судопроизводства | PA (legge federale sulla procedura amministrativa: artt. 34 e segg. PA massimo67) |
федеральный закон о порядке осуществления административного судопроизводства | legge federale sulla procedura amministrativa (Швейцария massimo67) |
формы осуществления таможенных операций | tecniche doganali |