Russian | Italian |
быть задетым за живое | essere scottato sul vivo |
быть ни живым ни мёртвым | e più di la che di qua |
вернуться живым и невредимым | portar la ghirba a casa |
взять живым | prendere vivo |
влить живую струю | portare una corrente vivifica (в, in) |
все ещё жив | Ancora vivo (Шабатина) |
вызывать живой интерес | suscitare un vivo interesse |
выхолостить всё живое | svuotare di ogni carica emotiva (в речи, произведении) |
его забрало за живое | l'ha toccato nel vivo |
его нет больше в живых | non è piu nel numero dei viventi |
еле живой | piu morto che vivo |
еле живой | mezzo morto |
ещё в живых | ancora al mondo (г ancora al mondo - он ещё жив; quando non era ancora al mondo - когда он ещё не родился Assiolo) |
жив-здоров | sano e salvo |
жив-здоров | vivo e vegeto |
жив и здоров | vivo e verde |
жив и здоров | vivo e vegeto (Taras) |
жив курилка! | bonaccione è sempre vivo! |
жив курилка! | il fantoccio è sempre vivo! |
жив курилка! | la malerba non muore mai! |
жи́во заинтересоваться | interessarsi vivamente (кем-, чем-л., di qd, qc) |
жи́во помнить | distintamente |
жи́во помнить | ricordarsi chiaramente |
жи́во сбегай в магазин | fai un salto al negozio |
живая действительность | realta viva |
живая действительность | realta vivente |
живая дискуссия | viva discussione |
живая изгородь | siepaia |
живая изгородь | siepaglia |
живая изгородь | graticcio |
живая изгородь | siepe vivo a |
живая изгородь | siepe viva |
живая изгородь | spalliera |
живая легенда | leggenda vivente (Olguccia) |
живая музыка | musica dal vivo (Avenarius) |
живая музыка | musica live, esibizione live, concerto live (livebetter.ru) |
живая очередь | coda di persone |
живая очередь | coda di gente |
живая очередь | fila di gente |
живая очередь | fila di persone |
живая природа | regno organico (il regno animale e vegetale insieme (contrapp. al regno inorganico o minerale) armoise) |
живая природа | natura viva |
живая рана | ferita aperta |
живая связь | contatto diretto |
живая сила | forza viva |
живая тварь | essere vivente |
живо изобразить | esprimere al vivo |
живо марш! | lesto via! |
живо описать | descrivere al vivo |
живо помнить | tener vivo q.c. nell'animo (что-л.) |
живого сло́ва не услышишь | non si ha con chi barattare mézza parola |
живое воображение | immaginazione fervida (spanishru) |
живое воображение | fantasia pittoresca |
живое воспоминание | ricordo vivo (Sergei Aprelikov) |
живое лицо | viso pieno di vita |
живое мясо | carne viva |
живое мясо | carne nuda |
живое серебро | argento vivo |
живое слово | parola di bocca |
живое существо | vivo |
живое существо | vivente (о человеке) |
живое существо | fiato |
живое существо | essere vivente |
живой вес | peso vivo |
живой взгляд | sguardo espressivo |
живой донор | donatore vivente (armoise) |
живой журнал | blog (Taras) |
живой и мертвый инвентарь | scorte vive e morte |
живой и мёртвый инвентарь | scorte vive e morte (скот и орудия производства) |
живой интерес | vivo interesse |
живой конвейер | lombardata (Avenarius) |
живой мальчик | ragazzo vlvace |
живой мир | mondo vivente (massimo67) |
живой организм | organismo vivente |
живой портрет | ritratto parlante |
живой пример | un vivo esempio |
живой ребёнок | bambino vispo |
живой ребёнок | bambino vivace |
живой рисунок | disegno pronto |
живой сыр | cacio bacato |
живой товар | merce viva |
живой труп | zombie (Avenarius) |
живой труп | zombi |
живой ум | ingegno vlvace |
живой ум | ingegno agile |
живой ум | ingegno vivace |
живой ум | mente attiva |
живой язык | lingua vivente |
живой язык | lingua viva |
живые глаза | occhi vivi |
живые дрожжи | lieviti vivi (massimo67) |
живые и мёртвые | i vivi e i morti |
живые картинки | zoelropio |
живые картины | spettacolo di quadri plastici |
живые картины | quadri plastici |
живые картины | spettacolo di quadri viventi |
живые мощи | magro come la lupa dantesca |
живые мощи | un sacco d'ossa |
живые мощи | magro come un chiodo |
живые существа | esseri viventi |
живые цветы | fiori freschi |
живые цветы | fiori naturali |
задеть за живое | cogliere nel guidalesco |
задеть за живое | toccare nel debole |
задеть за живое | toccare nel guidalesco |
задеть за живое | colpire nel vivo |
задеть за живое | cogliere nel vivo |
задеть за живое | toccare nel vivo |
задеть за живое | pungere sul vivo |
задеть за живое | toccare sul vivo |
задеть за живое | cogliere nel debole |
задеть за живое | toccare la corda sensibile |
задеть за живое | toccare il tasto sensibile |
затронуть за живое | toccare nel vivo |
интересно и живо рассказывать | sgomitolare |
Многие оставшиеся в живых, такие как мы, были брошены на произвол судьбы | Molti sopravvissuti come noi sono stati abbandonati a se stessi (Taras) |
на живую ру́ку | in fretta e furia |
на нём жив-здорово́го ме́ста нет | è tutto una piaga |
наличие в живых пенсионеров | esistenza in vita di pensionati (armoise) |
не было больше ни живой души | non c'era più un vivente |
не было ни одной живой души | non c'era anima nata |
не знаю, жив ли он или нет | non sò, se sia vivo o nò |
не хлебом единым жив человек | l'uomo non vive di solo pane |
не хлебом единым жив человек | l'uomo non campa di solo pane |
ни жив ни мёртв | mezzo morto |
ни жив ни мёртв | piu morto che vivo |
ни жив ни мёртв | più morto che vivo |
ни живой души́ | non c'è anima viva |
он задел его за живое | l'ha toccato nel suo punto nevralgico |
оставаться в живых | tenersi i vita (Ann_Chernn_) |
оставаться в живых | sopravvivere |
оставшийся в живых | sopravvivente |
оставшийся в живых | sopravvissuto |
оставшийся в живых | restante |
остаться в живых | sopravvivere (e) |
остаться в живых | restare in vita |
остаться в живых | rimanere vivo |
остаться в живых | rimanere in vita |
остаться в живых | scampare alla morte |
остаться в живых | scamparla |
остаться в живых | avanzare (при+P) |
остаться в живых | tenersi i vita (Ann_Chernn_) |
остаться в живых | scampare (e) |
остаться живым | aver salva la vita |
от него живого сло́ва не добьёшься | non gli si può cavare nulla di bocca |
от него живого сло́ва не добьёшься | è muto come un pesce |
от него живого сло́ва не добьёшься | non gli si può tirar nulla di bocca |
от него живого сло́ва не добьёшься | non gli si può cavare parola di bocca |
от него живого сло́ва не добьёшься | non gli si può tirar parola di bocca |
от него живого сло́ва не услышишь | è muto come un pesce |
от него живого сло́ва не услышишь | non gli si può cavare parola di bocca |
от него живого сло́ва не услышишь | non gli si può cavare nulla di bocca |
от него живого сло́ва не услышишь | non gli si può tirar nulla di bocca |
от него живого сло́ва не услышишь | non gli si può tirar parola di bocca |
пока я жив | finché campo |
пока я жив | finché sono vivo |
принять живое участие | partecipare attivamente (в чём-л., a qc) |
принять живое участие | partecipare vivamente (в чём-л., a qc) |
резать до живого мяса | tagliare fino al vivo |
сегодня жив, а завтра жил | oggi in figura, domani in sepoltura |
сметать на живую нитку | fare qc alla carlona |
сметать на живую нитку | cucire alla meglio |
существующий, встречающийся в живой природе | di origine naturale (massimo67) |
там нет ни живой души | non e anima viva |
торговля живым товаром | tratta delle bianche (женщинами) |
торговля живым товаром | tratta (Avenarius) |
торговля живым товаром | tratta degli schiavi (рабами) |
чудом остаться в живых | esser vivo per miracolo |
шить на живую нитку | cucire a punti lunghi |
шить на живую нитку | fare con lo sputo |
шить на живую нитку | imbastire |
шитьё на живую нитку | infilzata |
шов на живую нитку | filza |
я вижу его, как живого | me lo vedo davanti come vivo |