DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нарушение | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.анатомическое нарушениеminorazione anatomico (tigerman77)
lawв нарушениеin spregio a (проигнорировав; игнорировать правила; не принимать во внимание правила: in spregio ai precetti sanciti dall'art.; svolgere azioni in spregio alle norme etiche; in spregio al principio di buona amministrazione; massimo67)
gen.в нарушениеa spregio di (La forma storicamente più corretta è a spregio di ("a spregio del ridicolo", "a spregio del buon gusto") o in spregio di/a, nel senso di ‘sprezzante, incurante di', ‘senza badare a' ("in spregio al buon senso", "in/a spregio della morale comune"). La reggenza preferibile (rispondo a una delle domande) è di, ben attestata nel tempo e del resto richiesta da spregio ("lo spregio della vita", non "alla vita"), come dal parallelo sprezzo ("sprezzo della sorte" non "alla sorte").: в противоречие с; в ущерб; несмотря на; вразрез с massimo67)
lawв нарушение законаillecitamente
gen.в нарушение законаin odio alla legge
lawв нарушение законовin violazione delle leggi
lawв нарушение прав кредиторовin frode dei creditori
gen.в случае нарушений со стороныin caso di inadempienza da parte di (massimo67)
gen.В случае нарушения дыханияIn caso di respirazione irregolare (massimo67)
lawв случае нарушения преимущественного права покупкиnel caso di mancato esercizio del diritto di prelazione (При продаже доли с нарушением: при условии неиспользования другими участниками своего преимущественного права покупки; в случаях нереализации залогодателем права на самостоятельную реализацию недвижимого имущества massimo67)
gen.в случае существенного нарушенияin caso di violazione sostanziale (massimo67)
med.временное нарушение зренияcompromissione temporanea della vista (comporta la compromissione temporanea o definitiva (permanente) delle condizioni di salute di una persona massimo67)
med.врождённое нарушениеalterazione congenita
med.врождённое нарушениеdisturbo congenito (I. Havkin)
lawвыполнять все операции, считающиеся целесообразными и необходимыми для полного выполнения полномочий таким образом, чтобы не было возможности выдвигать возражения на основе нарушения самих полномочийeffettuare tutto quanto ritenga utile e necessario per il completo espletamento del mandato in modo che non si possa eccepire difetto del mandato medesimo (Незваный гость из будущего)
tech.выход нарушения на поверхностьaffioramento della faglia
lawвыявить нарушениеrilevare un'infrazione
lat., lawгде нет закона, там нет и нарушенияubi non est lex, ibi non est transgressio
med.Гепатобилиарные нарушенияPatologie epatobiliari (massimo67)
med.гормональные нарушенияdisquilibri ormonici (I. Havkin)
econ.грубое нарушениеgrave violazione (gorbulenko)
gen.грубое нарушениеinadempimento grave (LaraFerro)
med.двигательное нарушениеparacinesia
med.двигательные и чувствительные нарушенияalterazioni sensitivo motorie (massimo67)
lawдействия, сопряженные с нарушением общественного порядкаatti contrari alla pubblica decenza (Мелкое хулиганство, то есть нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся нецензурной бранью в общественных местах, оскорбительным приставанием к гражданам, а равно уничтожением или повреждением чужого имущества massimo67)
lawдисциплинарное нарушениеillecito disciplinare (illecito disciplinare sanzionabile; È sanzionabile in sede disciplinare anche il comportamento extralavorativo massimo67)
econ.дисциплинарное нарушениеviolazione disciplinare (gorbulenko)
lawдисциплинарное нарушениеmancanza disciplinare
lawдисциплинарные нарушенияmancanze disciplinari
lawдоказательства, полученные с нарушением требований Закона, являются недопустимымиle prove acquisite in violazione dei divieti stabiliti dalla legge non possono essere utilizzate
lawдолжностное нарушениеprevaricazione
lawдопущенные нарушенияmancanze commesse (I. Havkin)
lawдорожно-транспортное нарушениеinfrazione stradale
fin.доставка с нарушением правилconsegna inefficace
med.Другие уточнённые функциональные кишечные нарушенияAltri disturbi funzionali specificati dell'intestino (armoise)
lawзадержать за нарушение порядка в состоянии опьяненияarrestare per ubriachezza molesta
met.заливка с нарушением технологииgetto svuotato
gen.злостное нарушениеinadempimento grave (massimo67)
sport.игра с нарушением правилantigioco (spanishru)
footb.игра с нарушением правилgrave fallo di gioco (Grave fallo di gioco e condotta violenta — In caso di grave fallo di gioco, il gioco riprende con un calcio di punizione massimo67)
sport.игра с нарушением правилfallo di antigioco (spanishru)
lawизвещение о нарушенииcontestazione della violazione (Незваный гость из будущего)
med.изменение осанки, нарушение осанкиalterazione posturale (tania_mouse)
med.изменение структуры клеток, тканей и органов, сопровождающееся нарушением их жизнедеятельностиalterazione
lawизъятие имущества путём обмана, насилия или с нарушением установленного порядкаspoliazione
gen.инвалид с нарушением зренияpersona con disabilita visiva (massimo67)
gen.инвалид с нарушением зренияdisabile visivo (massimo67)
lawинкриминируемое нарушение праваnorma incriminatrice (massimo67)
lawиск, направленный на предотвращение нарушения владения, связанного с работами на соседнем участкеdenuncia di nuove opere e di danno temuto
fin.иск о нарушении договораcausa per violazione di contratto
fin.иск о нарушении контрактаcausa per violazione di contratto
econ.иск о нарушении контрактаcausa per violazione del contratto
econ.исправимое нарушениеinfrazione sanabile
account.исправить нарушениеsanare la violazione (Sanare omessa presentazione dichiarazione; L'omessa dichiarazione dei redditi può essere sanata tramite l'istituto del ravvedimento operoso massimo67)
econ.капитал, вывозимый зарубеж с нарушением законодательстваcapitale in fuga
econ.капитал, переводимый за рубеж в нарушение существующего законодательстваcapitale in fuga
lawкодекс об административных нарушенияхcodice amministrativo
math.коэффициент нарушенияcoefficiente di contrograduazione
lawлицо, совершившее нарушениеcontravventore
gen.люди с нарушением слухаdisabile audioleso (massimo67)
lawмалозначительное нарушениеinfrazione lieve
lawмногократное нарушениеrecidiva (pincopallina)
gen.наказывать за нарушение порядка, осуждать, предъявлять обвинение за нарушение общественного порядкаdenunciare (klarisse)
fin.налоговое нарушениеinfrazione fiscale
econ.налоговое нарушениеreato fiscale
econ.налоговое нарушениеreato tributario
econ.налоговое нарушениеillecito fiscale
lawнарушение авторского праваviolazione del copyright
fin.нарушение авторского праваviolazione del diritto d'autore
lawнарушение авторского праваinfrazione di copyright
food.serv.нарушение адсорбирующей способностиassorbimento insufficiente
med.нарушение акта глотанияdisfagia (tania_mouse)
med.нарушение атриовентрикулярной проводимостиblocco atrioventricolare
med.нарушение атриовентрикулярной проводимости второй степениblocco atrioventricolare di secondo grado
med.нарушение атриовентрикулярной проводимости первой степениblocco atrioventricolare di primo grado
econ.нарушение балансаsbilancio
lawнарушение балансаscompenso (pincopallina)
lawнарушение безопасности данныхviolazione dei dati personali (data breach massimo67)
gen.нарушение безопасности данныхviolazione di dati personali (massimo67)
med.нарушение бронхиальной проходимостиostruzione bronchiolare
econ.нарушение в движенииdeviazione del traffico (транспорта)
med.нарушение в работе сердцаmalfunzionamento del cuore (massimo67)
fin.нарушение валютного законодательстваillecito valutario
econ.нарушение валютных правилinfrazione valutaria
tech.нарушение взаимодействияperdita di interazione
mil.нарушение взаимодействияtrasgressione della cooperazione
med.нарушение вниманияTurbe dell'attenzione (massimo67)
gen.нарушение воздушного пространстваviolazione dello spazio aereo
med.нарушение восприятия зелёного цветаdeuteranomalia
med.нарушение всасыванияmalassorbimento (I. Havkin)
med.нарушение выработки антидиуретического гормонаInappropriata secrezione dell’ormone antidiuretico (massimo67)
met.нарушение герметичностиdifetto di tenuta
met.нарушение герметичностиdifetto di ermeticità
hydrogeol.нарушение гидрогеологического балансаdissesto idrogeologico (Lantra)
med.нарушение глотанияdisfagia (massimo67)
med.нарушение голосаdisturbo della fonazione (I. Havkin)
gen.нарушение границviolazione delle frontiere
gen.нарушение границыsconfinamento (Assiolo)
gen.нарушение границыviolazione di frontiera
fin.нарушение движенияdistorsione di traffico (транспорта)
astr.нарушение движения по орбитеesorbitanza
astr.нарушение движения по орбитеesorbitazione
gen.нарушение дисциплиныinfrazione della disciplina
gen.нарушение дисциплиныatto di indisciplina
mil.нарушение дисциплиныmancanza di disciplina
gen.нарушение дисциплиныmanchevolezza (порядка)
gen.нарушение дисциплиныinsubordinazione
gen.нарушение дисциплиныmancanza alla disciplina
fin.нарушение доверенным лицом своих обязанностей, предусмотренных договором, в пользу бенефициараabuso di fiducia
lawнарушение договораviolazione del contratto (Sergei Aprelikov)
econ.нарушение договораrottura di contratto
econ.нарушение договораviolazione di contratto
fin.нарушение договораinfrazione di contratto
econ.нарушение договораinosservanza di un contratto
mil.нарушение договораviolazione di un trattato
gen.нарушение договораviolazione d'un trattato
fin.нарушение, допущенное по небрежностиinfrazione compiuta per negligenza
med.нарушение дыханияalterazioni del respiro (massimo67)
lawнарушение законаinfrazione a una legge
lawнарушение законаviolazione di una legge
obs.нарушение законаtravalicamento
econ.нарушение законаillecito giuridico
econ.нарушение законаviolazione di legge
fin.нарушение законаinfrazione della legge
econ.нарушение законаtrasgressione a una legge
econ.нарушение законаreato
econ.нарушение законаinfrazione di una legge
gen.нарушение законаuno strappo alle leggi
gen.нарушение законаabuso (Avenarius)
gen.нарушение законаviolazione della legge
gen.нарушение законаinfrazione alla legge
lawнарушение законностиillegalità
med.нарушение зренияdisopia
med.нарушение зренияdisturbi alla vista (Rossinka)
lawнарушение или неправильное применение норм процессуального праваdifetti di rito (massimo67)
lawнарушение имущественных авторских правviolazione dei diritti patrimoniali d'autore (Нарушение неимущественных авторских прав иногда называется плагиатом. В России плагиат, то есть присвоение авторства на произведение, может образовывать состав уголовного преступления (ст. 146 УК РФ). Нарушение имущественных авторских прав называется контрафакцией или, в просторечии, "пиратством": risarcimento del danno non patrimoniale cagionato dalla violazione del diritto d'autore non possa essere disciplinato massimo67)
fin.нарушение инструкцииnorm violata
econ.нарушение инструкцииnonna violata
fin.нарушение картельного соглашенияscartellamento
med.нарушение когнитивных функцийdisfunzione cognitiva (massimo67)
crim.jarg.нарушение кодекса честиsgarro (мафии, преступной среды: per quello sgarro i suoi compari lo uccisero Avenarius)
med.нарушение коллоидного составаsquilibrio colloidale (жёлчи)
mil.нарушение коммуникацийdisorganizzazione delle comunicazioni
med.нарушение компенсацииscompenso
med.нарушение компенсацииdecompensazione
fin.нарушение контрактаinfrazione di contratto
fin.нарушение контрактаinosservanza di un contratto
fin.нарушение контрактаrottura di contratto
fin.нарушение контрактаviolazione di contratto
lawнарушение конфиденциальности персональных данныхperdita di riservatezza dei dati personali (massimo67)
med.нарушение координацииincoordinazione
med.нарушение координацииAnomalie della coordinazione (massimo67)
econ.нарушение кредитной дисциплиныmancanza creditizia
med.нарушение кровообращенияinsufficienza circolatoria
med.нарушение кровообращения в почкахturbe circolatorie a livello renale
med.нарушение липидного обменаlipidosi
gen.нарушение международного праваviolazione del diritto internazionale
lawнарушение мираviolazione della pace
med.нарушение мозгового кровообращенияalterazione circolatoria cerebrale
fin.нарушение налогового законодательстваillecito tributario
econ.нарушение налогового законодательстваillecito fiscale
econ.нарушение налогового обязательстваcontravvenzione tributaria
fin.нарушение налоговых правилreato tributario
fin.нарушение налоговых правилreato fiscale
math.нарушение непрерывностиdiscontinuità
tech.нарушение непрерывности магнитопроводаdiscontinuità magnetica
lawнарушение неприкосновенности жилищаviolazione del domicilio
lawнарушение неприкосновенности жилищаviolazione di domicilio
lawнарушение неприкосновенности частной жизниviolazione della vita privata (spanishru)
environ.нарушение норм в отношении окружающей средыcomportamento ambientale scorretto
lawнарушение норм праваviolazione di norme
lawнарушение норм процессуального праваinosservanza dei requisiti procedurali (pincopallina)
electr.eng.нарушение нормального порядка чередования фазmiscela di fasi
gen.нарушение нормального функционированияanomalia (massimo67)
tech.нарушение нормальной работыmalfuzionamento (SkorpiLenka)
econ.нарушение действующей нормыinfrazione di una norma
econ.нарушение нормыinfrazione della norma
gen.нарушение нравственных нормdecadenza dei requisiti morali (Незваный гость из будущего)
econ.нарушение обещанияinadempimento di promessa
med.нарушение обмена веществalterazione del metabolismo (Lantra)
med.нарушение обмена веществmalattia metabolica
med.нарушение обмена веществmalattia del ricambio
med.нарушение обмена веществmalattia del metabolismo
med.нарушение обмена веществdismetabolismo
gen.нарушение обмена веществalterazione del ricambio
med.нарушение обонянияdisosmia
med.нарушение обучаемостиdisturbo dell'apprendimento (massimo67)
lawнарушение общественного порядкаdisturbo alla quiete pubblica (spanishru)
lawнарушение общественного порядкаturbamento della quiete pubblica
gen.нарушение общественного порядкаcontravvenzione all'ordine pubblico
gen.нарушение общественного порядкаviolazione dell'ordine pubblico
gen.нарушение общественного порядкаturbamento dell'ordine pubblico
lawнарушение обязательствviolazione di obblighi (massimo67)
econ.нарушение обязательств по оплатеomessi versamenti (spanishru)
econ.нарушение обязательстваviolazione di un obbligo
lawнарушение обязательства ведет к наложению дисциплинарного взысканияviolazione dell'obbligo e soggetta a sanzioni disciplinari (pincopallina)
med.нарушение онтогенезаdisontogenesi
med.нарушение ориентации в пространстве и во времениdisorientamento disorientato nel tempo e nello spazio (у пациента) нарушение ориентации в пространстве (пациент не осознает, где присутствует), и во времени (забывает числа и дни massimo67)
med.нарушение осанкиPostura anormale (massimo67)
tech.нарушение параллельностиdecolliminazione (световых пучков)
fin.нарушение патентаviolazione di brevetto
lawнарушение патентаcontraffazione del brevetto
patents.нарушение патентаinfrazioni di brevetto (Sergei Aprelikov)
patents.нарушение патентных правviolazione dei diritti di brevetto (Sergei Aprelikov)
lawнарушение перемирияrottura della tregua
gen.нарушение перемирияviolazione dell'armistizio
med.нарушение пигментацииcromatismo
energ.syst.нарушение питанияdiscontinuità (ssn)
med.нарушение пищеваренияindigestione
med.нарушение пищевого поведенияdisturbi del comportamento alimentare (Come possiamo aiutare un bambino che sviluppa un disturbo del comportamento alimentare? massimo67)
med.нарушение пищевого поведенияdisturbi dell'alimentazione (Come possiamo aiutare un bambino che sviluppa un disturbo del comportamento alimentare? massimo67)
econ.нарушение платёжного обязательстваmancanza di pagamento
lawнарушение подсудностиincompetenza (massimo67)
lawнарушение подсудностиDifetto di competenza (massimo67)
gen.нарушение покояdisturbo
gen.нарушение покояdisturbamento
lawнарушение полномочийdifetto del mandato (Незваный гость из будущего)
gen.нарушение порядкаturbamento dell'ordine
gen.нарушение порядкаscompaginamento
econ.нарушение порядка при торгахturbativa d'asta
chem.нарушение порядка распределенияscompaginamento
gen.нарушение потоотделенияparidrosi (Kalinichenko I.)
med.нарушение походкиDisturbo della deambulazione (massimo67)
med.нарушение почечной функцииfunzione renale compromessa (Insufficienza renale: Non sono stati condotti studi clinici in pazienti con funzione renale compromessa; Quando le funzioni renali sono seriamente compromesse massimo67)
med.нарушение почечной функцииcompromissione della funzione renale (Insufficienza renale: Non sono stati condotti studi clinici in pazienti con funzione renale compromessa; Quando le funzioni renali sono seriamente compromesse; peggioramento della funzione renale massimo67)
lawнарушение правturbazione
lawнарушение правinfrazione di diritti
gen.нарушение правlesione di diritti
lawнарушение правattentato ai diritti
gen.нарушение правmanomissione dei diritti
comp., MSНарушение прав доступаviolazione di accesso
lawнарушение прав патентообладателяcontraffazione del brevetto
econ.нарушение прав хозяинаturbativa di patronato
econ.нарушение праваviolazione di un diritto
econ.нарушение праваturbativa di un diritto
lawнарушение праваlesione di un diritto
econ.нарушение права владенияturbativa del possesso
fin.нарушение права на товарный знакviolazione di marchio di fabbrica
footb.нарушение правилinfrazione alle regole (massimo67)
lawнарушение правилinfrazione al regolamento
gen.нарушение правилstrappo alla regola (Незваный гость из будущего)
lawнарушение правил дорожного движенияinfrazione stradale (pincopallina)
lawнарушение правил дорожного движенияinfrazione in materia di sicurezza stradale (pincopallina)
lawнарушение правил дорожного движенияinfrazione al codice della strada
lawнарушение правил дорожного движения, повлёкшее смерть потерпевшегоomicidio stradale (Gellka)
gen.нарушение правил профессиональной этики, нарушение профессиональных этических нормcommettere un illecito deontologico (massimo67)
gen.нарушение правил профессиональной этики, нарушение профессиональных этических нормviolazione delle regole di deontologia professionale (massimo67)
gen.нарушение правил уличного движенияinfrazione del codice della strada (Taras)
fin.нарушение правилаinfrazione della norma
lawнарушение правовой нормыinfrazione di una norma
gen.нарушение приказаtrasgressione agli ordini (Taras)
gen.нарушение приказаtrasgressione degli ordini (Taras)
gen.нарушение приличийviolazione del lecito
lawнарушение принципов свободыviolazione dei principi di libertà (Sergei Aprelikov)
med.нарушение проводимости сердцаdisturbo di conduzione (Rossinka)
med.нарушение произношенияdisartria, disturbo del linguaggio (massimo67)
med.нарушение прорезывания зубовdisodontiasi
fin.нарушение профессиональной этикиviolazione dell'etica professionale
lawнарушение профессиональной этикиcolpa professionale (spanishru)
gen.нарушение профессиональной этикиscorrettezza professionale (Ann_Chernn_)
med.нарушение проходимости дыхательных путейCongestione del tratto respiratorio (massimo67)
lawнарушение процедурыvizio di forma
lawнарушение процессуального порядкаvizio di forma
psychiat.нарушение психической деятельностиturbe mentali (I. Havkin)
fin.нарушение пункта договораinosservanza di una clausola
fin.нарушение пункта контрактаinosservanza di una clausola
qual.cont.нарушение работоспособностиmalfunzionamento (Sergei Aprelikov)
tech.нарушение работоспособностиmalfuzionamento (SkorpiLenka)
tech.нарушение работыirregolarità di funzionamento
tech.нарушение работыmalfuzionamento (SkorpiLenka)
tech.нарушение равновесияrottura di equilibrio
gen.нарушение равновесияsbilancio
econ.нарушение равновесияsquilibrio
tech.нарушение равновесияdisquilibrio
math.нарушение равновесияdesequilibrio
med.нарушение равновесияDisturbo dell'equilibrio (massimo67)
fin.нарушение равновесияrottura dell'equilibrio
fin.нарушение равновесияdisequilibrio
gen.нарушение равновесияsbilanciamento
fin.нарушение регламентаinfrazione del regolamento
lawнарушение регламентаinfrazione al regolamento
radioнарушение регулировкиdisassamento
radioнарушение регулировкиdisallineamento
econ.нарушение режима аукционаdeformazione dell'asta
tech.нарушение режима работыanomalia di funzionamento (напр. станка)
tech.нарушение резкостиperdita di nitidezza (изображения)
med.нарушение речиDisturbo dell'eloquio (massimo67)
psychol.нарушение речиdifetto articolatorio (Lantra)
med.нарушение речиallolalia
med.нарушение речиacatafasia (vpp)
fin.нарушение свободы конкуренцииpratiche restrittive
fin.нарушение свободы конкуренцииpratiche commerciali
econ.нарушение своих обязанностейtrasgressione ai propri doveri
mil.нарушение связиtrasgressione di collegamento
med.нарушение сердечного ритмаalterata frequenza cardiaca (massimo67)
gen.нарушение сердечного ритмаaritmia (kim71)
radioнарушение потеря синхронизацииperdita del sincronismo
tech.нарушение синхронизмаperdita di sincronismo
gen.нарушение следование этических нормviolazione applicazione dei requisiti etici della direttiva 2001/20/CE (massimo67)
econ.нарушение служебной этикиabuso d'ufficio
lawнарушение служебных обязанностейprevaricazione
med.нарушение слухаparacusia
environ.нарушение снаdisturbo del sonno
med.нарушение снаperdita di sonno (Himera)
med.нарушение снаdisturbo del sonno (I. Havkin)
med.нарушение снаinsonnia (I. Havkin)
lawнарушение собственных правviolazione dei propri diritti
fin.нарушение соглашения о концессииturbativa di concessione
tech.нарушение соединенияrilascio delle connessioni
med.нарушение сознанияincoscenza
fin.нарушение социального равновесияsquilibrio sociale
tech.нарушение сплошностиdiscontinuità
met.нарушение сплошности при скольженииincrinatura da scorrimento
met.нарушение сплошности при стеканииincrinatura da scorrimento
commer.нарушение срока поставкиmancata osservanza del termine di consegna (miss sunshine)
gen.нарушение сроковslittamenti delle date (Валерия 555)
fin.нарушение статьи договораinosservanza di una clausola
fin.нарушение статьи контрактаinosservanza di una clausola
phys., met.нарушение строенияperturbazione strutturale
tech.нарушение структурыperturbazione strutturale
mil.нарушение субординацииinsubordinazione
lawнарушение суверенитета государстваviolazione di sovranità
gen.нарушение супружеской верностиadulterio
lawнарушение тайны переписиviolazione di corrispondenza
gen.нарушение тишины и покоя гражданdisturbo alla quiete pubblica (Il reato di disturbo della quiete pubblica scatta quando un rumore che non rispetta la soglia di tollerabilità, fissata in 3,5 decibel dalla legge, disturba la quiete di un numero indefinito di persone e non un singolo cittadino. Infatti, solo se i rumori recano disturbo ad un numero rilevante di persone si verifica il reato di "disturbo delle occupazioni o del riposo delle persone" previsto dall'articolo 659 del Codice penale e solo allora ha senso chiedere l'intervento delle Forze dell'Ordine. La giurisprudenza, comunque, definisce "rumori molesti" tutti quelli che avvengono durante le ore adibite al riposo e alla quiete, che superano i 3,5 decibel; Федеральный закон № 52-ФЗ "О тишине" является основным нормативным актом, регулирующим режим тишины на территории РФ; эффективный инструмент регулирования шумовой нагрузки и обеспечения прав граждан на тишину: regolamento per la tutela della quiete pubblica e privata massimo67)
med.Нарушение толерантности к глюкозе НТГalterata tolleranza al glucosio (moonlike)
med.нарушение тонусаacatisia, distonia e discinesia (massimo67)
lawнарушение трудовой дисциплиныmancanza disciplinare
fin.нарушение условийviolazione delle condizioni
fin.нарушение условий договораderoga alle condizioni di contratto
lawнарушение условий исполнения меры пресечения в виде домашнего арестаevasione dal regime cautelare degli arresti domiciliari (il reato di evasione dal regime cautelare degli arresti domiciliari Integra il reato di evasione il soggetto che, sottoposto agli arresti domiciliari, si allontani volontariamente e senza permesso dal luogo nel quale è stata consentita l'esecuzione alternativa della pena: essere accusato di evasione dai (dei) domiciliari massimo67)
lawнарушение условий исполнения меры пресечения в виде домашнего арестаevasione dai domiciliari (il reato di evasione dal regime cautelare degli arresti domiciliari Integra il reato di evasione il soggetto che, sottoposto agli arresti domiciliari, si allontani volontariamente e senza permesso dal luogo nel quale è stata consentita l'esecuzione alternativa della pena: essere accusato di evasione dai (dei) domiciliari massimo67)
environ.нарушение условий конкуренцииconcorrenza distorta (Статья 85^1 Договора об учреждении ЕЭС запрещает соглашения между предприятиями, решения ассоциаций предприятий и согласованные практические действия, которые могут повлиять на торговлю стран-членов и которые могут стать причиной или направлены на предотвращение, ограничение или нарушение конкуренции в едином внутреннем рынке. Все подобные договоренности считаются утратившими силу в соответствии со статьей 85^2, за исключением отдельных случаев, одобренных КЕС, что предусмотрено в статье 85^3)
fin.нарушение условий контрактаderoga alle condizioni di contratto
gen.нарушение уставаmancanza contro il regolamento
mil.нарушение уставаtrasgressione del regolamento
gen.нарушение уставаinfrazione del regolamento
lawнарушение уставных правил караульной, вахтенной службы лицом, входящим в состав караула вахтыviolazione delle norme regolamentari relative al servizio di sentinella, vedetta da parte di chi si trovava in servizio di sentinella vedetta (massimo67)
med.нарушение фосфорно-кальциевого обменаalterazione del metabolismo calcio-fosforico (tania_mouse)
med.нарушение функцииdisturbo di una funzione
med.нарушение функцииdisfunzione
gen.нарушение функции жёлтого телаdisfunzione di corpo luteo (tigerman77)
med.нарушение функции конечностиimpotenza funzionale di un arto
med.нарушение функции костного мозгаinsufficienza midollare
med.нарушение функции @какого-л. органаdisprassia
med.нарушение функции какого-л. органаdisprassia (I. Havkin)
med.нарушение функции печениdisfunzione epatica
med.нарушение функции ходьбыandatura compromessa (Simplyoleg)
med.нарушение функции эндокринных желёзdisfunzione endocrina
med.нарушение функцийdisfunzione
tech.нарушение функционированияCattivo funzionamento (massimo67)
met.нарушение хода работыperturbazione d'esercizio (напр. печи)
met.нарушение хода работыperturbazione di funzionamento (напр. печи)
tech.нарушение хода работыperturbazione di esercizio
med.нарушение цветового зренияdeficit del senso cromatico (дефицит восприятия определенных цветов daltonismo è una condizione in cui si ha un'alterata percezione dei colori massimo67)
med.нарушение целенаправленных движенийdisprassia (I. Havkin)
med.нарушение целости девственной плевыdeflorazione
lawнарушение целостностиmanomissione (упаковки, изделия и т.д.)
med.нарушение целостности костиsoluzione di continuità in un osso (http://www.treccani.it/enciclopedia/frattura/ armoise)
econ.нарушение целостности упаковкиmanomissione
med.нарушение центральной нервной системыperturbazione del sistema nervoso centrale (Sergei Aprelikov)
tech.нарушение центрирования инструментаdisallineamento dell’utensile
tech.нарушение электроснабженияmancanza di corrente
tech.нарушение энергоснабженияdisalimentazione (англ. power failure bania83)
energ.ind.нарушение энергоснабженияinterruzione dell'erogazione di energia elettrica (Lantra)
med.нарушение эякуляцииDisturbi dell'eiaculazione (massimo67)
lawнарушение юрисдикцииdifetto di giurisdizione
lawнарушения в области жилищного строительстваviolazioni edilizie
med.нарушения в поведенииdisturbi del comportamento (svilupparsi massimo67)
med.нарушения в работе желудочно-кишечного трактаPatologie gastrointestinali (massimo67)
med.Нарушения в работе почек и мочевыводящих путейPatologie renali e urinarie (massimo67)
med.Нарушения в работе сосудистой системыPatologie vascolari (massimo67)
econ.нарушения в торговлеdistorsione di traffico
lawнарушения валютного законодательстваilleciti valutari
med.нарушения глабеллярного рефлексаriflesso glabellare anormale (massimo67)
med.нарушения дыханияdisturbi respiratori (Rossinka)
med.нарушения метаболизмаdisturbi metabolici (disturbi del metabolismo, disfunzioni metaboliche kim71)
med.Нарушения метаболизма и питанияDisturbi del metabolismo e della nutrizione (massimo67)
lawнарушения налогового законодательстваfrode fiscale (massimo67)
gen.нарушения нервной деятельностиturbe nervose
lawнарушения норм процессуального праваdifetti di rito (massimo67)
med.Нарушения органа слуха и вестибулярного аппаратаPatologie dell'orecchio e del labirinto (massimo67)
med.Нарушения органов зренияPatologie dell'occhio (massimo67)
lawнарушения правил, обеспечивающих безопасную работу транспортаattentati alla sicurezza dei trasporti
pharm.нарушения проводимости сердечной мышцыalterazioni della conduzione (massimo67)
med.нарушения психикиdisturbi psichiatrici (si sviluppano altri disturbi psichiatrici massimo67)
med.нарушения психикиdisturbi psichiatrici (OKokhonova)
med.нарушения реполяризацииalterazioni della ripolarizzazione (Незваный гость из будущего)
med.нарушения ритма сердцаdisturbi del ritmo cardiaco (armoise)
med.нарушения снаdisturbi del sonno (Lantra)
med.нарушения со стороны иммунной системыdisturbi del sistema immunitario (OKokhonova)
med.нарушения со стороны нервной системыpatologie del sistema nervoso (OKokhonova)
med.нарушения со стороны обмена веществ и питанияdisturbi del metabolismo e della nutrizione (OKokhonova)
med.нарушения функции щитовидной железыdisturbi della tiroide (Rossinka)
med.нарушения электролитного балансаsquilibri elettrolitici (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеinosservanza dei requisiti legali (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеinadempimento delle obbligazioni (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеmancata esecuzione di (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеper inadempienza del (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеin violazione delle condizioni (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеmancata osservanza (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеmancato adempimento di altri obblighi (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеmancato rispetto dell’obbligo (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеinosservanza dei requisiti legali (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеper inadempienza del (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеinadempimento delle obbligazioni (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеmancata esecuzione di (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеmancato adempimento di altri obblighi (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеmancata osservanza (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеmancato rispetto dell’obbligo (massimo67)
lawнепреднамеренное нарушениеeccesso colposo
fin.облигационный заём с нарушением условий платежейprestito obbligazionario in sofferenze
econ.обнаруживать нарушенияriscontrare un'irregolarita
med.общие нарушения и явления, обусловленные путём введения препаратаDisturbi generali e condizioni del sito di somministrazione (massimo67)
auto.орган, устанавливающий факт нарушенияorgano accertatore (Незваный гость из будущего)
lawособая серьезность нарушенияparticolare gravita delle mancanze (pincopallina)
lawособая тяжесть нарушенияparticolare gravita delle mancanze (pincopallina)
footb.особо грубое нарушение правил игры или неспортивное поведениеgrave fallo di gioco e condotta violenta (Красная карточка предъявляется за особо грубое нарушение правил игры или неспортивное поведение: cartellino rosso, per ... un grave fallo di gioco (fallo violento di giuoco), una condotta violenta (condotta gravemente sleale, atto di condotta violenta) o un'infrazione che massimo67)
lawоспаривать в связи с нарушением норм процессуального права и по существуcontestare in ordine e nel merito (massimo67)
med.острое нарушение бронхиальной проходимостиstenosi acuta a livello bronchiolare
med.острое нарушение мозгового кровообращенияdisturbo acuto della circolazione cerebrale (armoise)
gen.откровенное нарушение законаaperta violazione della legge (massimo67)
gen.открытое нарушениеviolazione aperta
med.Офтальмологические нарушенияPatologie dell'occhio (massimo67)
energ.syst.переключение без нарушения питанияcommutazione senza discontinuità (ssn)
lawпо делам о нарушенияхin materia di polizia
lawповторное нарушениеreiterazione (in caso di reiterazione la multa sarà raddoppiata — в случае повторного нарушения штраф будет удвоен Olya34)
lat., lawпод страхом обвинения в нарушении клятвыsub crimine falsi
lawподавлять нарушения мираreprimere le violazioni della pace
lawподвергать наказанию за нарушение дисциплиныadottare un provvedimento disciplinare
lawподстрекательство к нарушению присягиistigazione a violare il giuramento
econ.покрытие нарушения равновесия платёжного балансаcopertura degli squilibri della bilancia dei pagamenti
econ.постоянное нарушениеturbativa permanente
econ.постоянное нарушениеtrasgressione permanente
account.предоставление кредитором льготного периода для исправления нарушения условий долгосрочного кредитного соглашенияconcessione da parte del finanziatore di un periodo di tolleranza per sanare la violazione di un contratto di finanziamento a lungo termine (massimo67)
lawпредотвращать нарушение информационной безопасностиprevenire incidenti informatici (Инцидент (IT Incident) — это любое явление, выходящее за рамки штатной работы ИТ-структуры, прямо, косвенно или потенциально, ведущее к остановке процессов системы или негативно отражающееся на качестве ее функционирования. massimo67)
lawпредполагаемое нарушениеinfrazione presunta
lawпрепятствовать угрозе нарушенияcontrastare i rischi di violazione (massimo67)
fin.признаки нарушенияtraccia di manomissioni (напр., упаковки)
med.причина возникновения рака, появления врождённых дефектов и других нарушений репродуктивной функции.causa di cancro, di imperfezioni sui nascituri e di altri danni sulla riproduzione (massimo67)
med.причины нарушения сна у детейcause dei disturbi del sonno nei bambini (pincopallina)
fin.проверка нарушений осуществления валютных операцийaccertamento valutario
lawпроизводство по жалобе на нарушение трудового законодательстваprocesso del lavoro
tech.простирание разрывного нарушенияdirezione della faglia
lawпротокол о полицейском нарушенииprocesso verbale di contravvenzione
lawпроцент за нарушение срока платежаinteresse di ritardo (massimo67)
lawпроцессуальное нарушениеvizio di forma (Il vizio di forma (o vizio procedurale), in campo giuridico, è un'imperfezione che rende annullabile un processo penale. massimo67)
lawпроцессуальное нарушениеvizio procedurale (Il vizio di forma (o vizio procedurale), in campo giuridico, è un'imperfezione che rende annullabile un processo penale.: L'annullamento per vizi procedurali di una ordinanza interlocutoria del Tribunale del riesame massimo67)
lawпроцессуальное нарушениеvizio di procedura
lawпроцессуальные нарушения в суде, которые наносят ущерб интересам обращающейся с жалобой стороныvizi della procedura dinanzi al Tribunale recanti pregiudizio agli interessi della parte ricorrente (massimo67)
lawпрямое нарушениеviolazione diretta (massimo67)
comp., MSпсевдоним для сообщений о нарушенияхalias per segnalazione abusi
lawразрешение международных ситуаций, которые могут привести к нарушению мираsoluzione delle situazioni internazionali che potrebbero portare ad una violazione della pace
geol.разрывное нарушениеfaglia
gen.разрывное нарушениеdislocazione disgiuntiva (vpp)
lawрасследование нарушений, связанных с безопасностью дорожного движенияindagini relative alle infrazioni in materia di sicurezza stradale (pincopallina)
med.респираторные нарушенияdisfunzioni respiratorie (massimo67)
gen.риск нарушения функции печениrischio di ridotta funzionalita epatica (tigerman77)
med.с нарушением органов слухаaudioleso
lawсанкция за нарушение налогового законодательстваsanzione tributaria
lawсанкция за нарушение налогового законодательстваsanzione fiscale (административно-правовая)
lawсвязанный с нарушением авторских правcontraffatto
lawсвязанный с нарушением изобретательских правcontraffatto
econ.серьёзное нарушениеinfrazione grave
gen.серьёзное нарушениеgrave violazione (gravi violazioni del diritto internazionale; Le gravi violazioni in materia fiscale non definitivamente accertate; La violazione si considera grave quando comporta l'inottemperanza ad un obbligo di pagamento di imposte o tasse per un importo che; Questa è una grave violazione del codice etico adottato da massimo67)
lawсерьёзные нарушенияmancanze gravi
med.синдром нарушения всасывания в желудочнокишечном трактеsindrome da malassorbimento
lawсовершать должностные нарушенияprevaricare
lawсовершить нарушение ПДДcommettere un infrazione al codice della strada (pincopallina)
lawсодержать нарушенияessere affetto da vizi (иметь дефекты; быть выполненным (подготовленным, изготовленным) с нарушением чего-либо; essere affetto da vizi di forma e di procedura; не содержать нарушений- essere immune da vizi: Secondo le ricorrenti,l’atto impugnato è affetto da tre vizi sostanziali di forma; Il licenziamento affetto da uno dei vizi formali di cui all’art.; il procedimento di formazione legislativo è affetto da vizi procedurali che si ripercuotono necessariamente sulla sua validità; licenziamento affetto da vizi formali e procedurali; prodotto è affetto da vizi e non risulta possibile la riparazione o sostituzione; è affetto da vizi che ne diminuiscono in modo apprezzabile il valore massimo67)
comp., MSСообщить о нарушенииSegnala abusi
gen.сообщить о нарушенииsegnalare un illecito (правонарушении, преступлении; denunciare l'evasione fiscale: segnalare un illecito; segnalare un comportamento illecito; Per segnalare un illecito è necessario identificarsi, poiché alle segnalazioni anonime non viene dato alcun seguito; Disposizioni per la tutela degli autori di segnalazioni di reati o irregolarità di cui siano venuti a conoscenza massimo67)
med.Сосудистые нарушенияPatologie vascolari (massimo67)
lawсправка об отсутствии нарушенийcertificato di buona condotta (нарушения по погашению кредитов, нарушения юридического характера, нарушения работника на рабочем месте и т.д. moonlike)
lawсталкиваться с нарушениемriscontrare un'irregolarità
gen.судья усмотрел в этом нарушение законаil giudice ravvisare o in questo una violazione della legge
lawсущественные нарушенияviolazione sostanziale (massimo67)
lawсущественные нарушенияche violi in modo sostanziale (massimo67)
lawсущественные нарушенияviolazione fondamentale (massimo67)
lawсущественные нарушенияgravi violazioni dei diritti umani (massimo67)
lawсущественные нарушенияgravi inadempienze (massimo67)
econ.таможенное нарушениеreato doganale
econ.таможенное нарушениеinfrazione doganale
lawумышленное нарушениеcon intento doloso (обязательств, закона massimo67)
footb.умышленное нарушение правилgrave fallo di gioco (особо грубое нарушение правил игры: Grave fallo di gioco e condotta violenta — In caso di grave fallo di gioco, il gioco riprende con un calcio di punizione. il grave fallo di gioco commesso su. sanzione disciplinare del cartellino rosso per grave fallo di gioco massimo67)
econ.уплата штрафа за нарушение налогового режимаoblazione dei reati fiscali
met.управляемое нарушениеperturbazione controllata
econ.фактор случайных нарушенийfattore di disturbo
econ.финансовое нарушениеreato finanziario
lawфинансовое нарушениеviolazione finanziaria
fin.фундаментальное нарушение равновесияsquilibrio fondamentale
pack.число сбросов до нарушения целостности тарыnumero di cadute necessario per la rottura del prodotto о dell’imballaggio (ящика, мешка и т. д.)
pack.число сбросов до нарушения целостности тарыnumero di cadute per far rompere un imballaggio (ящика, мешка и т. д.)
pack.число сбросов до нарушения целостности тарыnumero di cadute per far rompere un prodotto (ящика, мешка и т. д.)
pack.число ударов до нарушения целостности тарыnumero di cadute necessario per la rottura del prodotto о dell’imballaggio (ящика, мешка и т. д.)
pack.число ударов до нарушения целостности тарыnumero di cadute per far rompere un imballaggio (ящика, мешка и т. д.)
pack.число ударов до нарушения целостности тарыnumero di cadute per far rompere un prodotto (ящика, мешка и т. д.)
fin.штраф в денежном выражении за нарушение ранее взятых на себя обязательствindennita per recesso
fin.штраф за нарушение уплаты налоговsanzione fiscale
med.электролитические нарушенияdisturbi elettrolitici (Melaryon)
Showing first 500 phrases