DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing он | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.боюсь, не заболел ли онtemo che si sia ammalato
gen.вижу, куда он гнётvedo dove vuol arrivare
gen.вот когда он мне понадобилсяecco quando ne hò avuto bisogno
gen.вот онeccolo
gen.вот он идётeccolo che viene
gen.вот он идётeccoli che viene
gen.вот он како́вecco che tipo è
gen.вот он како́вecco cos'è
gen.вот он како́вecco com'è
gen.вот тут-то он и оши́бсяed è allora che egli sbaglio
gen.вот уже́ пять лет, как он приехалsono già cinque anni che è arrivato
gen.говорят, будто он уехалpare che sia partito
gen.говорят, будто он уехалdicono che sia partito
gen.говорят что он добр. - Будто?dicono che sia buono. - Davvero?
gen.говорят, что он, мол, женилсяdicono che si sia sposato
gen.говорят, что он якобы заболелdicono ch'egli si sia ammalato
gen.да неужто это он?sarà proprio lui?
gen.угроза дождётся он у меня!finirà male!
gen.едва ли он выдержит такие страданияdurera male a soffrire cosi
gen.за обедом он молчалtaceva durante il pranzo
gen.заварил он мне кашуmi ha messo nei pasticci
gen.ишь как он кричит!guarda, come grida!
gen.казалось, он вот-вот упадётsembrava fosse li li per cadere
gen.как бы он не упалche non cada
gen.как он возмужал!si è fatto un uomo!
gen.как он вымахал за год!che spilungone è diventato in un anno!
gen.как, он ничего не сказал?come, non ha detto nulla?
gen.как? он уехал?come? è partito?
gen.как чудно́ он говоритche modo curioso di esprimersi (che ha)
gen.конечно он придётegli verra sicuramente
gen.кто бы он ни былchiunque fosse
gen.кто-кто, а он дело знаетlui si che sa il fatto suo
gen.куда он делся?dov'è andato a finire?
gen.куда он делся?dove si è cacciato?
gen.куда он нас завёл?dove ci ha condotti?
gen.лицом он напоминал своего отцаnel viso rammendarava suo padre
gen.мало ли когда он придёт!viene quando viene!
gen.мало ли что он сказал!m'infischio di quel che ha detto!
gen.мало ли что он сказал!non importa cosa abbia detto!
gen.на вид он честный малыйall'aria si direbbe un buon diavolo
gen.на одежду он тратит немногоil vestire gli costa poco
gen.на это дело он мастак!è un cannone!
gen.ни дня не проходило, чтобы он не написал ма́териnon c'era giorno che non scrivesse alla madre
gen.о́н меня не послушался, зато теперь жалеет об этомnon mi ha dato retta, ma ora se n'è pentito
gen.о чём это он думает?a che cosa penserà?
gen.о чём это он думает?a cos'e che pensa?
gen.о чём это он думает?a che cosa mai sta pensando?
gen.он абсолютно на это не реагируетnon ci reagisce affatto
gen.он абсолютно на это не реагируетla cosa lo lascia indifferente
gen.он абсолютно неспособен сделать этоnon è punto capace di farlo
gen.он абсолютно неспособен сделать этоnon è punto capace a farlo
gen.он безо всякого понятияè privo di comprensione
gen.он белены объелсяha preso la mosca
gen.он белены объелсяha la mosca al naso
gen.он берёт взяткиprende sbruffi
gen.он берёт взяткиè un bustarellaro
gen.он бесследно исчезnon ha lasciato traccia di se
gen.он, бесспорно, правcertamente, egli ha ragione
gen.он болен и поэтому решил остаться домаsicche ha deciso di non uscire
gen.он болен и поэтому решил остаться домаe malato
gen.он больша́я умницаè un gran bravo ragazzo
gen.он большой оригиналè un bel tipo
gen.он большой оригиналè un bell'originale
gen.он - большой талантè un uomo di gran talento
gen.он большой умникha sale in zucca
gen.он было вовсе не хотел приезжать...sulle prime non voleva venire affatto...
gen.он быстро нашёлсяha risposto con prontezza
gen.он быстро разделался с посетителямиsi è disfatto presto dai visitatori
gen.он вдоволь постранствовалha viaggiato parecchio
gen.он везде перебывалha girato tutto il mondo
gen.он везде перебывалha girato dappertutto
gen.он, вероятно, вышелsarà uscito
gen.он весь в грязи́è tutto sporco di fango
gen.он весь в крови́è tutto imbrattato di sangue
gen.он весь в отцаè il ritratto del padre
gen.некоторое время он весь день протолкался на вокзалеha passato tutto il giorno alla stazione
gen.он весь дрожалtremava tutto
gen.он весь заплыл жиромgli schizza il grasso dagli occhi
gen.он весь обносилсяha sciupato tutti i vestiti
gen.он весь потныйè madido di sudore
gen.он весь потныйè tutto sudato
gen.он весь продрогè tutto infreddolito
gen.он весь удался в отцаè tutto suo padre
gen.он вечно в бегахe sempre in giro
gen.он видал видыne ha viste di cotte e di crude
gen.он видал видыè uno che neha fatte di tutti i colori
gen.он, видимо, заболелsi sarà ammalato
gen.он, видимо, заболелsi è evidentemente ammalato
gen.он вне подозренияè insospettabile
gen.он вне подозренияè al disopra di ogni sospetto
gen.он внизуsta sotto
gen.он внизуsta di sotto
gen.он во все́м удачливha sempre fortuna
gen.он во все́м удачливha la fortuna dalla sua
gen.он во все́м удачливè fortunato in tutto
gen.он воображает о себе невесть чтоsi crede un gran che
gen.он воображает, что может всегда навязывать свои желанияpretende d’imporre sempre la sua volontà (Nuto4ka)
gen.он воображает, что может всегда навязывать свои желанияpretende d'imporre sempre la sua volontà (Nuto4ka)
gen.он вообще не приходил сюдаqui non c'è stato affatto
gen.он вообще такойè fatto cosi
gen.он воплощённое благородствоè la nobiltà stessa
gen.он ворочает деламиmaneggia grandi affari
gen.он вот-вот придётsta per venire
gen.он выдал это изобретение за своёsi è attribuito la scoperta
gen.он выдаёт себя за инженераsi fa chiamare ingegnere
gen.он выздоравливаетsta meglio (ему лучше)
gen.он выздоравливаетè. in via di guarigione
gen.он вылитый отецè il ritratto del padre
gen.он вылитый отецè tutto suo padre
gen.он выразился совершенно чёткоsi è espresso in modo esplicito
gen.он выразился совершенно чёткоsi è espresso in modo inequivocabile
gen.он вырос в рабочей средеè cresciuto nell'ambiente operaio
gen.он выскочил со своими глупостямиse ne usci con cose insensate
gen.он вышел из бедной семьи́era di umili natali
gen.он вышел из крестьянè di origine contadina
gen.он вышел из народаè uscito dal popolo
gen.он глаз не мог отвестиla mangiava con gli occhi (от)
gen.он глаз не мог отвестиnon poteva staccare gli occhi (от, da)
gen.он говорит ужасные вещиdice peste e corna (di)
gen.он говорит что-то невразумительноеda quel che dice non ci si cava un numero
gen.он говорит что-то непонятноеda quel che dice non ci si cava un numero
gen.он гордость векаuomo che onora il secolo
gen.он гото́в идти на всёè disposto a tutto
gen.он дивно поётcanta com'un angelo
gen.он добрейшей души человекe uno zucchero!
gen.он добряк, каких малоè un bonaccione come ce ne sono pochi
gen.он довольно известенè abbastanza noto
gen.он довольно улыбалсяsorrideva tutto contento
gen.он довольно-таки известенè abbastanza noto
gen.он догнал лучших учениковha uguagliato i piu bravi allievi
gen.он догнал лучших учениковha raggiunto i piu bravi allievi
gen.он дождётся, что заболеетfinirà che si ammala
gen.он доживает последние минутыha i giorni contati
gen.он доживает последние минутыè al lumicino
gen.он доживает последние минутыè agli estremi
gen.он должен вот-вот прийтиdeve venire da un momento all'altro
gen.он должен вот-вот прийтиè sul punto di arrivare
gen.он должен прийти немедленноegli deve venire addirittura
gen.он находится домаil a casa
gen.он домоседsta sempre in casa
gen.он домоседnon si puo stanarlo
gen.он домоседкаsta sempre in casa
gen.он домоседкаnon si puo stanarlo
gen.он донельзя упрямè testardo come un mulo
gen.он достиг относительных успеховha raggiunto gualche progresso (relativo)
gen.он дочитал газету, а затем ушёлha terminato di leggere il giornale e poi se n'è andato
gen.он дошёл до того́, что...è arrivato al punto da
gen.он дошёл до того́, что...è arrivato al punto che
gen.он дрожит над своими растениямиe geloso delle sue piante
gen.он едва поднял но́шуsollevò il carico a stento
gen.он едва усидел на местеfatico parecchio per non adarsene
gen.он едва хромаетzoppica un tantino
gen.он ей не ро́вня́non è un suo pari
gen.он ещё дебютантè ancora alle prime armi
gen.он ещё дебютанткаè ancora alle prime armi
gen.он ещё крепкийè ancora vegeto (о стари́ке)
gen.он ещё наплачетсяavrà gatte da pelare
gen.он ещё не дорос до этогоnon è ancora maturo per questo
gen.он ещё не приехалnon è ancora arrivato
gen.он ещё не устроился на работуegli non si e ancora impiegato
gen.он ещё пороху не нюхалnon ha mai sentito l'odore della polvere
gen.он ещё пороху не нюхалnon ha ancora annusato l'odore della polvere
gen.он живёт напротив насabita rimpetto a noi
gen.он жил при Пушкинеvisse ai tempi di Pushkin
gen.он за словом в карман не лезетnon gli muore la lingua
gen.он за словом в карман не лезетe un galletto
gen.он за словом в карман не лезетnon gli manca la lingua
gen.он за словом в карман не полезетe un galletto
gen.он за словом в карман не полезетnon gli manca la lingua
gen.он за ценой не постоитnon baderà al prezzo
gen.он завидно здоровè robusto da far invidia
gen.он завёл себе новую подружкуsi e fatto una nuova amichetta
gen.он затащил меня к себеmi ha per forza condotto a casa sua
gen.он вполне здоровe in condizioni normali di salute
gen.он здоров вратьnessuno lo batte
gen.он здоров вратьquanto alle bugie
gen.он злой до...ci da di buzzo buono
gen.он или кто-либо другой - для меня безразличноsia lui sia un altro per me fa tutt'uno
gen.он кажется старше своих летne dimostra di più anni
gen.он, кажется, уже́ выздоровелsembra che sia già guarito
gen.он казался очень расстроеннымsembrava molto turbato
gen.он казался порядочным человекомsembrava una brava persona
gen.он как в воду глядитè un vero chiaroveggente
gen.он как сквозь землю провалилсяnon se ne sente nulla
gen.вызывающий недоумение он какой-то странныйè un tipo un po' strano
gen.он, конечно, придёт, он же мне обещалcertamente lui verrà, giacche me lo ha promesso
gen.он конченый человекè un uomo finito
gen.он копия отцаè il ritratto del padre
gen.он копия отцаè la copia del padre
gen.он крепко сбитè ben quartato
gen.он крепко сбитè molto robusto
gen.он крепок на ухоè duro d'orecchio
gen.он кричит да и толькоnon fa altro che gridare
gen.он куда-то исчезè sparito dalla circolazione
gen.он ладный хозяинè un bravo massaio
gen.он ле в своём умеè uscito di senno
gen.он лучший из всехè il migliore di tutti
gen.он лучший ученик в классеè il primo della classe
gen.он любит жить в деревнеgli piace vivere in campagna
gen.он любит жить на готовенькомvuole la pappa scodellata
gen.он любит хорошо поестьgli piace mangiar bene
gen.он мал ростомè di bassa statura
gen.он мал ростомè di piccola statura
gen.он маловат ростомè un po' bassotto
gen.он маловат ростомè piuttosto bassotto
gen.он малый не промахè uno che la sa lunga
gen.он малый не промахè uno che non si lascia infinocchiare
gen.он мастер рассказыватьè maestro nel raccontare
gen.он мастер своего́ де́лаin questa arte sa il fatto suo
gen.он мастер своего́ де́лаin questa arte è maestro
gen.он меня обвёлmi ha fregato
gen.он меня обыграл на десять рублейmi ha vinto dieci rubli
gen.он меня осрамилmi ha fatto fare una brutta figura
gen.он меня при́нял про́стоmi ha ricevuto alla buona
gen.он меня совсем не слушаетnon mi ubbidisce affatto
gen.он мошенник, каких малоè un imbroglione della più bell'acqua
gen.он, мудрёный человекè un tipo bizzarro
gen.он на волосок от смертиla sua vita è legata a un filo
gen.он на всё согласенaccetta tutto
gen.он на всё согласенè assenziente e consenziente
gen.он на всё способенè capace di tutto
gen.он на десять голо́в вы́ше егоlo ricompra cento volte
gen.он на руку нечистè lesto di mano
gen.он на третьем курсеfa il terzo anno
gen.он набрался смелости сказать этоebbe il coraggio di dirlo
gen.он наездил много тысяч киломе́тровha fatto molte migliaia di chilometri
gen.он написал нечто вроде воспоминанийha scritto memorie o qualcosa del genere
gen.он написал нечто вроде воспоминанийha scritto una specie di memorie
gen.он нахо́дится между жизнью и смертьюla sua vita è legata ad un filo
gen.он начал с концаha cominciato dalla fine
gen.он начал со слов...ha cominciato col dire...
gen.он нашёл золотое дноha trovato la vigna
gen.он нашёл моё предложение интереснымha trovato interessante la mia proposta
gen.он небрежно одеваетсяe trascurato nel vestire
gen.он незаметно добрёл до домуsenza accorgersene è arrivato pian piano a casa
gen.он неизмеримо лучше вас всехè incomparabilmente migliore di tutti voi
gen.он неизмеримо лучше вас всехè incomparabilmente meglio di tutti voi
gen.он немало гордился этимse ne vantava molto
gen.он немало помыкался по светуha abbastanza errato per il mondo
gen.он немало читаетlegge parecchio
gen.он немного чудаковатè un po' strambo
gen.он немного чудаковатè un po' stravagante
gen.он немного чудаковатыйè un po' strambo
gen.он немного чудаковатыйè un po' stravagante
gen.он нет-нет да и зайдётegli di tanto in tanto si fa vedere
gen.он неуловимè irreperibile
gen.он ни за и ни противnon è ne prò ne contro
gen.он ни минуты не посидит на местеnon può stare mai fermo un momento
gen.он ни перед чем не остано́витсяnulla lo farà desistere
gen.он ни перед чем не остано́витсяniente lo potrà fermare
gen.он ни с кем не дружитnon ha amici
gen.он ни черта не понимаетnon capisce un accidente
gen.он никак не может успокоитьсяnon può darsi pace
gen.он никак не найдёт себе занятия по вкусуnon trova basto che gli entri
gen.он ничего не замечаетha gli occhi nella collottola
gen.он ничего не хо́чет знатьnon vuole saper nulla
gen.он ничего особенного собой не представляетnon è un gran che
gen.он ничего порядком не может сделатьè un buono a nulla
gen.он ничего порядком не может сделатьnon è capace di fare niente come si deve
gen.он ничему не придаёт значенияnon prende niente sul serio
gen.он но́сит пальто не пальто, а так что-то...porta qualcosa che ha la pretesa di essere un cappotto
gen.он но́сит точно такой костюм, как яporta un vestito del tutto uguale al mio
gen.он но́сится со своими деламиè sempre in giro per i suoi affari
gen.он об этом совсем не думаетnon se ne da nessunissimo pensiero
gen.он обещает стать поэтомpromette di diventare un poeta
gen.он обижается из-за каждого пустякаsi offende per un nonnulla (Nuto4ka)
gen.он обратил на меня благожелательный взглядsi volse a me con benigno riguardo
gen.он одарённый человекe un uomo di genio
gen.он одет и обутè vestito e calzato
gen.он окаменел от ужасаrimase pietrificato dal terrore
gen.он опередил меня в математикеmi ha superato in matematica
gen.он остолбенел от новостиla notizia lo ghiaccio (Nuto4ka)
gen.он от природы такойè fatto cosi
gen.он отгулял свой отпускha finito le vacanze
gen.он отделался лёгким испугомè caduto in piedi
gen.он отделался лёгким испугомse l'è cavata con un lieve spavento
gen.он открылся передо мнойsi è confidato con me
gen.он оттрубил десять лет на службеha tirato via dieci anni di militare
gen.он отчуждённо посмотрел на неёla guardò assente
gen.он передал ему всё слово в словоgli rifilare o tutto parola per parola
gen.он передарил все свои книгиha finito con regalare tutti i suoi libri
gen.он перестал мне нравитьсяnon mi rifinisce
gen.он побелел ровно снегsi è fatto bianco come la neve
gen.он побывал на войнеha fatto la guerra
gen.он поглощён чтениемè assorto nella lettura
gen.он погрозил ему пальцемlo minacciò col dito
gen.он подгадал пря́мо к обедуè venuto giusto al pranzo
gen.он подмял его под себяl'ha messo sotto
gen.он подозрительно выглядитla sua faccia suscita sospetto
gen.он подозрительно выглядитla sua faccia desta sospetto
gen.он подхватил мою́ мысльafferrò la mia idea
gen.он подцепил богатую невестуsi è fatto una ricca fidanzata
gen.он подцепил богатую невестуsi è buscato una ricca fidanzata
gen.он, пожалуй, скоро придётpuò darsi che venga presto
gen.он позарился на её богатствоle sue ricchezze gli facevano gola
gen.Он поздравил меня с повышениемSi e' congratulato per la mia promozione (Taras)
gen.Он поздравил меня с повышениемSi e' congratulato con me per la mia promozione (Taras)
gen.Он поздравил меня с повышениемMi ha fatto le sue congratulazioni per la mia promozione (Taras)
gen.Он поздравил меня с повышениемSi congratulo' per la mia promozione (Taras)
gen.он полетел с должностиè stato sbalzato dalla carica
gen.он полнейший профан в музыкеè un assoluto profano in musica
gen.он получил по заслугамben gli sta
gen.он получил по заслугамha avuto ciò che si meritava
gen.он получил по заслугамha avuto il suo resto
gen.он получил предупреждениеè stato diffidato (dal fare qc)
gen.он получил с десяток писемha ricevuto una decina di lettere
gen.он поместился у окна́si mise presso la finestra
gen.он, помнится, хотел к нам заехатьse ben ricordo, egli voleva venirci a trovare
gen.он помолчал и тогда на́чал рассказыватьrimase un po' senza dir nulla, e poi cominciò a raccontare
gen.он понимает только житейские вещиtetto in giu
gen.он понимает только обыденные вещиtetto in giu
gen.он попал ему в глазl'agguanto in un occhio
gen.он попалсяci è cascato
gen.он пописывает в газетахegli va scribacchiando articoli sui giornali
gen.он поспешил на помощьe corso in aiuto
gen.он поспешил помочь емуha avuto premura di soccorrerlo
gen.он потомственный рабочийè di estrazione operaia
gen.он потомственный рабочийè di origine operaia
gen.он похлопал меня по плечуmi ha dato una pacca sulla spalla (Taras)
gen.он пошёл наверхe andato sopra
gen.он пошёл по делуè andato per affari
gen.он пошёл по инженерной частиha scelto l'ingegneria
gen.он поэт, а также художникè poeta nonché pittore
gen.он поэт, и также художникè poeta nonché pittore
gen.он приготовил урок кое-какha preparato il compito alla meglio
gen.он прида́ёт этому большое значениеvi attribuisce una grand'importanza
gen.он придёт если только не будет занятlui verrà a meno che non sia occupato
gen.он придёт так часам к восьмиverrà verso le otto
gen.он приедет на той неделеverrà la settimana che viene
gen.он приехал пря́мо с вокзалаè arrivato direttamente dalla stazione
gen.он прилип к окну́stava incollato alla finestra
gen.он приник губа́ми к её рукеsi chinò e baciò la mano di lei
gen.он пришёлegli è venuto
gen.он пришёл к правильному решениюè giunto ad una giusta decisione
gen.он проговорил целый часha parlato per un'ora intera
gen.он продул все де́ньгиha perso tutto il denaro (в карты и т.п., al gioco)
gen.он пропалè la sua fine
gen.он проплавал матросом два годаha fatto il marinaio per due anni
gen.он проработал на заводе три годаha lavorato in officina tre anni
gen.он просидел несколько лет в деревнеvisse alcuni anni senza muoversi dal paese
gen.он просиял от удовольствияil suo viso si illuminò di soddisfazione
gen.он прослезилсяverso lacrime
gen.он прослезилсяsparse lacrime
gen.он прохворал два месяцаè stato costretto a letto per due mesi
gen.он прыгнул со всего размаха в водуsaltò di slancio nell'acqua
gen.он прыснул со смехуgli scappo da ridere
gen.он пышет здоровьемschizza salute da tutti i pori
gen.он развит не по года́мè precoce
gen.он раззадорилсяgli venne l'uzzolo
gen.он раскрасавецè bello come il sole
gen.он раскрылся своему другуsi è aperto col suo amico
gen.он распоряжается как у себя до́маsi comporta, come se fosse in casa sua
gen.он расстался с ней не без сожаленияl'ha lasciata non senza rammarico
gen.он рассуждает логичноil suo ragionare non è privo di logica
gen.он рассуждает такragiona in questo modo
gen.он рассуждает такragiona cosi
gen.он рассыпался в заверениях на этот счётmi diede tutti i possibili affidamenti a proposito
gen.он ровно ничего не делаетnon fa proprio niente
gen.он рождён быть поэтомè nato per diventare poeta
gen.он ростом не вышелdifetta di altezza
gen.он ростом невеликnon è alto
gen.он ростом невеликè di piccola statura
gen.он с вывихамиè un po' tocco
gen.он с жиру беситсяtroppa fortuna lo mette in zurlo
gen.он с консервативным душкомha un pizzico di conservatismo
gen.он с меня ростомè della mia statura
gen.он у нас с причудамиè un po' strambo
gen.он с трудом передвигаетсяcammina a stento
gen.он свой человек в этом домеè di casa
gen.он свой человек в этом домеegli e l'asso fisso in questa casa
gen.он себя неважно чувствуетsta piuttosto male
gen.он себя неважно чувствуетè indisposto (ему нездоровится)
gen.он себя неважно чувствуетnon sta bene
gen.он сказал всё, что зналha detto tutto ciò che sapeva
gen.он сказал мнеmi disse
gen.он сказал это шутяl'ha detto per ischerzo
gen.он сказал это шутяl'ha detto per scherzo
gen.он сказался больнымsi disse ammalato
gen.он сказался больнымsi diede per ammalato
gen.он скуповатtiene stretti i cordoni della borsa
gen.он снова обрёл дар речиha riavere uto la favella
gen.он собирался выйти, как постучали в дверьstava per uscire quando bussarono alla porta
gen.он совершенно правha perfettamente ragione
gen.он совершенно правha ragione da vendere
gen.он совершенно тощийè magro come un chiodo
gen.он сообщил мне кое-какие новостиmi ha comunicato qualche novità
gen.он спокойно при́нял это известиеha accolto tranquillamente questa notizia
gen.он способен на всёe capace di tutto (в дурном смысле)
gen.он справится с работой в два дняsi sbriga in due giornate
gen.он стал естьsi è messo a mangiare
gen.он стал забыватьсяla memoria lo tradisce
gen.он стал забыватьсяcomincia già a perder la memoria
gen.он стал заметным человекомè diventato qualcuno
gen.он стал заметным человекомsi è fatto un nome
gen.он стал известным благодаря этой картинеla sua fama e raccomandata a quel quadro
gen.он стал шёлковымora è mansueto come un agnello
gen.он старше меня на два годаha due anni piu di me
gen.он старше меня на два годаè di due anni piu vecchio di me
gen.он старый токарьè un abile tornitore
gen.он столичная штучкаè un bel tipo
gen.он схватил мою мысль на летуmi capila volo
gen.он схватил мою мысль на летуm'ha inteso a volo
gen.он сыграл важную роль в этом делеegli ebbe un ruolo importante in questa vicenda
gen.он сыграл со мной скверную шуткуme l'ha fatta bella
gen.он так и о́бмерè rimasto di stucco
gen.он такой!il un topo!
gen.он тебе в ма́тери годится!potrebbe essere tuo tua madre!
gen.он тебе в отцы годится!potrebbe essere tuo padre!
gen.он тебе не ровняnon e un tuo pari
gen.он тебе не четаnon è un tuo pari
gen.он температуритè febbricitante
gen.он терпел сколько могha resistito quanto ha potuto
gen.он только и думает, что о карьереnon pensa ad altro che alla propria carriera
gen.он только и знает, что...egli non fa altro che...
gen.он только кончил школуè da poco che ha finito la scuola
gen.он только что был здесьera qui adesso adesso
gen.он трижды правha ragione da vendere
gen.он трижды правha tre volte ragione
gen.он у нас грамотейè un uomo istruito
gen.он у них на всём готовомgli danno tutto trattamento
gen.он у себяè nella sua stanza (в комнате)
gen.он у себяè a casa (дома)
gen.он увлекающийся человекè soggetto a improvvise infatuazioni
gen.он удирал, только пя́тки сверкалиfuggiva mostrando le calcagna
gen.в ответе он уедет? - Может быть тж. Может статься!lui parte? - Può darsi!
gen.он уехал раньшеè partito prima (нас, di noi)
gen.он уехал совсемè partito definitivamente
gen.он уехал, чтобы немного рассеятьсяè partito per svagarsi un poco
gen.он уехал, чтобы немного рассеятьсяè partito per distrarsi un poco
gen.он уехал чёрт знает кудаè partito il diavolo lo sa dove
gen.он уехал этак дня три назадsaranno tre giorni che è partito
gen.он уж давно́ ушёлse n'e andato già un pezzo
gen.он уж стар учитьсяè troppo vecchio per studiare
gen.он ужасно взбалмошныйè un cervello balzano
gen.он уже́ в года́хha già passato i suoi anta
gen.он уже́ в года́хè avanti cogli anni
gen.он уже́ долго хвораетsta da un pezzo tra letto e tettuccio
gen.он уже́ не мо́лодnon è più giovane
gen.он уже́ не тотnon è piu lui
gen.он уже́ не тотnon è quello di prima
gen.он уже не тотnon e più quello
gen.он уже́ побывал в отпускеè già stato in permesso
gen.он умеет всё делатьe capace a far tutto
gen.он умеет что угодноsa fare ogni cosa
gen.он умеет что угодноsa fare di tutto
gen.он умираетsta al lumicino
gen.он умираетè in fin di vita
gen.он умираетè in punto di morte
gen.он умираетsta morendo
gen.он умираетsta per morire
gen.он умный мужикè un uomo che ha testa
gen.он устроился в контореsi è impiegato in un ufficio
gen.он утащил меня гулятьmi fece venire con se a fare una passeggiata
gen.он ушёл из своего́ домаha abbandonato la sua casa
gen.он ушёл с ни́миè uscito con loro
gen.он хвалит именно насegli loda proprio noi
gen.он - хитрая лисаè una lenza
gen.он - хитрая лисаè un volpone
gen.он хитрецè una volpe
gen.он хороший пареньè un bravo ragazzo
gen.он хороший хозяинè un buon padrone
gen.он хороший человекè una brava persona
gen.он целый день в бегахsta fuori in giro tutta la giornata
gen.он цельный человекè tutto d'un pezzo
gen.он чертовски хитёрsa dove il diavolo tiene la coda
gen.он чертовски хитёрè un furbo di tre cotte
gen.он чёрствый человекha un cuore arido
gen.он чёрствый человекha il cuore con tanto di pelo
gen.она встала в плохом настроенииsi e levata di cattivo umore (Nuto4ka)
gen.она на пятом месяцеil al quinto mese (беременности)
gen.опять он!riecco lo!
gen.опять он взялся за старое!eccone un'altra delle sue!
gen.перед не́й он ничтоa confronto con lei lui non vale nulla
gen.после провала он сильно потерял уверенность в себеdopo la bocciatura si e' molto sfiduciato (Nuto4ka)
gen.после той неудачи он мне показался обескураженнымdopo quell'insuccesso mi e' sembrato sfiduciato (Nuto4ka)
gen.после той неудачи он мне показался разочарованнымdopo quell'insuccesso mi e' sembrato sfiduciato (Nuto4ka)
gen.после той неудачи он мне показался упавшим духомdopo quell'insuccesso mi e' sembrato sfiduciato (Nuto4ka)
gen.пусть он этого даже и не знаетammettiamo che non lo sappia neppure
gen.рассказывая, он на́чал всё путатьnel raccontare comincioa confondere (tutto)
gen.ростом он был метра дваsfiorare ava un due metri
gen.рукавицы за поясом, а он их ищетcercava l'asino, e c'era sopra
gen.с виду он суровdi aspetto è severo
gen.своим отношением он оттолкнул всехil suo atteggiamento la allontanato tutti da lui
gen.семейный статус он же положениеstato civile (massimo67)
gen.семейный статус он же положениеstato di famiglia (massimo67)
gen.семейный статус он же положениеsituazione matrimoniale (massimo67)
gen.семейный статус он же положениеstato coniugale (massimo67)
gen.семейный статус он же положениеstatus familiare (massimo67)
gen.скажи ему, чтобы он пришёл тотчас жеdigli che venga subito
gen.сомнительно, придёт ли онè dubbio ch'egli venga
gen.спасибо ещё, что он нас услышалmeno male che ci abbia sentiti
gen.так вот где он!ecco dov'è!
gen.так он и погиб ни за что ни про чтоfu una morte inutile
gen.так он и погиб ни за что ни про чтоe cosi mori proprio per niente
gen.так ты знал, что он уехал? - А то как же!dunque sapevi che era partito? - Altro che!
gen.тут он мне и сказал...a questo punto mi ha detto...
gen.ты знаешь насколько он мне дорогsai come mi e caro
gen.у нас нет лучшего певца, чем онnon abbiamo un cantante meglio di lui
gen.у нас нет лучшего певца, чем онnon abbiamo un cantante migliore di lui
gen.чтоб он сквозь землю провалился!puo'an sotterrare dar a farsi sotterrare!
Showing first 500 phrases