Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Amharic
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Lezghian
Lithuanian
Luxembourgish
Maltese
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Tatar
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
земель
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Italian
аренда
земли
terratico
аренда участка
земли
fitto di un podere
арендатор
земли
fittaiolo
(
Avenarius
)
арендная плата за
землю
terratico
арендующий
землю
terraticante
бесплодные
земли
Calanco
(
vpp
)
благодатная
земля
terra fertile
болотистые
земли
terreni paludosi
брать
землю
в аренду
avere un terreno in gabella
бросать на
землю
prostrare
бросать на
землю
prosternare
бросать на
землю
buttare in terra
(
gorbulenko
)
бросать на
землю
prosternere
бросить на
землю
gettare a terra
бросить на
землю
cacciare in terra
бьющий из
земли
scaturiente
(о воде, нефти)
в далёких
землях
in siti lontani
валить на
землю
atterrare
вбивать колья в
землю
palettare
взрытая
земля
terra smosso a
взрытая
земля
terra mossa
взрыть
землю
smovere il terreno
взрыть
землю
smuovere il terreno
видеть на аршин в
землю
vedere il pelo nell'uovo
видеть на два аршина под
землёй
vedere cento palmi sotto terra
видеть на два аршина под
землёй
veder due palmi sotterra
витать между небом и
землёй
andar nel mondo della luna
вогнать кол в
землю
ficcun palo in terra
возвращение из космоса на
зе́мл
ю
rientro dal cosmo a terra
возвращение из космоса на
зе́мл
ю
rientro dal cosmo sulla terra
возвращение из космоса на
зе́мл
ю
rientro dallo spazio sulla terra
возвращение из космоса на
зе́мл
ю
rientro dallo spazio a terra
воткнуть палку в
землю
puntare il bastone in terra
вращательное движение
земли
il movimento rotativo della terra
вращение
Земли
́ вокруг Солнца
rivoluzione della Terra intorno al Sole
вращение
Земли
́ вокруг Солнца
rotazione della Terra intorno al Sole
врезаться в
зе́мл
ю
sprofondarsi nel terreno
врезаться в
зе́мл
ю
sprofondar nel terreno
все богатства
земли
tutto l'oro ch'e sotto la luna
вспахать
землю
rivoltare la terra
вспашка залежной
земли
rinnuovo
вспашка залежной
земли
rinnovo
всё живущее на поверхности
земли
soprassuolo
вырытая
земля
sterro
вырытая
земля
cavaticcio
выселять крестьянина-арендатора с
земли
escomiare
выход на поверхность
Земли
коренных горных пород
affioramento roccioso
(
vpp
)
глубокие недра
земли
le intime viscere della terra
глыба
земли
gleba
государственные
земли
terre demaniali
грохнуться на
землю
dare uno stramazzo
грохнуться на
землю
dare un botto in terra
грохнуться о
землю
dare uno stramazzo
Дайте мне точку опоры — и я переверну
землю
il mondo
(
vpp
)
Дайте мне точку опоры — и я переверну
землю
Datemi un punto d’appoggio e solleverò
(
vpp
)
дары
земли
i frutti della terra
(
livebetter.ru
)
дары
земли
i doni della terra
делить
землю
на участки
sterzare un terreno
держаться за свой клочок
земли
́
essere attaccato al proprio appezzamento di terra
дома́ выросли как из-под
земл
и
le case son venute su come i funghi
достать из-под
земли
́
scovare ad ogni costo
достать из-под
земли
́
trovare ad ogni costo
достать из-под
земли
́
procurare ad ogni costo
драться за каждую пядь
земли
́
contendere al nemico ogni palmo di terra
жирная
земля
terra fertile
жирная
земля
terra grassa
жители планеты
Земля
terrestri
(
Taras
)
житель планеты
Земля
terrestre
(
I. Havkin
)
за тридевять
земе́л
ь
in capo al mondo
за тридевять
земель
all'altro capo del mondo
(
spanishru
)
заброшенные
земли
terre abbandonate
закапывание в
землю
sotterramento
закопать талант в
зе́мл
ю
buttare alle ortiche il proprio talento
закопать талант в
зе́мл
ю
mettere la lucerna sotto il moggio
залежные
земли
terreni incolti
залежные
земли
terre incolte
занесение
землёй
atterramento
(лагуны и т.п.)
заноситься
землёй
interrarsi
запах
земли
после дождя
petricore
(прерывающего засуху
Avenarius
)
запачканный
землёй
terroso
заполярные области
земли
calotta polare
(
Svetlana_22
)
зарывать в
землю
sotterrare
зарыть талант в
зе́мл
ю
mettere la lucerna sotto il moggio
зарыть талант в
зе́мл
ю
buttare alle ortiche il proprio talento
зарыть талант в
зе́мл
ю
sprecare il proprio talento
засеять
землю
mettere un terreno a...
+I
засушливые
зе́мл
и
terre aride
засушливые
земли
terre soggette alla siccita
засыпать
землёй
rinterrare
засыпать семена
землёй
ricoprire il seme
(при посеве)
защищать каждую пядь своей
земли
́
difender ogni palmo della patria
защищать каждую пядь своей
земли
difendere la patria palmo a palmo
зе́мл
ю засы́пало сне́гом
la neve ricopri la terra
зе́мл
ю роет!
muove cielo e terra!
земли
населённых пунктов
terreni urbani
(
zhvir
)
земли
под паром
terre in riposo
земли
́ под собой не слышать
essere stanco morto
земли
́ под собой не слышать
essere fuori i di se di gioia
земли
́ под собой не слышать
correre a gambe levate
земли
́ под собой не чуять
essere al settimo cielo
земли
́ под собой не чуять от радости
non toccar terra per la allegria
земля
вокруг корней
pane
земля
горит под ногами
la terra brucia sotto i piedi
земля
горит под ногами
si sente scottar il terreno sotto i piedi
земля
задрожала
la terra sussulto'
(
oksanamazu
)
земля
и небо
ci corre
(come tra il giorno e la notte)
земля
и щебень для засыпки
colmatura
земля
-кормилица
terra nutrice
земля
обетованная
terra di promissione
земля
под паром
disfatticcio
земля
потрескалась
il terreno ha delle crepe
земля
пухом
che la terra gli sia lieve
(
AlexLar
)
земля
разверзлась под ним
gli s'apri la terra
земля
сохнет
la terra si secca
зловонные испарения из
земли
mofeta
извлекать из
земли
dissotterrare
из-под
земли
́ достать
scavar di sotto terra
иметь небольшой клочок
земли
possedere poche zolle di terra
иметь небольшой кусок
земли
possedere poche zolle di terra
искусственный спутник
земли
satellite artificiale della terra
истощать
землю
depauperare la terra
истощённая
земля
terra stanca
исчезнуть с лица́
земл
и́
sparire dalla faccia della terra
как от неба до
земли
́
ci corre
(come tra il giorno e la notte)
как сквозь
зе́мл
ю провалился
spari senza lasciar tracce
как сквозь
землю
провалился
è sparito dalla circolazione
каталонские
земли
Paesi catalani
(
I. Havkin
)
клочок
земли
́
fazzoletto di terra
клочок
земли
lotto di terreno
ковырять
зе́мл
ю
grattare la terra
ком
земли
́
zolla
(di terra)
ком
земли
gleba
ком
земли
fett'unta
контракт на испольную обработку
земли
colonia
копание в
земле
ruspa
(о курах)
копаться в
земле
ruspare
(о курах)
коренное улучшение
земель
и жизненных условий
bonifica integrale
корзина с
землёй
buzzone
(при постройке плотин)
круглая форма
Земли
la rotonditi della Terra
круглая шаровидность
Земли
la rotonditi della Terra
легкообрабатываемая
земля
terra agevole
лежать на
земле
essere in terra
(
gorbulenko
)
летать над самой
землёй
volare terra terra
лечь на
землю
sdraiarsi per terra
лоскут
земли
fazzoletto di terra
(
Avenarius
)
люде́й
земл
я кормит и по́ит
la terra da da mangiare e da bere agli uomini
машинная обработка
земли
motocoltura
между небом и
землёй
né in cielo né in terra
между небом и
землёй
né tetto
между небом и
землёй
senza letto
между небом и
землёй
senza letto né tetto
мешок с
землёй
buzzone
(при постройке плотин)
мягкая
земля
terra gentile
на
земле
a terra
на
земле
per terra
на уровне
земли
al livello del terreno
над
землёй
sopra terra
налить на
землю
stramazzare
наносная
земля
terreno d'alluvione
насыпать
землю
terrapienare
находящийся на уровне
земли
terreno
(
appartamento a piano terreno
Avenarius
)
наём участка
земли
fitto di un podere
небольшой участок
земли
lotto di terreno
невозделанная
земля
terreno sodo
невозделанные
земли
terreni incolti
недра
земли
grembo della terra
недра
земли
sottosuolo
недра
земли
il seno della terra
недра
земли
le viscere della terra
неисследованные
земли
terre incognite
неплодородная
земля
terreno improduttivo
неплодородная
земля
terra sterile
неплодородная
земля
terreno povero
неплодородные
земли
terre infeconde
неполивные
зе́мл
и
terre non irrigate
неурожайная
земля
terra infruttifera
неурожайная
земля
terra sterile
ни пяди
земли
́ не уступить
non cedere neanche un palmo di terreno
низко летать над
землёй
radere il suolo
низко летать над
землёй
volare terra terra
ночь сошла на
зе́мл
ю
è scesa la notte
обетованная
земля
terra promessa
обобществить
зе́мл
ю
collettivizzare la terra
оборонять каждую пядь своей
земли
difendere la patria a palmo a palmo
оборот
Земли
conversione della Terra
(вокруг Солнца)
обрабатывать
землю
lavorare la terra
обработанная
земля
coltivato
обработанная
земля
terreno domo
обработанные
земли
colto
обработать
землю
ridurre un terreno a cultura
обработка
земли
coltura
обработка
земли
cultura
он как сквозь
землю
провалился
non se ne sente nulla
он точно сквозь
землю
провалился
non se ne sente nulla
орошаемые
зе́мл
и
terre irrigate
орошать
землю
кровью
rigare la terra di sangue
освоение целинных
земель
assimilazione delle terre vergini
освоить
труднообрабатываемую
землю
indocilire la terra
освоить новые
зе́мл
и
colonizzare nuove terre
освоить новые
зе́мл
и
valorizzare nuove terre
освоить целинные
земли
mettere in valore le terre vergini
освоить целинные
земли
assimilare le terre vergini
оставить грешную
землю
passare a miglior vita
(
Assiolo
)
от
земли
́ не видать
alto come un soldo di cacio
от
земли
́ не видать
alto quanto un soldo di cacio
отвести
землю
porre un terreno
a q.c.
(подо что-л.)
отвести участок
земли
assegnare un lotto di terreno
(
Kalinichenko I.
)
открыть новые
земли
scoprire nuove terre
отличаться, как небо от
земли
́
esserci differenza quanto dal cielo alla terra
отличаться как небо от
земли
correrci quanto dal nero al bianco
относящийся к
земле
tellurico
оторванный от родной
земли
che ha perso il legame con la patria
(
Assiolo
)
оторванный от родной
земли
spaesato
оторваться от
земли
́
staccarsi da terra
(о самолёте)
оторваться от
земли
́
decollare
(о самолёте, a)
отрыв от
земли
decollo
(самолёта)
отрыв
самолёта
от
земли
distacco dal suolo
отстаивать каждую пядь
земли
́
contendere ogni palmo di terreno
отстаивать каждую пядь
земли
́
contendere ogni palmo di territorio
оценочная инвентаризационная, а не рыночная стоимость
земли
, земельной собственности
valore fondiario di merito e non di mercato
(
massimo67
)
очищать корни от
земли
spanare
(при пересадке)
падать на
зе́мл
ю
cadere per terra
падать на
зе́мл
ю
cadere in terra
пастбищная
земля
terreno pascolativo
пахотная
земля
terreno coltivabile
пахотная
земля
terreno arativo
пахотная
земля
terreno seminativo
пахотная
земля
terra arabile
пахотная
земля
terra lavorativa
пахотная
земля
terreno lavorativo
пахотные
земли
terreni arativi
перекопать
землю
rimuginare la terra
перекопка
земли
vangata
пещера под
землёй
grotta nel sottosuolo
(
Himera
)
плавание вокруг
Земли
circumnavigazione
(
I. Havkin
)
плавание вокруг
Земли
circumnavigazione del globo
(
I. Havkin
)
плодородная
земля
terra opima
плодородная
земля
terra fertile
плодородная
земля
terreno produttivo
плодородная
земля
terra sostanziosa
плодороднейшая
земля
fiore della terra
плодородные
земли
terreni grassi
плодородные
земли
terreni fecondi
плужная обработка
земли
́
aratura del terreno
плюхнуть на
землю
culattare
повалить на
землю
gettare a terra
повалить на
землю
buttare a terra
поверхностный слой
земли
terriccio
поверхность
земли
la faccia della terra
поверхность
земли
superficie terrestre
поверхность
земли
superficie del suolo
(
vpp
)
поверхность
земли
soprassuolo
под
землёй
sotterra
под
землёй
sotto la terra
подбирание с
земли
raccattatura
подвалить
зе́мл
ю к деревьям
rincalzare gli alberi
(окучить)
подготовить
землю
к посеву
porre un terreno a seme
поднять с
земли
rilevare da terra
ползать по
земле
trascinarsi per terra
поливные
зе́мл
и
terre irrigue
поливные
зе́мл
и
terre irrigate
полоса
земли
на склоне
proda
полосе
земли
strisciata
полёт вокруг
Земли
volo circumterrestre
посевные
земли
terreni sementativi
почти касаясь
земли
rasente terra
появляться из-под
земли
uscire di sotto terra
предавать
земле
inumare
предавать
земле
interrare
предание
земле
inumazione
предание
земле
interramento
предать прах
земле
rendersi alla terra le spoglie mortali
пригнутый к
земле
acquattato
прирасти к
земле
radicarsi al suolo
(
massimo67
)
присудить
кому-л.
зе́мл
ю
assegnare
a qd
un appezzamento di terreno
присуждать
кому-л.
зе́мл
ю
assegnare
a qd
un appezzamento di terreno
Профсоюз квартиросъёмщиков по вопросам жилья и
земли
SICET
(sindacato inquilini casa e territorio
Briciola25
)
пуп
земли
́
l'ombelico del mondo
пустынные
земли
terre inabitate
пусть
земля
тебе будет пухом!
che ti sia lieve la terra!
путешествие вокруг
Земли
circumnavigazione
(
I. Havkin
)
путешествие вокруг
Земли
circumnavigazione del globo
(
I. Havkin
)
пядь
земли
spanna di terra
радиоуправление с
земли
radioguida da terra
разгребать
землю
sparnazzare
(о курах)
разработка
земли
́
coltivazione del terreno
разрыть
зе́мл
ю
scavare la terra
разрыхлённая
земля
terra mossa
распахивать
землю
плугом
fendere la terra con l'aratro
распашка целинных
земе́л
ь
dissodamento delle terre vergini
растительная
земля
terra vegetale
рекультивация
земель
rimessa a coltura dei terreni
(
IryP
)
родная
земли
terra nativa
родная
земля
terra natale
родная
земля
terra natia
родная
земля
il suolo della patria
рождённый
землёй
terrigeno
русская
земля
la terra russa
рухнуть на
землю
cascare a sfascio
рухнуть на
землю
cadere a sfascio
рыть
землю
frugolare
(о свинье)
рыть
землю
scavare
рыть
землю
копытом
raspare
рыть
землю
лопатой
palare
рыться в
земле
raspare
(о курах)
рыться в
земле
annaspare
(
le galline annaspano nell’orto
Avenarius
)
рыться в
земле
ruspare
(о курах)
рыхлая
земля
terra sciolto a
рыхлая
земля
terreno risoluto
рыхлая
земля
terra soffice
рыхлая
земля
terreno soffice
рыхлая
земля
terra slegata
сажать крестьян на
зе́мл
ю
dare sede ai contadini migranti
сажать крестьян на
зе́мл
ю
sistemare i contadini migranti in un luogo
сбрасывать на
землю
stramazzare
свалиться на
землю
piombarsi a terra
(упасть
massimo67
)
свежевспаханная
земля
novale
сдать в аренду
зе́мл
ю
dare in affitto la terra
сидеть на
земле
sedere per terra
Сиенская
земля
Terra Siena
(цвет
Rossinka
)
словно из
-под
земли
́ вырасти
apparire all'improvviso
словно из-под
земли
́ вырасти
apparire all'improvviso
смести с лица
земли
spazzare via dalla faccia della terra
(
Avenarius
)
смести с лица
земли
spazzare via dalla terra
смести с лица
земли
spazzare dalla faccia della terra
содержащий
землю
terrigno
сойти с неба на
зе́мл
ю
vedere le cose come sono
сойти с неба на
зе́мл
ю
perdere le illusioni
соль
земли
́
il sale della terra
состоящий из
земли
и воды
terraqueo
спать на голой
земле
dormire sulla terra nuda
спать на
земле
dormire sul duro
сравнивать с
землёй
spianare
сравнять с
землёй
radere al suolo
(
Raenel
)
сравнять с
землёй
radere a terra
сровнять с
землёй
radere al suolo
ссоры раздирали
землю
le liti disunivano la famiglia
стереть
кого-л.
с лица́
земл
и́
ridurre
qd
in polvere
стереть с лица́
земл
и́
spazzare dalla faccia della terra
стереть с лица
земли
spazzare dal volto della terra
стереть с лица
земли
radere al suolo
стереть с лица
земли
spazzare via dalla faccia della terra
(
Avenarius
)
стёртый с лица
земли
rasa al suolo
(
Una foto di Hiroshima rasa al suolo dalla bomba atomica
erikkru
)
сухая
земля
terra risecca
сырая
земля
motaccio
"танцующая
земля
"
terra ballerina
(о юге Италии)
твёрдая
земля
terra ferma
точно сквозь
зе́мл
ю провалился
spari senza lasciar tracce
точно сквозь
землю
провалился
è sparito dalla circolazione
тощая
земля
terra magra
трамбовать
зе́мл
ю
rullare la terra
(катком)
трамбовать
зе́мл
ю
battere la terra
трамбовать
землю
battere il suolo
труднообрабатываемые
земли
terre indocili
тучная
земля
terra fertile
тучная
земля
terra grassa
у меня
земля
ушла из-под ног
mi sentii mancare il terreno
(sotto i piedi)
у самой поверхности
земли
terra terra
у самой поверхности
земли
a fior di terra
удар задом о
землю
batticulo
удельные
зе́мл
и
le terre della coróna
(nella Russia zarista)
удобрять
землю
impinguare il terreno
удобрять
землю
навозом
dar l'ingrasso animale alla terra
узкая полоса
земли
una fett'unta di terra
упа́сть на
земл
ю
cadere in terra
упа́сть на
земл
ю
cadere per terra
упа́сть на
земл
ю
cadere a terra
упа́сть с неба на
зе́м
лю
tornare coi piedi in terra
управление с
земли
́
guida da terra
управляемый с
земли
́
comandabile da terra
уровень
земли
livello del suolo
(piano terra (o pianoterra) piano che г al livello del suolo in un edificio
massimo67
)
уровень
земли
piano di campagna
(
massimo67
)
уровнять
землю
pareggiare il terreno
урожайная
земля
terreno fertile
уткнуть глаза́ в
зе́м
лю
piantare gli occhi in terra
уткнуть глаза́ в
зе́м
лю
guardarsi le scarpe
участок
земли
appezzamento
участок
земли
pezza
участок
земли
tratto di terreno
участок
земли
fazzoletto di terra
(
vpp
)
участок
земли
lotto di terra
(
Wellari
)
участок
земли
pezzo di terra
физика
земли
fisica terrestre
(
vpp
)
хлопководство на неорошаемых
землях
cotonicoltura non irrigua
хозяйственное пользование
землёй
lavorazione razionale della terra
цвета
земли
terrigno
целинные
земли
terre vergini
чтоб он сквозь
землю
провалился!
puo'an sotterrare dar a farsi sotterrare!
чтоб ты сквозь
землю
провалился!
va' a farti sotterrare!
чужие
земли
terre straniere
шваркаться на
зе́мл
ю
sbattere
(a)
шваркаться на
зе́мл
ю
cozzare
(a; contro qc)
шваркаться на
зе́мл
ю
urtare
(сильно удариться, a)
шваркаться на
зе́мл
ю
cascare
d'un colpo
per terra
швырнуть
кого-л.
на
землю
schiaffare
qd
in terra
швырять на
землю
stramazzare
щедрая
земля
terreno fertile
это далеко как небо от
земли
́
ci corre quanto dal cielo alla terra
я был гото́в сквозь
зе́м
лю провалиться
avrei voluto essere tante miglia sotto terra
я гото́в сквозь
земл
ю провалиться...
vorrei nascondermi sotto terra...
Get short URL