Subject | Russian | Italian |
gen. | зажать в кулаке | stringere in pugno (stringere un oggetto in pugno; afferrare gli oggetti o a tenerli in mano massimo67) |
gen. | зажать в руке | stringere nel pugno |
gen. | зажать в руке | stringere nella mano |
gen. | зажать в тиски | stringere colla morsa (тж. перен.) |
gen. | зажать в тиски | stringere nella morsa |
gen. | зажать критику | soffocare la critica |
gen. | зажать нос | turarsi il naso |
fig. | зажать рот | tappare la bocca (a qd) |
fig. | зажать рот | cucire la bocca (a qd) |
fig. | зажать рот | chiudere la bocca (a qd) |
fig. | зажать рот | mettere il bavaglio alla bocca (кому-л.) |
gen. | зажать уши | turarsi gli orecchi |
tech. | закалка в зажатом состоянии | tempra in sagoma |
law | он зажал рану рукой | si compresse la ferita con la mano |
gen. | да ты весь зажат | sei tutto bloccato (Taras) |