Russian | Italian |
белоснежные зубы | denti eburneazioni |
белоснежный ряд зубов | chiostra di denti bianchissimi (Avenarius) |
болезни зубов и полости рта | malattie dei denti e del cavo orale (armoise) |
больной зуб | dente cariato |
больные зубы | mal di denti (IreneBlack) |
брать зубами | prendere coi denti |
в зубах навязнуть | averne le tasche piene |
вонзать зубы | addentare в+A |
вооружённый до зубов | armato fino ai denti |
вооружённый до зубов | armato fino agli occhi |
вооружённый до зубов | armato di tutto punto |
вставить зу́бы | farsi fare la dentiera |
вставной зуб | dente finto |
вставной зуб | dente falso |
вставные зу́бы | denti artificiali |
вставные зубы | denti posticci |
вставные зубы | denti finti |
вставные зубы | denti falso i |
вцепляться зубами | addentare |
выдернуть зуб | cavare un dente |
выдернуть зуб | estrarre un dente |
вырвать зуб | strappare un dente |
вырвать зуб | tirare un dente |
вырвать зуб | estrarre un dente |
вырвать зуб | cavare un dente |
вытащить зуб | tirare un dente |
вязнуть в зубах | attaccarsi ai denti |
глазной зуб | dente occhiate |
глазные зу́бы | denti canini |
глазные зу́бы | denti occhiali |
гнилой зуб | dente guasto |
говорить сквозь зу́бы | parlare fra i denti |
говорить сквозь зу́бы | parlare a denti stretti |
говорить сквозь зубы | parlar a mezza bocca |
держать язык за зубами | tenere la lingua a posto |
держать язык за зубами | tener la lingua dentro i denti |
держать язык за зубами | tenere la bocca cucita |
держать язык за зубами | tener la lingua a freno |
держать язык за зубами | tener la lingua dentro |
держать язык за зубами | tener la lingua a casa |
держи язык за зубами | sta' zitto |
дупло в зубе | carie dentale |
дёргать зуб | estrarre un dente |
дёргать зуб | cavare un dente |
жемчуг зубов | le perle dei denti |
заговаривать зубы | darla ad intendere |
заговаривать зубы | darla a bere |
залязгать зубами | battere i denti |
запломбировать зуб | impiombare un dente |
запломбировать зуб | otturare un dente |
заскрежетать зубами | cominciare a digrignare i denti |
захватывать зубьями | indentare (о зубчатых колёсах) |
зацеплять зубьями | indentare (о зубчатых колёсах) |
зуб за зуб | pena del taglione |
зуб мудрости | crantero |
зуб мудрости | dente del giudizio |
зуб с дуплом | dente cariato |
зу́бы заговаривать | stordire con chiacchiere |
зу́бы заговаривать | vendere lucciole per lanterne |
зу́бы заговаривать | rigirare il discorso |
зу́бы съесть | farci l'osso (на чём-л.) |
зу́бы съесть | farci i capelli bianchi (на чём-л.) |
зу́бы съесть | smaliziarsi (на чём-л., in) |
зубы на по́лку класть | restare a denti asciutti |
зубы на по́лку класть | stare a stecchetto |
зубы съесть | essere conoscitore (на чём-л., di qc) |
зубья гребня | denti del pettine |
зубья гребня | la dentatura del pettine |
иметь зуб | aver dell'amato contro qd (на кого-л.) |
иметь зуб | avere un dente avvelenato contro qd (на кого-л.) |
иметь зуб на | covar rancore (кого-л.) |
иметь зуб на | avercela (кого-л., con qd) |
иметь зуб на | avere il dente avvelenato (кого-л., contro qd) |
иметь зуб против | avercela (кого-л., con qd) |
иметь зуб против | aver dell'agro con qd (кого-л.) |
иметь зуб против | aver della ruggine con qd (кого-л.) |
иметь зуб против | covar rancore (кого-л.) |
иметь зуб против | avere il dente avvelenato (кого-л., contro qd) |
искусственные зубы | denti finti |
испорченные зу́бы | denti cariati |
испорченный зуб | dente marcio |
испорченный зуб | dente tarlato |
кариесный зуб | dente cariato |
класть зу́бы на по́лку | stare al verde |
класть зу́бы на по́лку | non aver nulla da mettere sotto i denti |
класть зубы на полку | non avere niente da mettere sotto i denti |
класть пломбу в зуб | impiombare il dente |
класть пломбу в зуб | otturare il dente |
ковырять в зубах | stuzzici denti |
ковырять в зубах | stuzzicare i denti |
коренной зуб | molare |
коренной зуб | dente molare |
коренные зу́бы | molari |
коренные зубы | denti mascellari |
коренные зубы | i denti di fondo |
корень зуба | radica |
корень зуба | barba del dente |
лечить зу́бы | trattare i denti |
лечить зу́бы | curare i denti |
ломать зубы | sdentare |
ломать зубья | sdentare |
ломать себе зубы | sdentarsi |
лошадиный зуб | piana |
лязгать зубами | battere i denti |
лязгнуть зубами | battere i denti |
малый коренной зуб | premolare |
моделирование зубов | modellazione dentale (armoise) |
молочные зубы | prima dentatura |
молочные зубы | denti lattaioli |
молочные зубы | denti lattaiuoli |
молочные зубы | denti decidui (gorbulenko) |
молочные зубы | dentatura decidua (spanishru) |
молочные зубы | denti caduchi (gorbulenko) |
молочные зубы | denti temporanei (gorbulenko) |
молочные зубы | denti da latte (gorbulenko) |
молочные зубы | denti di latte |
молочный зуб | lattaiolo |
молочный зуб | dente da latte (Avenarius) |
молочный зуб | lattaiuolo |
молочный зуб | dente lattatolo |
молочный зуб | dente di latte |
нарезать зубья | dentare |
неправильный прикус зубов | sgorbio (gorbulenko) |
неровные зубы | denti malpari |
обломать себе зубы | spezzarsi i denti (тж. перен.) |
обломать себе зубы | uscirne con le ossa rotte (на чём-л.) |
обломать себе зубы | lasciarci i denti (тж. перен.) |
обнажить зубы в улыбке | sfoderare un sorriso |
оскал зубов | mostrare i denti (il mostrare i denti Assiolo) |
оскал зубов | digrignamento |
оскаливание зубов | ringhio |
оскаливать зу́бы | digrignare (a) |
оскаливать зу́бы | mostrare i denti |
оскалить зу́бы | digrignare (a) |
оскалить зу́бы | mostrare i denti |
отбеливание зубов | sbiancamento dei denti (Lantra) |
передние зу́бы | denti davanti |
передние зубы | i denti dinanzi |
передние зубы | i denti davanti |
пломбирование зубов | otturazione dei denti |
пломбированный зуб | dente otturato |
пломбированный зуб | dente impiombato |
показать зубы | mostrare i denti (огрызаться) |
показать зубы | mostri denti |
положить зу́бы на по́лку | stare a stecchetto |
попа́сть на зубо | essere aspramente beffeggiato (da qd) |
попа́сть на зубо | essere aspramente criticato (da qd) |
появление первых молочных зубов | uscita dei primi denti da latte (massimo67) |
прихватить зубами | stringere coi denti |
прихватывать зубами | stringere coi denti |
пробормотать что-то сквозь зубы | mormorare q.c. tra i denti |
проговорить сквозь зу́бы | parlare fra i denti |
прорезывание зубов | dentatura |
прорезывание зубов | dentizione |
прорезывание зубов | indentatura |
прорезывание молочных зубов | dentatura di latte |
прорезывания первых молочных зубов | uscita dei primi denti da latte (massimo67) |
процедить сквозь зу́бы | mormorare tra i denti |
пульпа зуба | polpa dentaria (Taras) |
расческа с частыми и редкими зубьями | pettine a denti stretti e larghi (massimo67) |
рвать зу́бы | estrarre i denti |
рвать зубы | cavare i denti |
ряд зубов | dentatura |
ряд зубов | filare di denti |
сжать зу́бы | stringere i denti |
сжать зубы | stringi denti |
сказать сквозь зубы | dire tra i denti |
сказать сквозь зубы | dire a mezza bocca |
скалить зу́бы | motteggiare (насмехаться, a) |
скалить зу́бы | mostrare i denti |
скалить зубы | ringhiare |
скалить зубы | digrignare i denti (Olya34) |
скалить зубы | digrignare |
сквозь зубы | a mezza bocca (Assiolo) |
сквозь зубы | a bocca stretta |
скрежетать зубами | digrignare (Avenarius) |
скрежетать зубами | far stridere i denti |
скрежетать зубами | digrignare i denti |
скрежетать зубами | arroti denti |
скрипеть зубами | stridere i denti |
скрипеть зубами | digrignare i denti |
сломать зу́бы | rompersi le corna (на чём-л.) |
сломать коронку зуба | scoronare |
стискивать зу́бы | stringere i denti |
стиснув зубы | a denti stretti |
стиснуть зу́бы | stringere i denti |
сточенные до корней зубы | denti usurati fino alla radice (vpp) |
стучать зубами | battere la furfantina |
стучать зубами | batti denti (от холода, от страха и т.п.) |
стучать зубами | sonar con le mascelle (от холода) |
стучать зубами | battere i denti (от холода, страха и т.п.) |
стучать зубами от холода | battere i denti dal freddo (мёрзнуть, трястись от холода: Non lasciarti battere dal caldo e tuffati nelle nostre cascate d'acqua dolce nella giungla di Tabasco massimo67) |
схватывать зубами | zannare |
тащить зуб | togliere il dente |
терять зубы | sdentarsi |
точить зу́б | avere il veleno in corpo (на кого-л., contro qd) |
точить зу́б | avere il dente avvelenato contro (на кого-л., qd) |
точить зу́бы | avere il veleno in corpo (на кого-л., contro qd) |
точить зу́бы | avere il dente avvelenato contro (на кого-л., qd) |
у меня болит зуб | ho mal di dente |
у меня болят зубы | mi dolgono i denti |
у меня болят зубы | hò mal di denti |
у меня болят зубы | ho mal di denti |
у меня разболелись зу́бы | hò mal di denti |
у меня это в зубах навязло | ne hò piene le tasche |
у меня это в зубах навязло | ne hò piene le scatole |
у него зуб на зуб не попада́ет | batte i denti dal freddo |
у него прорезались зу́бы | gli sono spuntati i denti |
у него ровные зу́бы | ha i denti uniformi |
у ребёнка прорезались зубы | il bimbo ha messo denti |
у ребёнка прорезываются зубы | il bambino mette i denti |
удаление зуба | Estrazione di un dente (massimo67) |
удаление зуба | estrazione dentaria (massimo67) |
удаление зуба | estirpazione di un dente |
удалить зуб | asportare un dente (massimo67) |
удалить зуб | togliere un dente senza anestesia (massimo67) |
удалить зуб | togliersi un dente da solo (massimo67) |
удалить зуб | estirpare un dente |
удалить зуб | levare un dente |
удалить зуб | estrarre un dente |
удалить шатающийся зуб | togliere un dente che dondola (massimo67) |
уметь держать язык за зубами | saper frenare la lingua |
фальшивые зу́бы | denti posticci |
хватать зубами | azzannare |
хрустеть на зубах | scricchiolare sotto i denti |
хрустеть на зубах | sgretolare sotto i denti |
цедить сквозь зубы | parlare tra i denti |
цедить сквозь зубы | parlare fra i denti |
цедить слова сквозь зубы | masticare le parole |
чистить зу́бы | pulire i denti |
чистить зубы | pulirsi i denti |
чистить зубы | lavarsi i denti |
шатающиеся зубы | denti smossi |
щерить зу́бы | mostrare i denti |
щёлкать зубами | non avere cosa mettere sotto i denti |
щёлкать зубами | fare la fame |
это ему не по зубам | non è pane per i suoi denti |
это ему не по зубам | non г ciccia per i suoi denti (Taras) |