DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не иметь значения | all forms | in specified order only
SubjectRussianItalian
lawв равной степени не иметь значенияessere del pari irrilevante (è del pari irrilevante la circostanza, richiamata dal giudice del rinvio, che il; Del pari irrilevante risulta poi la rilevazione (indubbiamente vera) valorizzata dalla difesa della Stazione appaltante; È del pari irrilevante se la professione sia stata esercitata come lavoratore autonomo o subordinato massimo67)
gen.не имеет значения!non importa!
lawне иметь значенияnon costituire un elemento pertinente (pincopallina)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere la candela (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un cavolo (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una cicca (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere due fichi (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una fava (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un fico fresco (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un finocchio (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una fronda di cavolo (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere uno iota (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una medaglia (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un mezzo sigaro (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un nocciolo (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una palanca bucata (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un picciolo (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un quattrino bacato (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una rapa (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un soldo bucato (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere tre ceci (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere tre lupini (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un sputacchio (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un bacocco (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un baiocco (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un bottone (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una buccia di porro (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un cacchio (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una brancata di noccioli (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un bisante (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere il becco d'un quattrino (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un'acca (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere uno zero (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere tre ghiande (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere uno sputacchio (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una scorza (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere quattro more (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un pistacchio (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una patacca (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere nulla (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una mora (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una mezza cicca (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un lupino (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una fronda di porro (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un fischio (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un fico secco (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un fico (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un ette (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un corno (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere una cicala (  Taras)
idiom.не иметь никакого значенияnon valere un capello (  Taras)
gen.не иметь никакого значенияnon significare nulla
gen.само́ по себе это не имеет значенияdi per se non ha importanza
gen.это не имеет значенияnon e cosa che rilevi
gen.это не имеет значенияnon ha importanza