DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing конец | all forms | exact matches only
RussianItalian
без концаall'infinito
без концаinfinitamente
без концаsenza fine
без конца и краяsenza fine ne limite
без конца надоедатьrimolestare
бесславный конецfine ingloriosa
бесславный конецfine indecomposta
благополучный конецlieto fine (Taras)
благополучный конецfine felice
близиться к концу жизниdeclinare (e)
близиться к концу жизниtramontare (a)
бороться до концаlottare fino in fondo
бороться до концаlottare a fondo
быть без начала и без концаnon avere ne principio ne fine
быть без начала и без концаnon aver ne capo ne coda
в концеin fondo a
в концеa valle di ((alla fine) es.: a valle di un processo produttivo; тж. см. a valle Taras)
в концеultimamente
в концеalla fine
в конце XVIII векаnel tardo settecento
в конце годаsullo scorcio dell 'anno
в конце годаin capo all'anno
в конце годаalla fine dell'anno
в конце годаentro fine anno (Taras)
в конце заседанияal termine della seduta
в конце концовa buon conto
в конце концовin concreto
в конце концовin conclusione
в конце концовdopo tutto
в конце концовalle brutte
в конце концовalla perfine
в конце концовalla fine
в конце концовalla fin fine
в конце концовal postutto
в конце концовa lunandare
в конце концовin ultimo luogo
в конце концовin fine dei conti
в конце концовalla fine del giuoco
в конце концовalla fine dei conti
в конце концовin fin dei conti
в конце концовfinalmente
в конце концовdel resto (Be' del resto non mi riguarda. В конце концов меня это не касается. erikkru)
в конце концовin fondo (avv. Taras)
в конце концовalia fin fine
в конце концовin definitiva (Avenarius)
в конце концов!smettila!
в конце концовinsomma
в конце концовin fondo in fondo
в конце концовin fine
в конце концовdopotutto
в конце коридораin fondo al corridoio (gorbulenko)
в конце месяцаagli sgoccioli del mese
в конце улицыin fondo alla strada
в концовuna volta tanto
верхний конецcima
во все концыin ogni angolo
врать без концаmentire e rimentire
выводной конец проводаcapocorda (Avenarius)
выдумать от начала до концаinventare di sana pianta
выслушать до концаascoltare fino in fondo (Nuto4ka)
делать не до концаfar q.c. a mezzo
делать перекличку с концаfar la chiama alla rovescia
60 дней со дня конца календарного месяца, в котором был получен счёт-фактура60 gg d.r.f.f.m. data ricevimento fattura fine mese (massimo67)
до концаfino all'ultimo
до концаsino in fine
до концаsino alla fine
до концаfino alla fine
до концаsin all'ultimo (полностью)
до концаfino in fondo (полностью)
до концаentro
до концаappieno (Pur conoscendo lo sviluppo e la complessità degli organi di senso degli squali, comprendere appieno i meccanismi dell'orientamento г molto difficile. I. Havkin)
до концаin fondo (Taras)
до конца не бросать, не отступаться от начатогоfino in fondo (Nuto4ka)
до концаad oltranza
до конца годаentro fine anno (тж. см. entro la fine dell'anno Taras)
до конца ногте́йfino al midollo
до конца ногте́йfino ai capelli
до конца своих днейfino alla fine dei suoi giorni
до конца своих днейfino alla morte
до победного концаfino alla completa vittoria
доведение до концаultimazione
доведённый до концаcondotto a fine
довести́ дело до благополучного концаcondurre l'affare a buon porto
довести дело до благополучного концаassicurare la barca in porto
довести́ дело до концаcondurre l'affare in porto
довести дело до концаportare al termine (vpp)
довести дело до концаportare q.c. al palio
довести что-л. до благополучного концаcondurre a bene q.c.
довести что-л. до благополучного концаportare a bene q.c.
довести до благополучного концаcondurre a buon porto
довести до концаrecare a fine
довести что-л. до концаvedere il fondo di una bottiglia
довести до концаprodurre a fine
довести до концаcondurre a compimento
довести до благополучного, победного концаcondurre in porto (I. Havkin)
довести до концаtrarre a fine
довести до концаportare a termine
довести до концаmenare a fine
довести до концаcondurre a fine
довести что-л. до концаarrivare in fondo a q.c.
довести до концаvenire a capo (что-л.)
довести до концаportare a compimento
довести до логического концаportare alle estreme conseguenze (massimo67)
доводить дело до концаportare a termine un lavoro (Olya34)
доводить до концаfarcela (anirin)
доводить до концаmettere a punto (oksanamazu)
доводить до концаcompire
доводить до концаcompiere
доделать до концаgiungere al termine (vpp)
дойти до концаarrivare alla fine
досидеть до концаrimanere fino alla fine
досидеться до концаrimanere fino alla fine
дослушаем до концаsentiamo il resto
дослушать до концаascoltare fino alla fine
дослушивать до концаascoltare fino alla fine
достигнуть концаarrivare alla fine
дотянуть кое-как до конца годаsbarcare la vita
дотянуть кое-как до конца годаsbarcare il lunario
дотянуть кое-как до конца месяцаsbarcare il lunario
дотянуть кое-как до конца месяцаsbarcare la vita
еле сводить концы с концамиvivacchiare
еле сводить концы с концамиsbarcare il lunario
еле сводить концы с концамиvivucchiare
еле-еле сводить концы с концамиvivere refe refe
еле-еле сводить концы с концамиcampare refe refe
это ещё не конец светаnon e poi il finimondo
ж.д. сигнал конца торможенияsegnale di fine rallentamento
жить в противоположных концах городаstare agli antipodi
звать без концаchiamare e richiamare
и дело с концом!bell'e fatto!
и дело с концом!ecco fatto il becco all'oca!
и дело с концом!è finita!
... и дело с концомecco fatto il becco all'oca
...и концы в воду...!e buona notte, suonatori!
...и концы в воду...!e buona notte, sonatori!
идти до конца не бросать, не отступаться от начатогоandare fino in fondo (Nuto4ka)
из конца в конецda un capo all'altro
иметь хороший конецessere risolto bene
к концуverso la fine
к концу годаentro fine anno (Taras)
к концу годаentro la fine dell'anno (dina*)
к концу дняal cader del giorno
к концу зимыa inverno inoltrato
к концу месяцаa fin di mese
конец годаl'anno uscente
конец годаla fine dell'anno
конец годаanno uscente
конец-делу венецla fine corona l'opera
конец дняscorcio di giornata
конец канатаtesta della fune
конец клубкаcapo del gomitolo
конец кнутаmozzone
конец летаestate avanzata
конец месяцаla fine del mese
конец неделиfine-settimana
конец нитиbandolo (в мотке)
конец светаfine del mondo
конец светаfinimondo
конец стрелыcocca
конец улицыtesta della strada
конец учебного годаchiusura delle scuole
конца краю нетnon se ne vede la fine
конца-краю нетnon ha ne fine
конца-краю нетne fondo
конца края нетnon se ne vede la fine
ещё конца не видноnon accenna a finire
концы крахмального воротникаfacciuola (судей и магистратов в Италии)
концы крахмального воротникаfacciola (судей и магистратов в Италии)
концы мешкаpellicino
на друго́м конце проводаall'altro capo del filo
на худо́й конецnel peggior dei casi
на худой конецalle brutte
на худой конецtuttalpiù (Aruma)
на худой конецa caso disperato
на худой конецalla paggio
на худой конецalla peggio (Avenarius)
надеяться на счастливый конецsperare una buona fine
найти себе конецtrovare la sua morte
найти себе конецtrovare la propria fine
начало концаil principio della fine
начать не с того́ концаcominciare alla rovescia
начинать с концаmangiare il porro dalla coda
не до конца осознанныйnon pienamente consapevole (Taras)
не до конца осознающийnon pienamente consapevole (Taras)
не доведённый до концаammezzato
не доводить до концаintralasciare
не доводить до концаammezzare
не доделывать до концаfare le cose a meta
не иметь концаnon finire mai
не находить ни начала ни концаnon trovar ne capo ne coda in q.c. (чего-л.)
не сводить концы с концамиnon accozzare il desinare colla cena
не сводить концы с концамиnon accozzare il desinare con la cena
не сводить концы с концамиnon accozzarsi il desinare colla cena
не сводить концы с концамиnon accozzare il pranzo con la cena
никогда не доходить до концаnon far mai fine
объявить конецannunziare la fine
объявить конецdare il fine
один конецla fine è sempre la stessa
он начал с концаha cominciato dalla fine
он сделал порядочный конецha fatto un buon tratto
острый конецmucrone
острый конецpunta
острый конецcuspide
от начала до концаdall'a alla zeta
выдумать от начала до концаdi sana pianta
от начала до концаda capo a fondo
от начала до концаdal principio alla fine
от начала до концаda cima a fondo
от начала и до концаda monte a valle (движение товара (прослеживаемость) от момента производства до выбытия (реализации, утраты, вывоза из страны): сформировать структуру продажи от начала и до конца; rintracciabilità del prodotto a monte ed a valle; Si dice da valle a monte (в обратном направлении) della filiera produttiva. Viene chiamato anche “richiamo”: dal momento della vendita si vuole risalire al produttore. massimo67)
отдать концы!molla!
отдать концыmollare gli ormeggi
отстаивать до концаdifendere fino ad oltranza
отстаивать до концаdifendere fino in fondo
палка о двух концахlama a doppio taglio
палка о двух концахarma a due tagli
палка о двух концахarma a doppio taglio
переделать всё от начала до концаrifarsi di sana pianta
печальный конецfine infausta
печальный конецfine ingloriosa
печальный конецesito infelice
под конецverso fine
под конецultimamente
под конецverso la fine
под конецalla fine (gorbulenko)
под конецsulla fine
под конец дняverso la fine del giorno
подойти к концуarrivare alla fine (напр. о славе gorbulenko)
подойти к концуstare per concludere (кончить что-л.)
подойти к концуessere agli sgoccioli (кончаться - о чём-л.)
подойти к концуarrivare alla fine
подойти к концуessere sulla fine
подходить к концуconsumarsi
подходить к концуessere agli sgoccioli
поездка в один конецcorsa semplice (указывается на билетах и т.п. Lantra)
положить конецporre fine a
положить конецporre meta +D
положить конецacquetare +D
положить конецacquietare +D
положить конец чему-л.porre un termine a (I. Havkin)
положить конецchiudere lai porta
положить конецporre termine (чему-л., a qc)
положить конецporre fine (чему-л., a qc)
положить конецtagliar corto (чему-л.)
положить конецfarla finita (чему-л.)
положить конецmetter fine (чему-л., a qc)
положить конец чему-л.dire basta a (I. Havkin)
положить конецchiudere (Assiolo)
положить конецporre fine a (чему-л.)
положить конецporre un argine (fissare un limite a qualcosa; restringere, ridurre, contenere;· limitare: porre un argine alla corruzione; porre un argine al vizio massimo67)
положить конец чему-л.dire basta a (См. пример в статье "оставить". I. Havkin)
понять что-л. до концаpenetrare a fondo q.c.
посечённые концы волосdoppie punte (Taras)
праздновать конец карнавалаsotterrare il carnevale
приближаться к концуtendere alla fine
привести к концуcondurre a termine
привести к плохому концуtornare bene
привести к счастливому концуcondurre a buon esito
привести к хорошему концуtornare bene
прийти к концуgiungere in porto (чего-л.)
прийти к концуgiungere alla conclusione (чего-л., di qc)
прийти к концуvenire alle strette
приписать в конце письма́fare un poscritto
приписать в конце письма́aggiungere un poscritto
проглотить конец фразыmangiarsi la fine della frase
проехать в оба концаfar un viaggio di andata e ritorno
прожить кое-как до конца годаsbarcare il lunario
прожить кое-как до конца годаsbarcare la vita
прожить кое-как до конца месяцаsbarcare la vita
прожить кое-как до конца месяцаsbarcare il lunario
проходить из конца в конецricorrere
прятать концыfar sparire le tracce
прятать концы в водуfar sparire le tracce
пятый с концаquintultimo
раздвоенные концы волосdoppie punte (Taras)
рассчитаемся - и дело с концом!facciamo i conti e buona notte!
расхваливать без концаricolmare di lodi
с начала до концаdal principio alla fine
с начала до концаda capo a fondo
с начала до концаdall'a alla zeta
с начала до концаdi sana pianta
с начала до концаda capo
с одного конца города в другойda un capo all'altro della citta
с са́мого начала до са́мого концаproprio dal principio fin alla fine
с трудом сводить концы с концамиsbarcare il lunario
свести концы с концамиsbarcare il lunario
свет в конце тоннеляluce in fondo al tunnel (vpp)
сводить концы с концамиsbarcare il lunario
связать концы с концамиsbarcare il lunario
сидеть в конце столаstare all'estremità della tavola
скоро конецsiamo li
скрепить концыintestare (балок и т.п.)
со всех концовda ogni angolo
со счастливым концомa lieto fine
собрание подходило к концуla seduta volgeva al termine
соединять концамиabboccare (трубы и т.п.)
Сохранять проездной, багажный билеты до конца поездки и предъявлять их по первому требованию лиц, производящих контрольda conservare ed esibire su richiesta (massimo67)
Станок для формовки концов трубrastrematrice Macchina Rastrematrice (формовочные гидравлические станки для формообразования конца трубы (редуцирование, раздача, зиговка и т.д.) massimo67)
стих с ударением на третьем слоге от концаverso sdrucciolo
стучать без концаpicchiare e ripicchiare
счастливый конецlieto fine (Taras)
счастливый конецfine felice
съехаться со всех концовarrivare da tutte le parti
теребить концы платкаattorcigliare le cocche del fazzoletto
толстый заострённый конецspunzone
третий с концаterzultimo
третий с концаantipenultimo
тупой конецpunta ottusa
ударять острым концомspunzonare
удачный конецesito fortunato
удачный конецesito felice
умудряться сводить концы с концамиingegnarsi per campare
успешно довести́ дело до концаcondurre qc a buona fine
ухитряться сводить концы с концамиingegnarsi per campare
феномен политической жизни конца ХХ века в Северной Италииleghismo (от ит.Lega s_somova)
фильм со счастливым концомfilma lieto a fine
формовочный станок для формообразования конца трубыrastrematrice Macchina Rastrematrice (massimo67)
хоронить концыfar sparire ogni traccia
хоронить концыfar sparire le tracce
хороший конецlieto fine (Taras)
четвёртый с концаquartultimo
шестой от концаsestultimo
шестой с концаsestultimo