DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing нарушение | all forms | exact matches only
RussianItalian
в нарушениеin spregio a (проигнорировав; игнорировать правила; не принимать во внимание правила: in spregio ai precetti sanciti dall'art.; svolgere azioni in spregio alle norme etiche; in spregio al principio di buona amministrazione; massimo67)
в нарушение законаillecitamente
в нарушение законовin violazione delle leggi
в нарушение прав кредиторовin frode dei creditori
в случае нарушения преимущественного права покупкиnel caso di mancato esercizio del diritto di prelazione (При продаже доли с нарушением: при условии неиспользования другими участниками своего преимущественного права покупки; в случаях нереализации залогодателем права на самостоятельную реализацию недвижимого имущества massimo67)
выполнять все операции, считающиеся целесообразными и необходимыми для полного выполнения полномочий таким образом, чтобы не было возможности выдвигать возражения на основе нарушения самих полномочийeffettuare tutto quanto ritenga utile e necessario per il completo espletamento del mandato in modo che non si possa eccepire difetto del mandato medesimo (Незваный гость из будущего)
выявить нарушениеrilevare un'infrazione
действия, сопряженные с нарушением общественного порядкаatti contrari alla pubblica decenza (Мелкое хулиганство, то есть нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся нецензурной бранью в общественных местах, оскорбительным приставанием к гражданам, а равно уничтожением или повреждением чужого имущества massimo67)
дисциплинарное нарушениеillecito disciplinare (illecito disciplinare sanzionabile; È sanzionabile in sede disciplinare anche il comportamento extralavorativo massimo67)
дисциплинарное нарушениеmancanza disciplinare
дисциплинарные нарушенияmancanze disciplinari
доказательства, полученные с нарушением требований Закона, являются недопустимымиle prove acquisite in violazione dei divieti stabiliti dalla legge non possono essere utilizzate
должностное нарушениеprevaricazione
допущенные нарушенияmancanze commesse (I. Havkin)
дорожно-транспортное нарушениеinfrazione stradale
задержать за нарушение порядка в состоянии опьяненияarrestare per ubriachezza molesta
извещение о нарушенииcontestazione della violazione (Незваный гость из будущего)
изъятие имущества путём обмана, насилия или с нарушением установленного порядкаspoliazione
инкриминируемое нарушение праваnorma incriminatrice (massimo67)
иск, направленный на предотвращение нарушения владения, связанного с работами на соседнем участкеdenuncia di nuove opere e di danno temuto
кодекс об административных нарушенияхcodice amministrativo
лицо, совершившее нарушениеcontravventore
малозначительное нарушениеinfrazione lieve
многократное нарушениеrecidiva (pincopallina)
нарушение авторского праваviolazione del copyright
нарушение авторского праваinfrazione di copyright
нарушение балансаscompenso (pincopallina)
нарушение безопасности данныхviolazione dei dati personali (data breach massimo67)
нарушение договораviolazione del contratto (Sergei Aprelikov)
нарушение законаviolazione di una legge
нарушение законаinfrazione a una legge
нарушение законностиillegalità
нарушение или неправильное применение норм процессуального праваdifetti di rito (massimo67)
нарушение имущественных авторских правviolazione dei diritti patrimoniali d'autore (Нарушение неимущественных авторских прав иногда называется плагиатом. В России плагиат, то есть присвоение авторства на произведение, может образовывать состав уголовного преступления (ст. 146 УК РФ). Нарушение имущественных авторских прав называется контрафакцией или, в просторечии, "пиратством": risarcimento del danno non patrimoniale cagionato dalla violazione del diritto d'autore non possa essere disciplinato massimo67)
нарушение конфиденциальности персональных данныхperdita di riservatezza dei dati personali (massimo67)
нарушение мираviolazione della pace
нарушение неприкосновенности жилищаviolazione del domicilio
нарушение неприкосновенности жилищаviolazione di domicilio
нарушение неприкосновенности частной жизниviolazione della vita privata (spanishru)
нарушение норм праваviolazione di norme
нарушение норм процессуального праваinosservanza dei requisiti procedurali (pincopallina)
нарушение общественного порядкаdisturbo alla quiete pubblica (spanishru)
нарушение общественного порядкаturbamento della quiete pubblica
нарушение обязательствviolazione di obblighi (massimo67)
нарушение обязательства ведет к наложению дисциплинарного взысканияviolazione dell'obbligo e soggetta a sanzioni disciplinari (pincopallina)
нарушение патентаcontraffazione del brevetto
нарушение перемирияrottura della tregua
нарушение подсудностиincompetenza (massimo67)
нарушение подсудностиDifetto di competenza (massimo67)
нарушение полномочийdifetto del mandato (Незваный гость из будущего)
нарушение правattentato ai diritti
нарушение правturbazione
нарушение правinfrazione di diritti
нарушение прав патентообладателяcontraffazione del brevetto
нарушение праваlesione di un diritto
нарушение правилinfrazione al regolamento
нарушение правил дорожного движенияinfrazione in materia di sicurezza stradale (pincopallina)
нарушение правил дорожного движенияinfrazione stradale (pincopallina)
нарушение правил дорожного движенияinfrazione al codice della strada
нарушение правил дорожного движения, повлёкшее смерть потерпевшегоomicidio stradale (Gellka)
нарушение правовой нормыinfrazione di una norma
нарушение принципов свободыviolazione dei principi di libertà (Sergei Aprelikov)
нарушение профессиональной этикиcolpa professionale (spanishru)
нарушение процедурыvizio di forma
нарушение процессуального порядкаvizio di forma
нарушение регламентаinfrazione al regolamento
нарушение служебных обязанностейprevaricazione
нарушение собственных правviolazione dei propri diritti
нарушение суверенитета государстваviolazione di sovranità
нарушение тайны переписиviolazione di corrispondenza
нарушение трудовой дисциплиныmancanza disciplinare
нарушение условий исполнения меры пресечения в виде домашнего арестаevasione dal regime cautelare degli arresti domiciliari (il reato di evasione dal regime cautelare degli arresti domiciliari Integra il reato di evasione il soggetto che, sottoposto agli arresti domiciliari, si allontani volontariamente e senza permesso dal luogo nel quale è stata consentita l'esecuzione alternativa della pena: essere accusato di evasione dai (dei) domiciliari massimo67)
нарушение условий исполнения меры пресечения в виде домашнего арестаevasione dai domiciliari (il reato di evasione dal regime cautelare degli arresti domiciliari Integra il reato di evasione il soggetto che, sottoposto agli arresti domiciliari, si allontani volontariamente e senza permesso dal luogo nel quale è stata consentita l'esecuzione alternativa della pena: essere accusato di evasione dai (dei) domiciliari massimo67)
нарушение уставных правил караульной, вахтенной службы лицом, входящим в состав караула вахтыviolazione delle norme regolamentari relative al servizio di sentinella, vedetta da parte di chi si trovava in servizio di sentinella vedetta (massimo67)
нарушение целостностиmanomissione (упаковки, изделия и т.д.)
нарушение юрисдикцииdifetto di giurisdizione
нарушения в области жилищного строительстваviolazioni edilizie
нарушения валютного законодательстваilleciti valutari
нарушения налогового законодательстваfrode fiscale (massimo67)
нарушения норм процессуального праваdifetti di rito (massimo67)
нарушения правил, обеспечивающих безопасную работу транспортаattentati alla sicurezza dei trasporti
непреднамеренное нарушениеeccesso colposo
особая серьезность нарушенияparticolare gravita delle mancanze (pincopallina)
особая тяжесть нарушенияparticolare gravita delle mancanze (pincopallina)
оспаривать в связи с нарушением норм процессуального права и по существуcontestare in ordine e nel merito (massimo67)
по делам о нарушенияхin materia di polizia
повторное нарушениеreiterazione (in caso di reiterazione la multa sarà raddoppiata — в случае повторного нарушения штраф будет удвоен Olya34)
подавлять нарушения мираreprimere le violazioni della pace
подвергать наказанию за нарушение дисциплиныadottare un provvedimento disciplinare
подстрекательство к нарушению присягиistigazione a violare il giuramento
предотвращать нарушение информационной безопасностиprevenire incidenti informatici (Инцидент (IT Incident) — это любое явление, выходящее за рамки штатной работы ИТ-структуры, прямо, косвенно или потенциально, ведущее к остановке процессов системы или негативно отражающееся на качестве ее функционирования. massimo67)
предполагаемое нарушениеinfrazione presunta
препятствовать угрозе нарушенияcontrastare i rischi di violazione (massimo67)
производство по жалобе на нарушение трудового законодательстваprocesso del lavoro
протокол о полицейском нарушенииprocesso verbale di contravvenzione
процент за нарушение срока платежаinteresse di ritardo (massimo67)
процессуальное нарушениеvizio procedurale (Il vizio di forma (o vizio procedurale), in campo giuridico, è un'imperfezione che rende annullabile un processo penale.: L'annullamento per vizi procedurali di una ordinanza interlocutoria del Tribunale del riesame massimo67)
процессуальное нарушениеvizio di forma (Il vizio di forma (o vizio procedurale), in campo giuridico, è un'imperfezione che rende annullabile un processo penale. massimo67)
процессуальное нарушениеvizio di procedura
процессуальные нарушения в суде, которые наносят ущерб интересам обращающейся с жалобой стороныvizi della procedura dinanzi al Tribunale recanti pregiudizio agli interessi della parte ricorrente (massimo67)
прямое нарушениеviolazione diretta (massimo67)
разрешение международных ситуаций, которые могут привести к нарушению мираsoluzione delle situazioni internazionali che potrebbero portare ad una violazione della pace
расследование нарушений, связанных с безопасностью дорожного движенияindagini relative alle infrazioni in materia di sicurezza stradale (pincopallina)
санкция за нарушение налогового законодательстваsanzione tributaria
санкция за нарушение налогового законодательстваsanzione fiscale (административно-правовая)
связанный с нарушением авторских правcontraffatto
связанный с нарушением изобретательских правcontraffatto
серьёзные нарушенияmancanze gravi
совершать должностные нарушенияprevaricare
совершить нарушение ПДДcommettere un infrazione al codice della strada (pincopallina)
содержать нарушенияessere affetto da vizi (иметь дефекты; быть выполненным (подготовленным, изготовленным) с нарушением чего-либо; essere affetto da vizi di forma e di procedura; не содержать нарушений- essere immune da vizi: Secondo le ricorrenti,l’atto impugnato è affetto da tre vizi sostanziali di forma; Il licenziamento affetto da uno dei vizi formali di cui all’art.; il procedimento di formazione legislativo è affetto da vizi procedurali che si ripercuotono necessariamente sulla sua validità; licenziamento affetto da vizi formali e procedurali; prodotto è affetto da vizi e non risulta possibile la riparazione o sostituzione; è affetto da vizi che ne diminuiscono in modo apprezzabile il valore massimo67)
справка об отсутствии нарушенийcertificato di buona condotta (нарушения по погашению кредитов, нарушения юридического характера, нарушения работника на рабочем месте и т.д. moonlike)
сталкиваться с нарушениемriscontrare un'irregolarità
существенные нарушенияviolazione fondamentale (massimo67)
существенные нарушенияgravi violazioni dei diritti umani (massimo67)
существенные нарушенияviolazione sostanziale (massimo67)
существенные нарушенияche violi in modo sostanziale (massimo67)
существенные нарушенияgravi inadempienze (massimo67)
умышленное нарушениеcon intento doloso (обязательств, закона massimo67)
финансовое нарушениеviolazione finanziaria