Russian | Italian |
без надлежащего основания | indebitamente |
в надлежащем порядке | diligente (прилежно; усердно; старательно; с усердием; радиво: esecuzione diligente del mandato massimo67) |
в надлежащем порядке | ritualmente (spanishru) |
в присутствии известных мне надлежащих свидетелей | alla presenza dei testi noti e idonei signori (в нотариальном документе pincopallina) |
в присутствии надлежащих свидетелей, личность которых мной удостоверена | alla presenza dei testi noti e idonei signori (нотариальный документ pincopallina) |
всякие изменения и дополнения к настоящему договору действительны только в том случае, если они сделаны в письменном виде за надлежащими подписями обеих сторон | ogni variazione e aggiunta al presente accordo г valida solo nel caso in cui siano effettuate in forma scritta e con le necessarie firme di entrambi le parti |
выполнять работу надлежащим образом | eseguire il lavoro a regola d'arte |
гарантия надлежащего исполнения | garanzia di buona esecuzione |
доставлять груз в надлежащем состоянии | consegnare il carico in condizioni confacenti |
исполнять надлежащим образом обязательство | usare la diligenza nell'adempiere l'obbligazione |
надлежащая инстанция | ente preposto (massimo67) |
надлежащее выполнение | buona esecuzione (Lantra) |
надлежащее выполнение положений | corretta applicazione delle disposizioni (massimo67) |
надлежащее доказательство | quadro probatorio (представить соответствующие доказательства; подтверждается достаточными фактологическими данными; обладающий доказательственной силой: è tenuto a fornire un quadro probatorio ben definito per poter ottenere l’accoglimento delle proprie domande massimo67) |
надлежащее доказательство | prova adeguata (massimo67) |
надлежащее извещение | adeguata notifica (уведомление: darne adeguata notifica all'altra parte alfine di massimo67) |
надлежащее исполнение | buona esecuzione |
надлежащее исполнение | diligenza nell'adempimento (обязательств) |
надлежащее качество | qualità soddisfacente |
надлежащее лицо | soggetto pertinente (massimo67) |
надлежащее оформление | regolarità (документов) |
надлежащее складирование | stoccaggio confacente |
надлежащее уведомление | debita notifica (previa debita notifica da parte del governo; dopo essere stata debitamente notificata massimo67) |
надлежащее уведомление | dovuta notifica (in assenza della dovuta notifica massimo67) |
надлежащее уведомление | regolarità della comunicazione (Timote Suladze) |
надлежащее функционирование внутреннего рынка | buon funzionamento del mercato interno (massimo67) |
надлежащей подсудностью по разрешению споров обладает | la competenza è di (spanishru) |
надлежащие условия | condizioni confacenti |
надлежащий орган | organo competente |
надлежащий свидетель | testimone idoneo (massimo67) |
надлежащий способ | modo adeguato |
надлежащим образом выполнять свои обязанности | adempiere correttamente ai suoi obblighi (doveri: Nel caso in cui l'acquirente non adempia, o non adempia tempestivamente o debitamente, ai suoi obblighi ai sensi del contratto stipulato massimo67) |
надлежащим образом заверенная копия документа | copia debitamente autenticata (удостоверенная. Заверенная копия документа — это завизированная подписью руководителя и печатью организации (при наличии) бумажная ксерокопия документа. Цель визы ("копия верна")— гарантировать достоверность.: copia autenticata (o dichiarata conforme all'originale dal legale rappresentante della societa) massimo67) |
надлежащим образом заверенная копия документа | copia autentica ((удостоверенная. La copia autentica di un atto o di un documento è la copia, totale o parziale dello stesso, dichiarata conforme all'originale. La copia autentica, detta anche copia conforme, può essere validamente prodotta in luogo dell'originale dell'atto o del documento. Le copie autentiche, totali o parziali, di atti e documenti possono essere ottenute con qualsiasi procedimento che dia garanzia della riproduzione fedele e duratura e possono essere validamente prodotte in luogo di atti e documenti originali. L'autenticazione delle copie può essere fatta: dal pubblico ufficiale dal quale è stato emesso l'originale, presso il quale è depositato l'originale, o al quale deve essere prodotto il documento; dal notaio, cancelliere, segretario comunale o altro funzionario incaricato dal sindaco; dal responsabile del procedimento o qualsiasi altro dipendente competente a ricevere la documentazione – su esibizione dell'originale e senza obbligo di deposito dello stesso presso l'amministrazione procedente. Questi soggetti attestano la conformità della copia all'originale, indicando la data e il luogo del rilascio, il numero dei fogli impiegati, il proprio nome e cognome, la qualifica rivestita, la propria firma per esteso ed il timbro dell'ufficio. In alternativa a quanto descritto, se si tratta di atti o documenti conservati o rilasciati da una pubblica amministrazione, di titoli di studio e di servizio, nonchè di documenti fiscali che devono essere obbligatoriamente conservati dai privati, la copia può essere dichiarata conforme all'originale dall'interessato mediante dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà apposta in calce alla copia stessa. ГОСТ Р 7.0.8-2013 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения" (утв. приказом Росстандарта от 17.10.13 № 1185-ст) делит все копии, которые снимаются с документов, на обычные и заверенные. При этом копией признается экземпляр документа, полностью воспроизводящий информацию подлинника. А заверенной — такая копия, на которой имеются реквизиты, обеспечивающие ее юридическую значимость. massimo67) |
надлежащим образом заверенная копия документа | copia conforme debitamente certificata (удостоверенная massimo67) |
обязательства, исполненные надлежащим образом | obblighi debitamente adempiuti (spanishru) |
ответчик, извещенный надлежащим образом | parte convenuta, regolarmente chiamata in causa (massimo67) |
отсутствие надлежащих мер | mancanza di adeguate misure |
подписка о невыезде и надлежащем поведении | divieto e obbligo di dimora (spanishru) |
Правила надлежащей производственной практики | Regole di buona tecnica (massimo67) |
приводить привести в надлежащее состояние | regolarizzare (massimo67) |
проявлять надлежащую заботу | operare con la dovuta cura (massimo67) |
проявлять надлежащую заботу | esercitare la dovuta attenzione (massimo67) |
проявлять надлежащую заботу | prendersi la dovuta cura (possibilità di attivarsi prendendosi cura dei beni comuni del proprio territorio. ha risorse sufficienti per prendersi la dovuta cura della liquidazione dei conti. massimo67) |
проявлять надлежащую заботу | esercitare dovuta cautela (massimo67) |
проявлять надлежащую осмотрительность | prestare la diligenza dovuta (attenzione, esercitare la dovuta diligenza massimo67) |
проявлять надлежащую осмотрительность | esercitare la diligenza dovuta (attenzione, esercitare la dovuta diligenza massimo67) |
проявлять надлежащую осмотрительность | osservare l'opportuna diligenza (attenzione, esercitare la dovuta diligenza massimo67) |
своевременно и в надлежащей форме вручить извещение о возбуждении дела и о вызове в суд | notificare in tempo debito e nella forma dovuta l'atto di citazione e di convocazione in tribunale (massimo67) |
уроженец другой страны, находящийся на территории страны пребывания без надлежащих документов | clandestino |
штрафные санкции и проверки на предмет надлежащего оказания услуг | penali e rilievi (пункт договора Незваный гость из будущего) |