DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing испытывать | all forms | exact matches only
RussianItalian
испытывать адские мукиpatire le pene dell'inferno (creamy_breeze)
испытывать благотворное действиеbeneficiare +G
испытывать больsentire dolore
испытывать больaver male
испытывать больsoffrire (a)
испытывать больsentire il dolore (massimo67)
испытывать больprovare il dolore (Vivere senza provare dolore; provare dolore e sofferenza massimo67)
испытывать больdolorarsi
испытывать больprovare un dolore
испытывать большие затрудненияtrovarsi in brutti frangenti
испытывать большие трудностиprovare grandi difficolta
испытывать большое наслаждениеprovare una gran delizia
испытывать большую радостьesser contento come una pasqua
испытывать влияниеrisentirsi
испытывать волнениеavere il batticuore
испытывать волнениеstare in ansia
испытывать головную бельaccapacciarsi
испытывать головную больavere male al cranio (gorbulenko)
испытывать голодaver fame
испытывать голодpatir la fame
испытывать голодavere fame
испытывать громадное удовольствиеaver un gusto matto
испытывать действие чего-л.esporsi a (См. пример в статье "подвергаться действию чего-л." I. Havkin)
испытывать денежные затрудненияessere a corto di quattrini
испытывать досадуprovare un risentimento
испытывать досадуprovare un certo risentimento
испытывать досадуsentire rincrescimento
испытывать досадуprovare un dispetto
испытывать досадуprovare rincrescimento
испытывать жаждуprovare la sete
испытывать жаждуavere sete
испытывать застойristagnare (о производстве, торговле и т.п.)
испытывать золотоsaggiare l'oro
испытывать зудavere prurito (Assiolo)
испытывать зудavere la rosa
испытывать какой-то страхavere una qual tale paura
испытывать крайнее раздражениеsentirsi cuocere il fegato
испытывать любовь, привязанность кtenerci (Taras)
испытывать машинуprovare una macchina
испытывать муки любвиlanguire d'amore
испытывать на собственном горбу́far la prova di persona
a q.c. испытывать недостатокscarseggiare в+P
испытывать недостаток нехватку, дефицит, чего-л.essere carente di (I. Havkin)
испытывать недостатокmancare в+P
испытывать недостаток вstar male a q.c. (чём-л.)
испытывать недостаток в...essere a corto di...
испытывать недостаток в деньгахsentir la mancanza del denaro
испытывать недостаток в продовольствииdifettare di viveri
испытывать ненавистьdetestare (I. Havkin)
испытывать неописуемую радостьprovare una gioia senza nome
испытывать непреодолимое желаниеscalpitare (Taras)
испытывать несказанную радостьprovare una gioia senza nome
испытывать неудовольствиеprovare dispiacere
испытывать неудовольствиеprovar dispiacere
di q.c. испытывать нуждуdifettare
испытывать нуждуaver bifogno (в, di qd, qc)
испытывать нуждуvivere nelle ristrettezze (в)
испытывать нуждуmancare il necessario
испытывать облегчениеprovare un refrigerio
испытывать омерзениеsentire ripugnanza (к, per)
испытывать омерзениеprovare ripugnanza
испытывать омерзениеavere ripugnanza
испытывать оргазмvenire (I. Havkin)
испытывать острую больvedere le stelle
испытывать отвращениеavere ripugnanza
испытывать отвращениеsentire ripugnanza
испытывать отвращениеdetestare (I. Havkin)
испытывать отвращениеavere in abominio (Avenarius)
испытывать отвращениеprovare ripugnanza
испытывать отвращение кaver ribrezzo per... +D
испытывать ревностьconsumarsi di gelosia
испытывать робостьsentir soggezione
испытывать робостьsentirsi impacciato
испытывать сильную тревогуstare con la febbre addosso
испытывать сильную тряскуandare a ribaltoni (во время движения)
испытывать скукуinfastidirsi OT+G
испытывать сожалениеrincrescere
испытывать сомненияessere sommerso da dubbi (senza essere sommerso da dubbi massimo67)
испытывать страхnutrire il timore (nutrire forti timori riguardo a: Il consumatore pare nutrire un grande timore nei confronti degli agrofarmaci e cresce la richiesta di prodotti biologici; non dobbiamo nutrire timore né seminarlo, ma piuttosto avvicinarci a un partner che necessita; massimo67)
испытывать страхaver timore (Ann_Chernn_)
испытывать страхaver uno spago
испытывать судьбуstrapazzare la ventura (vpp)
испытывать судьбуsfidare la fortuna (Taras)
испытывать чьё-л. терпениеprovare la pazienza di qd
испытывать чьё-л. терпениеprovar la pazienza (di qd)
испытывать чьё-л. терпениеesercitiare la pazienza di qd
испытывать трепетtrepidare (essere in uno stato di sollecita preoccupazione o di ansia timorosa: trepidava nell’attesa di ricevere quella risposta Avenarius)
испытывать больши́е трудностиtrovarsi in grossi pasticci
испытывать уважениеprovare rispetto
испытывать угрызения совестиavere rimorsi
испытывать угрызения совестиessere preso dai rimorsi
испытывать удовлетворениеcompiacere (от+G)
испытывать удовлетворениеcompiacersi (mi compiaccio della tua promozione Avenarius)
испытывать удовлетворениеcompiacersi per
испытывать удовольствиеprovare un refrigerio
испытывать удовольствиеamare (от+G)
испытывать удовольствиеdivertirsi (Nuto4ka)
испытывать удовольствиеprovare piacere (в чём-л., a qc)
испытывать удовольствиеprovar godimento
испытывать удовольствиеprender gusto a q.c. (от чего-л.)
испытывать ужасatterrirsi
испытывать унижениеricevere una mortificazione
испытывать унижениеsoffrire una mortificazione
испытывать унижениеpatire una mortificazione
испытывать чувствоnutrire un sentimento (Avenarius)
испытывать чувство симпатииsimpatizzare (к+D)
испытывать чувство стыдаsentir vergogna
испытывать чувство угрозыsentirsi minacciato (чувствовать себя под угрозой; тревожность; чувство тревоги: si sentono minacciati nella loro persona massimo67)
испытывать чувство удовлетворенияprovare accontentamento
испытывать чувство удовлетворенияessere contento
испытывать чувство удовлетворенияaver piacere
испытывать чувство удовлетворенияessere molto soddisfatto
испытывать чувство удовлетворенияprovare compiacimento
испытывать чувство удовлетворенияessere molto compiaciuto
испытывать чье-л. терпениеmetter alla prova la pazienza (di qd)
начинать испытыватьconcepire (какое-л. чувство: concepire stima, affezione per qualcuno Avenarius)
не испытывать недостатка ни в чёмavere ogni cosa
не испытывать особой охотыdifettare di buona volonta