DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing находить | all forms | exact matches only
RussianItalian
в том правовом статусе и фактическом состоянии, в котором находятся на данный моментnello stato attuale, di fatto e di diritto (massimo67)
находится в местах лишения свободы, в местах заключенияtrovarsi in carcere (massimo67)
находится в режиме совместного владения имуществомessere in comunione dei beni con mio marito (Ero convinta di essere in comunione dei beni con mio marito massimo67)
находить целесообразнымravvisare l'opportunita (massimo67)
находиться в веденииdi competenza (вопросы massimo67)
находиться в декретном отпускеessere in maternità
находиться в залогеessere gravato da pegno (essere gravato da pegno o ipoteca per debito altrui massimo67)
находиться в залогеessere sottoposto a pegno (передать свои права и обязанности по договору залога другому лицу ; при передаче имущества в залог; купленная в ипотеку квартира имеет обременение в виде залога: Gli altri beni mobili possono tranquillamente essere sottoposti a pegno; vendita del bene sottoposto a pegno; che può circolare (titoli) e quindi anche essere sottoposto a pegno massimo67)
находиться в непосредственном подчиненииdipendere da (dal cancelliere massimo67)
находиться в обращенииcircolare (напр. о капиталах)
находиться в полной изоляцииessere in totale isolamento
находиться в чьём-л. распоряженииessere a disposizione di qd.
находиться в розыскеessere ricercato dalla polizia (Lantra)
находиться в свободном оборотеessere liberamente negoziabile (Под свободным оборотом вещей понимается их способность отчуждаться или переходить от одного лица к другому на основании различных гражданско-правовых сделок и иных оснований, в порядке универсального правопреемства либо иным способом.: Le obbligazioni devono essere liberamente negoziabili; находящихся в свободном обороте на территории России massimo67)
находиться в тупиковой ситуацииtrovarsi in una situazione di stallo (se ti trovi in una situazione di stallo massimo67)
находиться во главеessere a capo di qc. (чего-л.)
находиться под обременениемessere gravato da (spanishru)
находиться под рукойessere a portata di mano
находятся в тесной взаимосвязиessere inscindibilmente legato a (massimo67)
находятся вне сферы применения данных программesulano dall'ambito di tali applicazioni (программных продуктов pincopallina)
решение находится в компетенции главы государстваla decisione appartiene al capo dello Stato
суд находит заявленные требования подлежащими не находит, отказывает в удовлетворении удовлетворению по следующим основаниямin ragione di quanto sopra espresso si ritiene di poter accogliere la domanda per i seguenti motivi (суд не находит заявленные требования подлежащими удовлетворению, отказывает в удовлетворении удовлетворении -si ritiene di non poter accogliere la, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi; in ragione di quanto sopra espresso si ritiene di poter accogliere la domanda (non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso) per i seguenti motivi massimo67)
суд находит заявленные требования подлежащими/не находит, отказывает в удовлетворении/ удовлетворению по следующим основаниямIn ragione di quanto sopra espresso si ritiene di poter accogliere la domanda/Non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti, si ritiene di non poter accogliere la, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi:
суд не находит заявленные требования жалобы подлежащими удовлетворениюrigettare (по следующим основаниям: il tribunale in ragione di quanto sopra espresso non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti motivi, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi massimo67)
суд не находит заявленные требования жалобу подлежащими удовлетворениюsi ritiene di non poter accogliere (по следующим основаниям: il tribunale in ragione di quanto sopra espresso non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti motivi, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi massimo67)
суд не находит оснований для удовлетворения заявленных требований жалобыоrigettare (по следующим основаниям: il tribunale in ragione di quanto sopra espresso non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti motivi, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi massimo67)