DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing знак | all forms | exact matches only
RussianItalian
в знак дружбыa titolo di amicizia
в знак полного и безоговорочного согласияin segno di piena ed incondizionata accettazione (Незваный гость из будущего)
в знак протестаin segno di protesta
владелец торгового знакаtitolare del marchio d'impresa
временные регистрационные знакиtarghe per l'immatricolazione provvisoria (Транзитные номера – это временные регистрационные знаки, которые выдаются до постановки автомобиля на учет и получения постоянных номеров: targhe per l'immatricolazione provvisoria dei veicoli a motore sono di lamiera massimo67)
графическое изображение письменных знаковgrafia
зарегистрированный товарный знакmarchio registrato
зарегистрированный товарный знакmarchio depositato
заявленный товарный знакmarchio registrato
заявленный товарный знакmarchio depositato
знак качестваmarchio di qualità
знак соответствия стандартам качества и безопасности Европейского Союзаmarchio CE (сокр. от франц. Conformite Europeen ("европейское соответствие"); знак, указывающий на соответствие товара стандартам качества и безопасности Европейского Союза; наличие такого знака является необходимым условием для ввоза ряда товаров в страны ЕС: знак соответствия продукции техническим регламентам ЕС; знак соответствия европейским стандартам massimo67)
изготовление и торговля изделиями, продукцией, содержащей незаконное копирование чужого товарного знакаuso e commercio di marchi о segni distintivi contraffatti (massimo67)
изготовление продукции, содержащей незаконное копирование чужого товарного знакаcontraffazione (massimo67)
индивидуальный товарный знакmarchio individuale
исследование приоритета товарного знакаricerche di anteriorita (massimo67)
нагрудный знакplacca di riconoscimento (il personale delle forze armate autorizzato a svolgere il servizio d'istituto in abito civile (in pratica, in borghese), nel momento in cui debba far conoscere la propria qualità o allorché l'intervento assuma rilevanza esterna, ha l'obbligo di applicare sull'abito in modo visibile una placca di riconoscimento e di esibire la tessera di riconoscimento, ove richiesto massimo67)
общеизвестный товарный знакmarchio notorio
опознавательный знакsegno distintivo
опознавательный знакmarchio di identificazione
охраняемый знакmarchio protetto
переуступка товарного знакаtrasmissione del marchio
пограничный знакsegno di demarcazione
подпись в знак подтверждения получения и согласияfirma per ricevuta ed accettazione (massimo67)
право на товарный знакproprietà del marchio
проверьте при просмотре на просвет наличие водяного знакаverificare in trasparenza la presenza della filigrana (massimo67)
регистрировать товарный знакdepositare un marchio
типографский знакcarattere
товарный знакmarchio
товарный знакmarchio d'impresa (vedi gli articoli 7 e 28 del Codice della proprietà industriale Timote Suladze)
товарный знак, вводящий потребителя в заблуждениеmarchio decettivo (Un esempio di marchio decettivo relativo agli orologi potrebbe considerarsi quello che contiene l'indicazione geografica "Svizzera", quando invece non c'è alcun collegamento tra quegli orologi e la Svizzera, Pertanto, il marchio "WatchSvizzera" per orologi da polso provenienti da una casa produttrice della italianissima "terra dei fuochi" sarebbe decettivo secondo la legge italiana Вводящие же потребителя в заблуждение знаки – это те обозначения, что содержат в себе словесную или графическую информацию, путающую потребителя. Так, введение в заблуждение как причина для отказа означает, что, по мнению экспертизы Роспатента, обозначение, поданное на регистрацию, вызовет у него неправильные ассоциации massimo67)
торговый знакmarchio di commercio
федеральная служба по интеллектуальной собственности, по патентам и товарным знакамServizio federale della proprietà intellettuale, brevetti e marchi (ulkomaalainen)
фирменный знакinsegna
чужой товарный знакmarchio contraffatto (при противоправном пользовании)
эмитировать денежные знакиemettere carta moneta