Russian | Italian |
банковским переводом в течение 30 дней со дня конца календарного месяца, в котором был выписан счёт-фактура | B.B. 30 GG. F.M (условия оплаты: 30 giorni, data fattura, fine mese, bonifico bancario massimo67) |
бухгалтерские книги, в которых осуществляется учёт по колонкам | libri contabili a sezioni affiancate |
бухгалтерские книги, в которых осуществляется учёт по колонкам | libri contabili a colonne affiancate |
бухгалтерские книги, в которых осуществляется учёт по колонкам | libri contabili a sezioni riunite |
бухгалтерские книги, в которых осуществляется учёт по столбцам | libri contabili a sezioni affiancate |
бухгалтерские книги, в которых осуществляется учёт по столбцам | libri contabili a sezioni riunite |
бухгалтерские книги, в которых осуществляется учёт по столбцам | libri contabili a colonne affiancate |
внутренняя цена, по которой ведётся учёт передачи нефти или нефтепродуктов от одной компании другой в рамках одной группы компаний | prezzi di trasferimento (massimo67) |
со дня конца календарного месяца, в котором был получен счёт-фактура | f.m. (fine mese (f.m.) successivo alla data di emissione della fattura (d.f.) stessa. massimo67) |
счёт банка, в котором отражаются скидки по прямым долговым обязательствам, подписываемым клиентами по приказу того же банка | portafoglio sovvenzioni |
счёт банка, на котором отражаются операции с векселями в итальянских лирах при осуществлении дисконтирования | portafoglio Italia (Италия) |