Subject | Russian | Italian |
gen. | а если он говорит, то это так | se lui lo dice vuol dire che è cosi |
emph. | если бы это было так! | magari fosse vero! (Nuto4ka) |
gen. | если бы это было так! | fosse vero! |
gen. | если дела обстоят так | se questa г la situazione (Assiolo) |
gen. | если дела обстоят так | se tanto mi dя tanto (Assiolo) |
gen. | Если ждать, пока правительство этим займётся, так и будет твориться беспредел | Se aspettiamo che se ne occupi il Governo, non ci sbarazzeremo mai di questo sistema ingiusto (Taras) |
obs. | если можно так выразиться | per cosi dire (Ann_Chernn_) |
gen. | если так | ebbene (Taras) |
inf. | если ты так считаешь | se lo dici tu (Незваный гость из будущего) |
inf. | если ты так считаешь | se tu lo dici (Незваный гость из будущего) |
gen. | если уж так необходимо, я это сделаю | lo faccio, tranneche sia proprio indispensabile |
law, hist. | в римском праве правило, сформулированное Катоном, согласно которому обязательная сила завещания расценивается так, как если бы завещатель умер во время совершения завещания | regola catoniana |