DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing м | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
med.АДС-мvaccino adsorbito per difterite e tetano a basso dosaggio (mariya_arzhanova)
gen.были когда-то и мы рысакамиprima di essere aceto fui vino
gen.в какой аэропорт мы прибудем?A che aeroporto atterriamo? (Nuto4ka)
med.в/мi.m. (intramuscolare: iniezione intramuscolare (i. m.) massimo67)
med.в/мintramuscolare (spanishru)
gen.ведь мы этого не зналиdopotutto noi non lo sapevamo (oksanamazu)
pack.вес в г/м2grammatura (peso di materiale espresso in gr/m)
tech.винт М8 с потайной головкой под шестигранникvite M8 testa con cava esagonale (винт: болты с головкой М8 с потайной головкой под шестигранник massimo67)
gen.внутренняя полезная вместимость м куб. контейнера)capacita (massimo67)
gen.все мы из одного тестаsiamo tutti di carne ed ossa
gen.все мы из одного теста сделаныsiamo tutti di carne d'ossa
gen.все мы можем ошибитьсяsiamo tutti soggetti a sbagliare
gen.вчера мы были у неёieri siamo stati da lei
med.гемоглобин Мemoglobina
gen.далее мы должны отметитьin seguito dobbiamo mettere in rilievo
gen.далее мы должны отметитьquindi dobbiamo mettere in rilievo
gen.единица измерения недвижимого имущества: количество комнат, м кв., м куб.consistenza catastale (La consistenza catastale di una unità immobiliare г la grandezza catastale della stessa, espressa in mq per le categorie ricadenti nel gruppo C, in vani per le categorie A, in mc per le categorie B.La consistenza catastale viene determinata con modalità differenti a seconda della categoria dell'unità immobiliare. Categoria A (vani): viene calcolata sulla base del vano utile a cui vengono aggiunti in proporzione i locali accessori e le relative pertinenze; Categoria B (mc): viene calcolata considerando la volumetria lorda dell'unità immobiliare la quale viene aumentata o diminuita in funzione della qualità e importanza delle dipendenze. Categoria C (mq): viene determinata in funzione della superficie netta dei locali principali da cui si deve togliere la superficie complessiva delle dipendenze massimo67)
gen.единица измерения недвижимого имущества: количество комнат, м кв., м куб.consistenza catastale (massimo67)
math.задача м-ранжированияproblema della cograduazione multipla di ordine m
gen.знаем мы вас!vi conosco, mascherine!
saying.и мы пахалиfarsi onore del sol di luglio
gen.и мы пахалиfarsi onore col sol di luglio
gen.и мы пахалиfarsi bello del sol di luglio =
gen.и́ми мы можем гордитьсяdi loro possiamo esserne fieri
saying.кабы не "кабы" да не "но", были бы мы богаты давно́il "se" e il "ma" sono due minchioni da Adamo in qua
inf.в знач. ты, вы как мы себя чувствуем?ebbene, come stiamo?
radioкарсинотрон типа Мcarcinotron M
gen.кв.м.mq (abbr (= metro quadro) sq.m. wordreference.com etar)
tech.килограмм-сила-метр, кгс•мchilogrammetro
gen.когда же мы пойдём, наконец?ma quand'è che si esce?
tech.код «М из N»codice «M su N»
real.est.количество комнат, площадь кв.м, объём куб. мconsistenza dell'unita immobiliare (Кадастровый паспорт - параметр, который в зависимости от типа кадастра (здания и сооружения или земельный) от типа объекта, может выражаться числом комнат, площадью в квадратных метрах, объёмом в кубических метрах. massimo67)
gen.коэффициента дополнительной площади на 1 м.кв.coefficienti correttivi (massimo67)
gen.коэффициента дополнительной площади на 1 м.кв.superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzione (massimo67)
gen.коэффициента дополнительной площади на 1 м.кв.superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi (massimo67)
gen.коэффициента дополнительной площади на 1 м.кв.coefficienti di riduzione (massimo67)
gen.куда мы зашли?dove siamo andati a finire?
lawлюдей лиц, в отношении которых мы ведем расследованиеsul conto delle persone da noi sottoposte ad indagini (massimo67)
chem.м2metro quadrato
chem.м2metro cubo
gen.м2mq (spanishru)
met.м воздушная сушкаarieggiamento
chem.м.д.ж.massa grassa (массовая доля жира (в пересчете на сухое вещество): grasso del latte nella sostanza secca del latte di 40 massimo67)
chem.м.д.ж.tenore di grasso (массовая доля жира (в пересчете на сухое вещество): grasso del latte nella sostanza secca del latte di 40 massimo67)
chem.м.д.ж.percentuale di grasso (массовая доля жира (в пересчете на сухое вещество): (panna)" ai sensi di questa voce si intendono i prodotti aventi tenore, in peso, di grasso del latte nella sostanza secca del latte di 40 % o più massimo67)
chem.м.д.ж.contenuto di grasso (массовая доля жира (в пересчете на сухое вещество): grasso del latte nella sostanza secca del latte di 40 massimo67)
chem.м-диоксибензолm-diossibenzolo
gen.м. и ж. р., ед. ч. или ж. и м. р., ед. ч.s.m. e f. o s.f. e m (Se un sostantivo è sia maschile sia femminile per la stessa accezione o designa un animato che ha la stessa forma per il maschile e il femminile, nell'intestazione è riportata la qualifica grammaticale "s.m. e f." o "s.f. e m." a seconda dell'uso che prevale. Se un sostantivo può essere usato anche in funzione aggettivale in una o più accezioni, ciò viene indicato all'interno di queste con la formula "in funz. agg.". massimo67)
gen.м испанкаfebbre spagnola
astr.М-областьregione M
construct.М-образный зубецmerlo ghibellino
math.м-оцениваниеstima di M
math.м-оценкаM-estimatore
abbr.М.П. место печатиL.S. (латынь - locus sigilli AlexLar)
chem.м2/секmetro quadrato al secondo
math.м-статистикаstatistica m
gen.м урбанизмurbanismo
gen.м урбанизмurbanesimo
med.М-холинореактивные системыrecettori muscarinici (контекстное armoise)
biochem.м-холинорецепторrecettore muscarinico (shergilov)
med.М-холинорецепторыrecettori muscarinici (armoise)
avia.М-числоnumero di Mach (I. Havkin)
med.М-эхоM-eco (https://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=5&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwj8t8CJ58DMAhVC3CwKHau_AJ4QFgg-MAQ&url=http://ladyhealthnet.com/it/pages/304730&usg=AFQjCNFrMgfsL4zzMhPPkeBfytENgsFF8A&sig2=iPTsCgiyJVnbzQ3TSO8kGw&bvm=bv.121099550,d.bGg mariya_arzhanova)
gen.максимальная скорость проходки м/сут в идеальных условияхScavo quotidiano massimo in condizioni di roccia eccellenti (vpp)
gen.масса бумаги на 1 кв.мgrammatura (Lisavetta)
polygr.масса бумаги на м2grammatura
pack.масса воды, проходящей сквозь 1 м2 плёнки в сутки в специфических условияхpercentuale di trasmissione di vapor acqueo
pack.масса 1 м2grammatura (бумаги и картона, peso di materiale espresso in gr/m)
tech.метр, мmetro
gen.Многие оставшиеся в живых, такие как мы, были брошены на произвол судьбыMolti sopravvissuti come noi sono stati abbandonati a se stessi (Taras)
univer.Московский государственный университет имени М. В. ЛомоносоваUniversità statale Lomonosov di Mosca (Andrey Truhachev)
gen.мы будем там за два дневных переходаci saremo in due marce
gen.мы в расчётеsiamo pari (e patta)
inet.мы в социальных сетяхseguici su (далее идут символы соцсетей, эквивалент английского follow us on livebetter.ru)
gen.мы вам, чай, надоелиvi abbiamo seccato, a quanto pare
gen.мы взяли на себя обязательствоci siamo impegnati a.
gen.мы с ним видимся редкоci c'incontriamo di rado
gen.мы с ним видимся редкоci vediamo di rado
gen.мы влиплиsiamo freschi
gen.мы влиплиsiamo fritti
gen.мы все в сбореsiamo al completo
gen.мы все в это веримcio e nostra fede comune
gen.мы все в этом заинтересованыè nell'interesse di tutti noi
gen.мы всё время то́пчемся на одном местеsiamo sempre all'a
gen.мы гордимся на́шей наукойsiamo fieri della nostra scienza
gen.мы готовы на любые жертвыsiamo pronti a ogni sacrificio
gen.мы готовы на любые жертвыsiamo pronti a sacrificare tutto
gen.мы договорились встретитьсяci siamo messi d'accordo di vederci
gen.мы должны идти или остаться?dobbiamo andare o stare?
gen.мы должны идти или остаться?si va o si sta?
gen.мы достигли возможности...siamo in grado di (+inf.)
gen.мы ещё вернёмся к этому вопросуne riparleremo
gen.мы ещё успеем пообедатьabbiamo ancora tempo per pranzare
gen.мы живём в одном домеabitiamo nella medesima casa
gen.мы живём тут совсем поблизостиstiamo qui vicino
gen.мы живём тут совсем рядомstiamo qui vicino
gen.мы здо́рово поработалиabbiamo lavorato sodo
gen.мы к такому не привыклиa tali cose non siamo abituati
gen.мы много говорили о тебеabbiamo parlato molto di te
gen.мы на тыci diamo del tu
gen.мы надеемся на успехsperiamo di riuscirci
gen.мы не могли этого решить без васnon abbiamo potuto deciderlo senza di voi
gen.мы не могли этого решить без васnon abbiamo potuto deciderlo senza di Lei
gen.мы не можем не сожалеть об этомnon possiamo non rammaricarcene
gen.мы не нашли его до́маnon l'abbiamo trovato in casa
gen.мы недосчитались трёх товарищейmancarono all'appello tre compagni
gen.мы ничего не знаем о нихnon sappiamo niente di loro
gen.мы нуждаемся в вашей дружбеbisogno abbiamo della vostra amicizia (bogema)
gen.мы облазили весь лесabbiamo girato tutta la foresta
saying.мы пахалиfarsi onore del sol di luglio
ironic.и мы пахалиfarsi bello del sol di luglio
gen.мы перевидели многое на своём веку́siamo uomini vissuti
gen.мы перестали переписыватьсяnon ci scriviamo più
gen.мы повеселились как нельзя лучшеci siamo divertiti quanto mai
gen.мы поговорим об этом как-нибудь в другой разun'altro volta
gen.мы поговорим об этом как-нибудь в другой разne riparleremo un l'altro giorno
gen.мы поговорим об этом потомne parleremo dopo
gen.мы поквиталисьsiamo pari
gen.мы полетели на северsiamo partiti in aereo per il nord
econ.мы получили Ваше письмоsiamo in possesso della V. lettera
gen.мы по-настоящему сдружилисьsiamo diventati molto amici
gen.мы попадём к вам только вечеромsaremo da voi soltanto la sera
gen.мы почитаем для себя честью...ci teniamo onorati di...
gen.мы пришли к соглашениюsiamo d'intelligenza
gen.мы прошли пешком значительное расстояниеabbiamo camminato un bel tratto
gen.мы рады ... чему-л.... e' benvenuto (La Sua partecipazione e' benvenuta! L'iscrizione e' gratuita ma obbligatoria. I. Havkin)
gen.мы с ним разминулисьnon ci siamo incontrati
gen.мы рискнули выехать в открытое мореci avventurammo in mare aperto
gen.мы с ним ровесникиsiamo coetanei
gen.мы родственники по материнской линииsiamo parenti dal lato di madre
gen.мы с Вами, оказывается, знакомыallora io e Lei ci conosciamo
gen.мы с ним не договорилисьnon ci siamo combinati con lui
gen.мы с тобойnoi due
gen.мы с тобой век не видалисьè un secolo che non ci siamo visti
inf.мы с тобой квитыti hò reso la pariglia
inf.мы с тобой квитыsiamo pari
gen.мы сверстникиsiamo coetanei
gen.мы сделаем всё от нас зависящееfaremo quanto sta in noi
gen.мы случайно разошлисьnon ci siamo incontrati per caso
gen.мы стали на себя непохожиnon sembriamo più noi
gen.мы сыграли первоапрельскую шутку над нимgli facemmo un pesce d'aprile (Taras)
gen.мы тут болтали между собойsi stava chiacchierando tra di noi
gen.мы уже́ пообедалиabbiamo finito di desinare
gen.мы уже́ пообедалиabbiamo già pranzato
gen.мы узнали, что...siamo venuti a conoscenza...
gen.мы узнали, что...siamo venuti a sapere...
gen.мы узнали, что...siamo venuti conoscere...
gen.мы учтём ваши пожеланияprenderemo in considerazione i vostri disideri
gen.мы что, в бирюльки играем?a che gioco giochiamo?
gen.мы что-нибудь сделаем?si fa nulla?
gen.мы шли больше лесомpassavamo per lo piu per il bosco
chem.н/м2newton per metro quadrato
gen.на ошибках мы учимсяerrando s'impara
inf.домчаться на такси мы быстро донеслись до до́маil tassi in un attimo ci portò a casa
gen.на чём мы поедем?come andiamo a? (gorbulenko)
gen.на чём мы поедем?che mezzo prendiamo?
gen.насчёт этого мы ещё поговоримse ne riparlerà
gen.насчёт этого мы ещё поговоримne riparleremo
gen.нашего мы никому́ не дадимnon cederemo mai niente del nostro
gen.не рановато ли мы пришли?non siamo mica venuti un po' prestino?
lawо цене мы сможем договоритьсяsul prezzo ci possiamo accomodare
mil.определитель квадрата 100.000 м визначник квадрата 100.000 метрів100,000 square meter identification (Map reading !!!Nickol@s!!!)
mil.определитель квадрата 100.000 м визначник квадрата 100.000 метр³в100,000 square meter identification (Map reading !!!Nickol@s!!!)
lawплощадь гектаров, соток, кв.мsuperficie ha 00.06.48, ha are ca 00.06.48 (Catastro terreni - ha=10.000metri quadrati are=100metri quadrati ca= 1 metro quadrato quindi 00.06.48 sarebbero 648 metri quadrati massimo67)
abbr.пог. мmtl (metro lineare - погонный метр Assiolo)
tech.полётное число Мnumero di Mach di volo
lawпредъявленное М обвинение в совершении преступления, предусмотренного статьей УКipotesi di reato di cui all'art. c.p. formulata in relazione a M (massimo67)
gen.прекрати, или мы поссоримсяsmettila, altrimenti litighiamo (Nuto4ka)
gen.раз уж мы заговорили об этоgià che ci sono (Già che ci sono rammento a tutti che... I. Havkin)
gen.раз уж мы заговорили об этомgià che ci sono (Già che ci sono rammento a tutti che... I. Havkin)
fin.розничный магазин с площадью торгового зала не менее 270 тыс. кв. мipermercato
fin.сводный монетарный М2aggregato M2 (который помимо M1 включает банковские и почтовые депозиты, банковские депозитные сертификаты)
econ.сводный монетарный М1aggregato M1 (который включает денежную массу, текущие банковские и почтовые счета, депозиты до востребования на счетах в министерстве казначейства Италии, чеки и долговые обязательства центрального банка Италии)
gen.сегодня же мы уезжаемpartiamo oggi stesso
radioсекция фильтра нижних частот типа Мcellula passabasso m-derivata
math.стьюдентизированная М-оценкаstudentizzati M-stimatore
nautic.судно длиной более 24мnave da diporto (Catherine Shashkina)
nautic.судно длиной до 10мnatante (Catherine Shashkina)
nautic.судно от 10 до 24мimbarcazione (Catherine Shashkina)
econ.теория М.Фанноteoria del Fanno (теория циклических колебании)
econ.тыс.кв.мmila mq (alboru)
gen.уже́ тогда мы знали, что...già allora sapevamo che...
mil.указатель числа Мmachmetro
avia.указатель числа Мindice di Mach
avia.указатель числа Мindicatore del numero di Mach
med.фаза М-концентрацииfase stazionaria
paint.х.м.olio su tela (холст масло armoise)
avia.число Мnumero di Mach (I. Havkin)
gen.что мы, шутки шу́тим?a che gioco giochiamo?
gen.это мыsiamo noi (SergMesch)
fin.эффект масштаба " *м'"effetto di scala
gen.я вижу, что мы не уедемvedo che non partiremo