DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing забить | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.ему забили голову бесполезными знаниямиgli avevano rimpinzato la testa di nozioni inutili (Nuto4ka)
gen.забить в колокола́mettersi a sonare le campane
gen.забить гвоздьribattere un chiodo
gen.забить гвоздьpiantare un chiodo (Avenarius)
gen.забить гвоздьfermare un chiodo
gen.забить гвоздямиinchiodare
gen.забить гвоздямиchiodare
footb.забить гоinsaccare una rete (In meno di 10 minuti gli ospiti hanno insaccato due reti. I. Havkin)
gen.забить голsegnare una rete
gen.забить голsegnare un goal
gen.забить голcentrare il pallone
sport.забить голsegnare il gol (Taras)
sport.забить голrealizzare il gol (Taras)
footb.забить голsiglare (Avenarius)
footb.забить голinsaccare una rete (In meno di 10 minuti gli ospiti hanno insaccato due reti. I. Havkin)
sport.забить голsegnare la rete (Taras)
sport.забить голandare a rete (Taras)
sport.забить голmandare la palla in rete (Taras)
sport.забить голfare un gol (Taras)
sport.забить голsegnar la rete
gen.забить голrealizzare un goal
gen.забить голsegnare (la rete)
sport.забить гол в воротаcalciare in porta
sport.забить гол престижаsalvare la bandiera (Taras)
gen.забить головуriempire la mente (чем-л., di qc)
gen.забить головуimpinzare la mente (чем-л., di qc)
gen.забить головуoffuscare la mente (чем-л.)
gen.забить голову глупостямиinfarcire la mente di sciochezze
gen.забить голову глупостямиimbottire il cervello di sciocchezze
fig.забить голову предрассудкамиempire la testa di pregiudizi
gen.забить голову предрассудкамиimpregnare la mente di pregiudizi
gen.забить до отказаimbottire fino all’orlo (keeper267)
gen.забить, запугатьbullizzare (Ирина Марус)
gen.забить зарядcalcare la carica (в пушку и т.п.)
gen.забить камнямиlapidare (spanishru)
gen.забить ключомripullulare
gen.забить мяч в сетку воротsegnare una rete
gen.забить насмертьpicchiare a sangue
gen.забить насмертьpicchiare a morte
sport.забить пенальтиsegnare un rigore (tirare un rigore (calcio di rigore) – пробить пенальти; parare un rigore – отбить пенальти; massimo67)
gen.забить последний гвоздь в крышку гробаpiantare un chiodo definitivo sul coperchio della bara della democrazia russa (massimo67)
gen.забить последний гвоздь в крышку гробаpiantare l'ultimo chiodo sul coperchio della bara (massimo67)
gen.забить последний гвоздь в крышку гробаpiantare infissare l'ultimo chiodo nella bara (massimo67)
gen.забить проходostruire il passaggio
gen.забить сваиpalafittare
gen.забить тревогуscattare l'allarme (a scattare l'allarme fu ... massimo67)
gen.забить тревогуmettersi a sonare l'allarme
gen.забить тревогуdare l'allarme (Бить/ забить тревогу massimo67)
gen.забить тревогуsuonare l'allarme
gen.забиться в истерикеavere una crisi isterica
gen.забиться в уголincantucciarsi
gen.из скважины забила нефтьdalla foratura eruppe il petrolio
gen.наглухо забить дверьcondannare l'uscio
gen.заглушить - о растениях сорняк забил всходыle male erbe soffocarono le giovani biade
gen.начать бить; о звуках часы забилиl'orologio cominciò a battere