DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мочь | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.а может быть, иse non (Al momento dello scatto vedo, alla distanza di circa mt.70, un oggetto simile o uguale se non lo stesso che avevo visto due giorni prima. I. Havkin)
lawанонимное заявление о преступлении не может служить поводом дня возбуждения уголовного делаdelle denunce anonime non può essere fatto alcun uso
gen.бежать во всю мочьcorrere a rompicollo
gen.благодаря чему-л., кто-л. может вздохнуть с облегчением перевести духqc fa respirare qd (In pochi minuti realizza il gol che chiude definitivamente la partita e fa respirare tutti. I. Havkin)
gen.с отрицанием больше не могуnon ne posso piu
gen.было бы хорошо, если бы я мог говорить по итальянскиsarebbe buono se fosse parlare italiano (klarisse)
lat.быть можетputa caso (Taras)
lat.быть можетputacaso (Taras)
gen.быть можетmagari!
gen.быть не может!ma no!
gen.в противном случае это может привести к утрате права на гарантийный ремонтpena il decadimento della garanzia (massimo67)
gen.в этом можешь даже не сомневатьсяstanne certo (Незваный гость из будущего)
gen.видеть его не могу!non lo posso vedere!
gen.видеть не могуmi fa schifo
avunc.во всю мочьa tutta birra
gen.во всю мочьa piu non posso
gen.во всю мочьsfegatatamente
gen.во всю мочьa tutta forza
gen.во всю мочьa perdifiato
lawвоздерживаться от любого поведения, которое может нанести ущерб репутацииnon assumere comportamenti che possano nuocere all'immagine di (pincopallina)
inf.возможно, может быть, если получитсяpuo darsi (Amina_Da_Ros)
gen.все мы можем ошибитьсяsiamo tutti soggetti a sbagliare
gen.всякий может это сделатьchiunque lo può fare
gen.всякое может быть!non si sa mai! (gorbulenko)
gen.всякое может случиться!non si sa mai! (gorbulenko)
gen.всё может случитьсяtutto puo succedere
gen.вы всегда можете связаться с намиnon esitate a contattarci (zhvir)
lawвы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством.lei ha il diritto di rimanere in silenzio. Qualsiasi cosa dira potra essere e sara usata contro di lei in tribunale. Ha diritto a un avvocato durante l'interrogatorio. Se non puo permettersi un avvocato, gliene sara assegnato uno d'ufficio. (diritti Miranda massimo67)
gen.Вы не могли бы повторитьPotrebbe ripetere (просьба Assiolo)
econ.гарантийный фонд банка, созданный для возмещения убытков, который он может понести из-за возможных злоупотреблений своих служащихfondo di garanzia fedelta dei dipendenti
offic.данная справка не может выдаваться органам государственного управления или частным поставщикам государственных услугil presente certificato non può essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi (spanishru)
lawдвижимое имущество может быть изъятоpuò essere disposta la requisizione dei beni mobili (у собственника)
gen.если уж ты не можешь, то кто сможет?se non lo puoi neanche tu, chi è che lo potrà?
lawЖалоба может быть подана представлена только в электронном виде по телекоммуникационным каналам связиIl ricorso puo essere esclusivamente presentato con accesso telematico (massimo67)
lawЖалоба может быть подана только в электронном виде по телекоммуникационным каналам связиIl ricorso può (massimo67)
med.заболевание может начинаться остроla malattia può insorgere acutamente
gen.зал может вместить тысячу человекla sala puo tenere mille persone
nonstand., humor.и думать не моги!non ci pensare nemmeno!
gen.и кто бы мог подуматьchi lo avrebbe mai detto (Assiolo)
gen.и разговора быть не может!non ci pensare nemmeno!
gen.и разговора быть не может!non se ne parla neanche!
gen.и́ми мы можем гордитьсяdi loro possiamo esserne fieri
lawимущество, на которое может быть обращено взысканиеbeni vincolati a garanzia del credito
lawимущество, на которое не может быть обращено взысканиеbeni patrimonio non percepibili (massimo67)
gen.иному это может не понравитьсяciò forse non piacerà a qualcuno
lat., lawиск, который может быть предъявлен каждымactio popularis
humor.как живёте-можете?come va la vitaccia?
gen.как живёте-можете?come va la barcaccia?
gen.как могло получиться?com'è potuto accadere? (Екатерина Богдашева)
st.exch.количество ценных бумаг, которое может предложить биржевой брокер покупателюquantita vendibile
st.exch.количество ценных бумаг, которое может предложить биржевой брокер покупателюquantita commerciabile
lawконтракт может быть расторгнут в течение текущего годаil contratto г annullabile entro l'anno corrente
gen.который может бытьeventuale (нанесён, заключён и пр. по контексту Assiolo)
math.который может иметь лишь конечное число возможных значенийrisposta tutto o niente (обычно два)
math.который может иметь лишь конечное число возможных значенийreazione discontinua alternativa (обычно два)
fin.кредит, который не может быть взысканcredito irrecuperabile
fin.кредит, который не может быть взысканcredito inesigibile
gen.кричать во всю мочьgridare a squarciagola
gen.кричать во всю мочьsfegatarsi
gen.кто бы мог подумать!chi lo avrebbe pensato!
gen.кто бы мог такое подумать?chi l'avrebbe mai sospettare ato?
gen.кто бы это мог быть?chi sara?
inf.кто знает, может бытьforse forse (Nevica)
gen.кто это может сделать как не +мест.?chi altri potrà farlo?
lawдолжностное лицо, которое может избираться на второй срокrieleggibile
fin.максимальная сумма кредита, которую может предоставить банк одному клиентуfido bancario
fin.максимальная сумма кредита, которую может предоставить банк одному клиентуfido massimo
fin.максимальная сумма кредита, равная одной пятой стоимости собственного капитала, которую банк может выдать одному клиентуfido eccedente il quinto del patrimonio (Италия)
fin.максимальное число акций, которое может выпустить предприятиеcapitale sociale nominale
fin.максимальное число акций, которое может выпустить предприятиеcapitale nominale
gen.мало ли что может случитьсяpuò capitare di tutto
gen.Мне очень неловко, но не могли бы вы пересесть?rompere le scatole (Non voglio rompere le scatole, ma può spostarsi? erikkru)
gen.могу Вас заверитьposso assicurarLa
gen.могу вас заверить, что...posso assicurarle che... (Taras)
gen.могу я на Вас рассчитывать?posso contare su di Lei?
gen.могу я надеяться?ho luogo di sperare?
gen.может бытьpuo darsi
gen.может бытьforse
O&Gможет бытьmagari (Janetta Astakhova)
gen.может бытьpotere
gen.может бытьchissà (Nuto4ka)
gen.может бытьpuò essere
gen.может бытьpuò darsi
gen.может бытьin caso (fruit_jellies)
inf.возможно может бытьpuò darsi
inf.возможно может бытьforse
gen.может бытьpossibilmente
gen.может бытьparere
gen.может бытьnon e difficile
gen.может бытьsari
gen.может быть да, а может быть и нетforse che si, forse che nò
gen.может быть использовано для производственных и бытовых нуждpuo essere sfruttato per usi industriali o civili (massimo67)
gen.может быть использовано для производственных или бытовых нужд, в промышленных или бытовых целяхpuo essere sfruttato per usi industriali o civili (massimo67)
gen.может быть использовано для производственных или бытовых нужд, в промышленных или бытовых целях3 puo essere sfruttato per usi industriali o civili (massimo67)
math.может быть назван скаляромpuò essere chiamato scalare
gen.может быть, но я в этом сомневаюсьpuò darsi, ma ne dubito
lawможет быть привлечён по искам в качестве ответчикаpuo essere convenuto davanti al giudice (massimo67)
lawможет быть привлечён по искам в качестве ответчикаpuo essere convenuto (massimo67)
gen.может быть продлено по молчаливому согласию сторонpotra essere tacitamente rinnovato (I presente contratto si intenderà tacitamente rinnovato di anno in anno qualora non venga data disdetta da una delle parti, con lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, almeno tre mesi prima della scadenza. massimo67)
gen.может и так, но я этому не верюsari cosi, ma non ci credo
lawможет наступить, или уже наступивший к моменту заключения договора страхованияrischio putativo
gen.может, по своему усмотрению, ...г libero di (Валерия 555)
tech.может привести к сокращению срока службы трактораpuo ridurre la vita di lavoro del trattore (massimo67)
lawможет привлекаться к уголовной ответственностиritenuto penalmente imputabile
gen.может статьсяchissà
gen.может статьсяpuò darsi (Olya34)
gen.Можете себе представить?Riesce a immaginare? (zhvir)
gen.можете себе представить, каково ему было?si può immaginare come si sarà sentito?
gen.можешь уйти или остаться по желанию как хочешьpuo' andare o restare a volontà (Nuto4ka)
gen.мочь достигать весаpotere arrivare a pesare (vpp)
gen.мочь жить доarrivare a vivere fino (I. Havkin)
gen.мы не могли этого решить без васnon abbiamo potuto deciderlo senza di voi
gen.мы не могли этого решить без васnon abbiamo potuto deciderlo senza di Lei
gen.мы не можем не сожалеть об этомnon possiamo non rammaricarcene
lawНастоящее решение может быть обжаловано в административном порядке вAvverso il presente provvedimento г possibile proporre impugnazione amministrativa mediante ricorso gerarchico (ulkomaalainen)
lawнастоящий договор может быть расторгнут путём подачи письменного уведомленияil presente contratto potrà essere risolto, con una comunicazione scritta (Незваный гость из будущего)
nonstand.не мог надивитьсяresto senza fiato
nonstand.не мог надивитьсяnon sapeva capacitarsi
gen.не могуnomologia posso
idiom.не могу больше этого выноситьMi sta qua! (erikkru)
gen.не могу верить этомуmi rifiuto di crederci
gen.не могу взять в толкnon arrivo a capire
gen.не могу вспомнить, где я его виделnon riesco a ricordare dove l'hò visto
gen.не могу вспомнить но́мера его телефонаnon mi ricordo il suo numero di telefono
obs.не могу знатьnon lo sò
gen.не могу знать!boh! (esprime incertezza, significa "non lo so": "Di che cosa parla quel film?" "Boh!" gorbulenko)
gen.не могу к атому привыкнутьnon mi ci posso acconciarsi
gen.не могу наслушатьсяnon posso saziarmi di ascoltare
inf.не могу нахвалиться...non mi stanchero mai di lodare
gen.не могу пожаловатьсяnon posso lamentarmi
gen.не могу пожаловатьсяnon mi posso lamentare
gen.не могу похвастатьnon mi posso vantare
gen.не могу похвастатьnon posso vantarmi
gen.не могу похвастатьсяnon mi posso vantare
gen.не могу похвастатьсяnon posso vantarmi
gen.не могу решиться сказать этоnon mi regge il cuore a dirlo
gen.не может быть!Non г possibile! (Assiolo)
gen.не может быть!addirittura! (Taras)
gen.не может быть!è impossibile! no!
inf.не может быть!Che!
gen.не может быть!non può essere!
gen.не может быть!poffare!
gen.не может быть никакого сравненияnon c'è paragone
gen.не может быть никакого сравненияnon c'e nessun confronto
lawне может быть предметом пересмотраnon può essere oggetto di revisione
lawне может заключать брак лицо, которое признано судом недееспособным вследствие психического расстройстваnon può contrarre matrimonio l'interdetto per infermità di mente
lawне может заключать брак лицо, которое уже состоит в другом зарегистрированном бракеnon può contrarre matrimonio chi г vincolato ad un matrimonio precedente
lawне может служить поводомnon puo giustificare (Вручение судебных документов не может служить поводом для взыскания каких бы то ни было сборов или издержек. Le notificazioni non potranno giustificare il rimborso di tasse o di spese di qualsiasi natura. massimo67)
gen.не можете ли вы мне сказать...?non potrebbe dirmi...?
gen.не можете ли вы мне сказать...?non potreste dirmi...?
gen.не мочь в силу возрастаnon essere in età (Assiolo)
gen.не мочь двух слов связатьnon saper accozzare due parole
gen.не мочь двух слов связатьnon saper legare due parole
gen.не мочь насмотретьсяnon aver occhi per (на кого-л., что-л., qc, qd)
gen.не мочь неnon poter fare a meno di (Tumatutuma)
gen.не мочь примиритьсяmasticare male (с чем-л., qc)
gen.не мочь примиритьсяnon poter rassegnarsi (с чем-л.)
gen.не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnon rimandar a domani quel che puoi fare oggi
lawнедвижимое имущество может быть изъятоpuò essere disposta la requisizione dei beni immobili (у собственника)
gen.нет, я не могу ей этого сказатьnò, non glielo posso dire
lawни кто не может быть лишён права на рассмотрение его дела в том суде и тем судьёй, к подсудности которых оно отнесено закономnessuno può essere distolto dal giudice naturale precostituito per legge
gen.никто не может равняться с нимegli non ha uguali
gen.никто не может равняться с нимnessuno può competere con lui
gen.никто не может с ним сравнитьсяnessuno lo può eguagliare
gen.никто не может с ним сравнитьсяnessuno gli è pari
gen.никто не может с ним сравнитьсяnessuno puo gareggiare con lui
gen.никто не может тягаться с нимnessuno puo competere con lui
gen.я ничего нового не могу вам сказатьnon ho nessuna novita da dirvi
gen.ну и ну, не может быть, вот это да, черт побериperdindirindina (Attonn)
gen.об этом и речи быть не можетnon se ne parla (inf.: parlarsi + ne; тж. см. non se ne parla neanche Taras)
gen.об этом и речи быть не можетnon se ne parla neanche (- Mamma ti prego, posso uscire stasera? - Non se ne parla (neanche)!; cnfr. ingl.: don't even think about it; no way Taras)
gen.об этом не может быть и речиnon se ne parla nemmeno
gen.об этом не может быть и речиnon se ne parla neanche (Taras)
gen.об этом не может быть и речиnon c'è caso di parlarne
gen.об этом не может быть и речиnon se ne parla (для усиления можно добавить proprio Assiolo)
fin.облигация, которая может быть обменена на обязательство другого типаobbligazione permutabile (напр. неименная облигация на именную)
proverbодин день может перевернуть всю жизньAccade in un'ora, quel che non avviene in mill'anni (Ann_Chernn_)
lawодно и то же лицо не может быть защитником нескольких обвиняемых, если интересы одних противоречат интересам другихla difesa di più imputati può essere assunta da un difensore comune, purché le diverse posizioni non siano tra loro incompatibili
lawодно и то же лицо не может быть защитником нескольких подозреваемых, если интересы одних противоречат интересам другихla difesa di più imputati può essere assunta da un difensore comune, purché le diverse posizioni non siano tra loro incompatibili
lawодно и то же лицо не может быть одновременно членом обеих палат Парламентаnessuno può appartenere contemporaneamente alle due Camere
gen.он воображает, что может всегда навязывать свои желанияpretende d’imporre sempre la sua volontà (Nuto4ka)
gen.он воображает, что может всегда навязывать свои желанияpretende d'imporre sempre la sua volontà (Nuto4ka)
gen.он глаз не мог отвестиla mangiava con gli occhi (от)
gen.он глаз не мог отвестиnon poteva staccare gli occhi (от, da)
gen.он даже представить себе не могnon se lo poteva neanche immaginare
gen.он мог бы и не говорить этогоpoteva risparmiare queste parole
gen.он можетpuò (Nuto4ka)
gen.он может сойти за южанинаpuò passare per un meridionale
gen.он может что-нибудь выкинутьe tomo da fare quello e altro
gen.он не мог воздержаться от замечанияnon potè far a meno di far un'osservazione
gen.он не мог воздержаться от замечанияnon potè far a meno di osservare
gen.он не мог к этому привыкнутьnon poteva abituarvisi
gen.он не мог прийти, ведь он боленnon ha potuto venire, perché è malato
gen.он не мог прийти, ведь он боленnon è potuto venire, perché è malato
gen.он не может двигатьсяè impedito
gen.он не может держаться на ногахnon puo tenersi in piedi
gen.он не может ею налюбоватьсяci lascia gli occhi
gen.он не может на неё налюбоватьсяci lascia gli occhi
gen.он не может наглядетьсяnon si puo saziarsi di guardare
gen.он не может отличить чёрного от белогоnon sa distinguere il nero dal bianco
gen.он не может усидеть ни минуткиnon sta un momento fermo
gen.он никак не может успокоитьсяnon può darsi pace
gen.он ничего порядком не может сделатьè un buono a nulla
gen.он ничего порядком не может сделатьnon è capace di fare niente come si deve
gen.он смотрел и не мог нарадоватьсяnon riusciva a staccare gli occhi
gen.он смотрел и не мог нарадоватьсяguardava beato
gen.он такое может налепить...ne tira giù di quelle... (Taras)
gen.он терпел сколько могha resistito quanto ha potuto
gen.в ответе он уедет? - Может быть тж. Может статься!lui parte? - Può darsi!
inf.он шагу ступить не может без...non può far un passo senza...
gen.она можетpuò (Nuto4ka)
fin.остаток на счёте средств, который может быть снят без ограниченийsaldo disponibile
gen.от страха он сло́ва вымолвить не можетper paura non riesce articolare parola
gen.отсюда Вы можете судитьda questo può giudicare
med.Пациент больной не способен самостоятельно справлять естественные физиологические потребности, удовлетворять свои жизненно важные потребности , отправление естественных потребностей, физиологические отправления, самостоятельно справлять свои естественные надобности, пациент не может самостоятельно справить нужду : недержание кала и мочиDipendente nei bisogni di base: incontinenza fecale e urinaria. (massimo67)
fin.период, в течение которого профсоюз не может бастовать, а предприниматель - увольнять занятыхperiodo di raffreddamento
fin.период, в течение которого ссудодатель или получатель ссуды может уведомить другую сторону о расторжении договораperiodo di raffreddamento (о предоставлении ссуды)
st.exch.по которой брокер может осуществить операцию для клиентаprezzo limitato
gen.помещение может быть использовано как в качестве жилого, так и нежилого помещенияlocale puo essere adibito sia ad uso ufficio sia ad uso abitativo (massimo67)
proverbпосмотри на Неаполь, и можешь умиратьvedi Napoli e poi muori (I. Havkin)
lawпострадавший может обжаловать постановление о прекращении уголовного делаla persona offesa può presentare l'opposizione alla richiesta di archiviazione (massimo67)
lawпотерпевший может предъявить заявить по уголовному делу гражданский иск, содержащий требование о возмещении имущественного вредаla persona offesa dal reato puo costituirsi parte civile per l'esercizio nel processo penale dell'azione civile risarcitoria (причиненного непосредственно преступлением massimo67)
lawправо на выкуп постоянной ренты не может быть осуществлено при жизни получателя рентыil diritto di riscatto della rendita perpetua non può eseguirsi durante la vita del beneficiario
lawпредметом залога может быть имущество должникаl'ipoteca può avere per oggetto beni del creditore
lawпредметом залога может быть имущество должникаl'ipoteca può avere per oggetto beni del debitore
fin.привилегированная акция, которая может быть предъявлена к погашениюazione privilegiata riscattabile
lawприговор, который может быть обжалован в кассационном порядкеsentenza ricorribile in cassazione
lawприговор, который не может быть отменёнsentenza irrevocabile
logist.продукт, который может храниться при комнатной температуреprodotto ambiente (spanishru)
gen.работа может быть принятаil lavoro puo passare
lawработодатель может потребовать предоставить ему необходимые справкиil datore di lavoro può richiedere la produzione delle certificazioni necessarie
fin.разница между заработной платой, выплачиваемой работодателем своему работнику, и заработной платой, которую он мог бы реально ему выплачиватьrendita del datore di lavoro
stat.результат, который может иметь лишь конечное число возможных значенийrisposta tutto o niente (обычно два)
stat.результат, который может иметь лишь конечное число возможных значенийreazione discontinua alternativa (обычно два)
lawрешение может быть обжаловано в течение одного месяца с момента уведомления о немsentenza può essere impugnata entro il termine di un mese a decorrere dalla sua notificazione (massimo67)
lawсвидетель может быть свободен, освободить скамью для свидетелейtestimone e` congedato, congedato dal banco dei testimoni (massimo67)
gen.сегодня я не могу ничего делатьoggi non posso far niente
gen.спасайся кто можетsi salvi chi può (Yanick)
humor.спасайся кто можетfuggi fuggi (Un vero e proprio fuggi fuggi si è registrato davanti ai bar e le gelaterie con i clienti che, in qualche modo, hanno cercato di mettersi al riparo all'interno dei locali. (Il Messaggero) ART Vancouver)
gen.спасайся, кто может!si salvi chi può!
gen.срок, в течение которого общественность может ознакомиться с документамиdeposito pubblico (например, с заявкой на получение разрешения на разведочное бурение (Швейцария) nerdie)
gen.стадион не мог вместить всех желающихlo stadio era imbottito (попа́сть на матч)
gen.стадион не мог вместить всех желающихlo stadio era strapieno (попа́сть на матч)
fin.страхование жизни, при этом страховая премия может варьироваться уменьшаться или увеличиваться в течение всего срока действия страхового полисаassicurazione a premio scalare
fin.страхование жизни, при этом страховая премия может варьироваться уменьшаться или увеличиваться в течение всего срока действия страхового полисаassicurazione a premio graduale
lawсуд может проводить допрос экспертов, свидетелей а также самих сторонla Corte può interrogare i periti, i testimoni e le parti stesse (massimo67)
lawСуд может требовать от сторон предъявления любых документов или предоставления любых сведений, которые он желает получитьLa Corte di giustizia puo richiedere alle parti di produrre tutti i documenti e di dare tutte le informazioni che essa reputi desiderabili (massimo67)
lawсудье может быть заявлен отвод участниками уголовного судопроизводстваessere ricusato dalle parti (massimo67)
lawсудье может быть заявлен отвод участниками уголовного судопроизводстваIl giudice può (massimo67)
fin.сумма денежного долга, которая не может быть взыскана ввиду неплатёжеспособности дебитораconto inesigibile
econ.сумма денежного долга, которая не может быть взыскана ввиду неплатёжеспособности должникаconto inesigibile
gen.так долго продолжаться не можетcosi non può durare
lawтак как в противном случае он может лишиться права на предъявление регрессного требования к основному должникуa pena di perdita del regresso nei confronti del debitore principale (massimo67)
gen.ты может быть не по́нял её? - Какое не по́нял!forse non l'hai capita bene? - Macche, hò capito benissimo!
gen.ты можешь уехать, а я остаюсь здесьtu puoi partire, ma io resto qui
gen.тяжело́ было молчать, но говорить я не могera penoso tacere, ma io non potevo parlare
gen.у кого я могу спросить?a chi posso chiedere?
gen.употребление которого есть, или может быть, выгоднымoperazionale (sredinska)
fin.условие, согласно которому ценная бумага не может быть выкуплена эмитентом раньше определенного срокаprotezione contro il riscatto
lawценная бумага, которая может приниматься к оплате банкомeffetto bancabile
fin.ценная бумага, которая по закону может быть приобретена доверительным учреждениемtitolo per investimento legale
lawчасть имущества, которая может быть завещанаdisponibile
lawчасть имущества, которая может быть подаренаdisponibile
gen.чем могу быть вам полезен?in che cosa posso servirla?
gen.чем могу быть вам полезен?in che posso servirla?
gen.чем могу быть полезен?in che posso servirLa?
gen.чем могу быть полезен?in che cosa Le posso essere utile?
gen.чем могу служить?in che cosa posso servirla?
math.четырёхугольник, в который может быть вписана окружностьquadrilatero circoscrivibile
gen.это могло обернуться катастрофойciò poteva finire con una catastrofe
gen.это может ему повредитьquesto gli può portare danno
gen.это может ему повреждатьquesto gli può portare danno
gen.это может плохо на нём отозватьсяciò potrebbe avere per lui conseguenze negative
gen.это может повредить делуciò può nuocere alla causa
gen.это может повредить делуciò può pregiudicare la causa
gen.это может свести с умаson cose che fan dare la volta al cervello
gen.это никак не может уложиться в мое́й головеnon riesco a raccapezzarmi
gen.это никак не может уложиться в мое́й головеciò non mi entra punto in capo
lawэтот выбор не может повлечь за собой лишение потребителя защиты, предоставляемой ему положениямиtale scelta non vale a privare il consumatore della protezione assicuratagli dalle disposizioni (pincopallina)
gen.этот сук тебя не может выдержатьquel ramo secco non ti puo reggere
gen.Я больше не могу!Non ci sto piu dentro! (устать Lisavetta)
gen.я больше не могуnon ce la faccio più (Myana)
gen.я глаз не мог от неё оторватьnon mi stancavo di ammirarla
gen.я глаз не мог от неё оторватьnon riuscivo a staccarle lo sguardo
gen.я мог ошибитьсяposso aver mancato
gen.я могу ей об этом сказать? - Конечно!glielo posso dire? - S'intende!
gen.я могу сказать несколько слов?posso fare una battuta? (Taras)
gen.я могу это сделатьmi candido io (cnfr. ingl.: I can do it Taras)
gen.я не мог встатьnon sono potuto alzarmi
gen.я не мог глаз отвестиci hò lasciato gli occhi
gen.я не мог отказатьnon hò potuto rifiutare
gen.я не мог усидеть до́маnon hò resistito a stare tanto tempo in casa
gen.я не могу выйти в такой дождьnon posso uscire con questa pioggia
gen.я не могу достать до потолкаnon arrivo fino al soffitto
gen.я не могу за вами угнаться!a sgambare cosi non ce la posso con voi!
gen.я не могу не согласитьсяnon posso non convenire
gen.я не могу повернуть шеюmi s'e incordiato il collo
gen.я не могу показаться в таком видеnon posso farmi vedere cosi come sono
gen.я не могу понятьnon riesco a capire...
gen.я не могу поручиться, что...non garantisco che...
gen.я не могу поручиться, что...non posso dire con certezza che...
gen.я не могу поручиться, что...non posso garantire che...
gen.я не могу сейчас отлучитьсяper il momento non posso allontanarmi
gen.я не могу этим похвалитьсяnon posso vantarmene
gen.я ни в чём не могу ему отказатьa lui non posso disdire nulla
gen.я никак не могу с ним управитьсяnon c'è vers di spuntarla con lui
gen.я сделал всё, что могhò fatto del mio meglio
gen.я сделаю всё, что могуfarò tutto il mio possibile
gen.я уже видеть его не могуnon posso vederlo più
gen.я уже видеть его не могуNon lo posso più vedere
inf.я уже просто не могу!non ne posso piu! (Vadim KKC)
gen.я этого не могу вынестиnon ce la faccio piu