Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
достать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Italian
gen.
достань
-ка книгу
su, prendi il libro
gen.
достать
до дна
toccare il fondo
gen.
достать
из-под земли́
trovare ad ogni costo
gen.
достать
из-под земли́
scovare ad ogni costo
gen.
достать
из-под земли́
procurare ad ogni costo
gen.
достать
книгу
procurare un libro
gen.
достать
книгу из шка́фа
prendere un libro dalla libreria
gen.
достать
книгу с по́лки
prendere un libro dallo scaffale
gen.
достать
немного денег
procurare un po' di denaro
gen.
достать
платок из кармана
tirar il fazzoletto di tasca
gen.
достать
работу для
procurare un impiego a
qd
(кого-л.)
gen.
достать
себе всё необходимое
procurarsi tutto il necessario
gen.
достать
себе необходимые книги
provvedersi di libri necessari
gen.
достаться
по наследству
venire dall'eredita
gen.
ему
досталась
десятая часть
gli è toccata la decima parte
gen.
ему
досталось
на орехи
ha avuto ciò che si meritava
gen.
ему здо́рово
досталос
ь
ha avuto una buona lavata di testa
gen.
ему здо́рово
досталос
ь
ne ha buscate
gen.
ему это недо́рого
досталос
ь
l'ha ottenuto senza impegnarsi
gen.
ему это недо́рого
досталос
ь
l'ha ottenuto senza sforzo
gen.
из-под земли́
достат
ь
scavar di sotto terra
gen.
который можно
достать
ricevibile
low
меня все это уже
достало
io ho le palle piene
(
miss_cum
)
idiom.
меня уже
достало
Mi sta qua!
(
erikkru
)
gen.
неоткуда
мне негде
достать
эти де́ньги
non sò dove trovare questa somma
proverb
на всякую мышку
достанется
кошка
molto sa il ratto ma più il gatto
gen.
рукой не
достать
è un pezzo grosso
gen.
рукой не
достать
è salito molto in alto
gen.
со дна морского
достать
trovare ad ogni costo
invect.
тот, кого "
достали
"
incazzato
(
Taras
)
gen.
ты будешь должен
достать
себе хорошего адвоката
dovrai procurarti un buon avvocato
(
Nuto4ka
)
idiom.
хотеть
достать
луну с неба
voler raddrizzare le gambe ai cani
(
gorbulenko
)
idiom.
хотеть
достать
луну с неба
voler raddrizzare le gambe ai cani
(cercare di fare l'impossibile
gorbulenko
)
gen.
ценой больших усилий
это
досталось
ему недёшево
ha dovuto faticare
gen.
ценой больших усилий
это
досталось
ему недёшево
ha dovuto penare
gen.
это ему не даром
досталось
gli è costato caro
gen.
эту книгу уже́ нельзя
достат
ь
questo libro è non è più reperibile
gen.
эту книгу уже́ нельзя
достат
ь
questo libro è esaurito
gen.
эту книгу уже нельзя
достать
questo libro non e più reperibile
gen.
я
достал
деньги для путешествия
ho procurato i soldi per il viaggio
(
Nuto4ka
)
gen.
я
достал
себе деньги, чтобы оплатить долг
mi sono procurato il denaro per saldare il debito
(
Nuto4ka
)
gen.
я не могу
достать
до потолка
non arrivo fino al soffitto
Get short URL