DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выдающийся | all forms | exact matches only
RussianItalian
быть выдающимся художникомeccellere nella pittura
владелец изобретения, патентов или технологических знаний, который выдаёт лицензию на использование своих прав в определённых пределахlicenziante (massimo67)
выдавать дипломbrevettare +D
выдавать желаемое за действительноеscambiare il desiderio per realtà (Olya34)
выдавать заspacciare per (кого-то; что-то spanishru)
выдавать замужaccasare
выдавать замужcollocare in matrimonio
выдавать замужspossare
a, con qd выдавать замужmaritare (за кого-л.)
выдавать замужmaritare
выдавать заработную платуsalariare
выдавать зарплатуpagare lo stipendio (massimo67)
выдавать зарплатуerogare la paga (massimo67)
выдавать зарплатуcorrispondere la retribuzione (massimo67)
выдавать зарплатуfar la paga
выдавать кому следует оформленные должным образом расписки, квитанции и освобождения от обязательствrilasciare ricevute, quietanze e liberazioni a chi di ragione e nei modi dovuti (massimo67)
выдавать меньшее за большееdare a vendere lucciola per lanterne
выдавать меньшее за большееdare a intendere lucciola per lanterne
выдавать наградныеgratificare
выдавать наличнымиerogare in contanti (выплачивать зарплату; Pagamento in contanti: l pagamento (stipendio) non potrà più essere erogato in contanti ma esclusivamente con strumenti tracciabili; Attendi per qualche istante l'erogazione del contante; le banche avrebbero difficoltà ad erogare denaro contante massimo67)
выдавать, неожиданно говорить, ляпатьuscirsene (Assiolo)
выдавать одно за другоеfar comparire una cosa per un'altra
выдавать рекомендацииpresentare raccomandazioni (formulare raccomandazioni: fornendo raccomandazioni per migliorarle nonché orientamenti su come affrontare alcuni altri problemi massimo67)
выдавать рекомендацииfornire raccomandazioni (formulare raccomandazioni: fornendo raccomandazioni per migliorarle nonché orientamenti su come affrontare alcuni altri problemi massimo67)
выдавать самые обычные вещи за что-то необыкновенноеvendere il sol di luglio
выдавать себяtradirsi (Avenarius)
выдавать себяautodefinirsi (за+A)
выдавать себяfarsi (за+A)
per qd выдавать себяdarsi (за+A)
выдавать себяspacciarsi per (за кого-л.)
выдавать себя заspacciarsi per (Olya34)
выдавать себя заfingersi (Come fingersi un'altra persona su messenger senza farsi beccare? I. Havkin)
выдавать себя заautonominarsi +A
выдавать себя за доктораautonominarsi dottore
выдавать себя за другогоfar finta di essere un'altra persona (Ann_Chernn_)
выдавать себя за кого-тоfingersi (Accusato di fingersi cieco, assolto; Si fingeva cieco da quasi 30 anni con l'obiettivo di intascare illecitamente denaro; come fingersi matti per evitare di non essere interrogati fingersi stupido, far finta di non ...; выдавать себя за сумасшедшего massimo67)
выдавать секретыessere indiscreto
выдавать секретыschiccherare
выдавать тайнуcantare
выдавать членский билетtesserare
выдавать чужие грешкиscoprir gli altarini
выдавать чёрное за белоеmostrar la luna nel pozzo
выдавать чёрное за белоеfar vedere il nero per blanco
выдаваться в бокsfiancare
выдаваться вперёдappettare
выдаваться вперёдfar pancia
выдать авансdare un anticipo
выдать аттестатrilasciare l'attestato
выдать аттестатdare l'attestato
выдать вексельrilasciare una cambiale
выдать вексель на чьё-л. имяfare la cambiale in petto di qd
выдать визуrilasciare il visto
выдать девушку замуж за первого встречногоabbacchiare una ragazza
выдать деньгиmetter mano al portafiori
выдать дипломconferire la laurea (об окончании вуза)
выдать дипломrilasciare un diploma (об окончании вуза)
выдать что-л. за правдуdare q.c. per vero
выдать кого-л. за профессораdare qd per professore
выдать замужdare marito
выдать замужmaritare
выдать заработную платуpagare il salario
выдать известие за достоверноеdare una notizia per certa
выдать квитанциюfare una ricevuta
выдать командированному работнику наличные деньги на командировкуerogare un anticipo in contanti al trasfertista (Выдавать аванс на командировку; аванс на командировочные расходы; выдать наличные денежные средства из кассы; выдать наличными из кассы организации; anticipi per fondo spese: Заявление на выдачу под отчет денежных средств на командировочные расходы massimo67)
выдать на рукиconsegnare in mano (a qd)
выдать на-гора́estrarre (il carbone)
выдать новый вексельrinnovare una cambiale
выдать одно за другоеdar ad intendere una cosa per un'altro
выдать одно лицо за другоеspacciare una persona per un'altra
выдать ордер на арестspiccare un mandato d'arresto
выдать ордер на арестspiccare un mandato di cattura
выдать ордер на обыскordinare una perquisizione
выдать паспортrilasciare un passaporto
выдать паспортconcedere il passaporto
выдать паспортrilasciare if passaporto
выдать патентrilasciare la licenza
выдать плавкуfare la fusione
выдать пособиеdare un sussidio
выдать преступникаoffrire l'estradizione (другому государству)
выдать призconsegnare il premi (Al momento della consegna dei premi; In caso di violazioni nella consegna dei premi massimo67)
выдать руду на гора́portar fuori (il minerale, il carbone)
выдать руду на гора́estrarre
выдать свои намеренияpalesare le proprie intenzioni
выдать себяtradirsi
выдать себя заfarsi credere per un.
выдать себя заfarsi passare per un.
выдать себя заpresentarsi sotto le mentite spoglie di...
выдать себя за другогоspacciarsi per un altro
выдать себя за учёногоdarsi per dotto
выдать себя с головойtradirsi del tutto
выдать себя с головойtradirsi senza scampo
выдать секретsvelare un segreto
выдать секретspargere un segreto
выдать секретviolare un segreto
выдать секретtradire un segreto
выдать тайнуtradire un segreto
выдать чужие грешкиscoprirsi gli altari
выдать чужие грешкиscoprirsi gli altarini
выдать чужие грешкиscoprire gli altari
выдающаяся личностьpersonalita spiccata
выдающаяся личностьuna spiccata individualita
выдающаяся личностьpersona di eccezione
выдающееся произведениеcapolavoro
выдающееся событиеavvenimento di eccezionale portata
выдающееся событиеavvenimento di maggiore spicco
выдающиеся людиpersone distinte
выдающиеся представители искусстваle personalita del mondo artistico
выдающиеся скулыzigomi pronunziato i
выдающиеся способностиcapacità eccezionali
выдающиеся способностиdoti esimi
выдающиеся услугиservigi eminenti
выдающий себяsedicente (за кого-л.)
выдающийся актёрattore di spalco
выдающийся вперёдprotuberante
выдающийся вперёдpronunciato (giummara)
выдающийся живописецre dei pittori
выдающийся мастерprotomaestro
выдающийся мастерartefice insigne
выдающийся пианистun pianista prestigioso
выдающийся писательegregio scrittore
выдающийся писательscrittore eminente
выдающийся подбородокmento prominente
выдающийся подбородокbazza
выдающийся умintelligenza peregrino a
выдающийся умingegno eminente
выдающийся учёныйillustre scienziato
выдающийся учёныйesimio scienziato
выдающийся учёныйluminare della scienza
выдающийся фильмfilm di eccezionale levatura
выдающийся фильмfilm di eccezionale valore
выдающийся хирургmaestro di chirurgia
выдающийся человекuomo di eccezionale intelligenza
выдающийся человекuomo di eccezionale levatura
выдающийся человекcima d'uomo
выдающийся человекluminare (Nuto4ka)
выдающийся человекvalentuomo pl -uomini
выдающийся человекuomo eminente
выдающийся человекpersona eminente
выдающийся человекpersonalità di primo piano
его взгляд выдал правдуla verità gli si lesse negli occhi
как только выдался слу́чайappena si presentò l'occasione
лето выдалось дождливоеl'estate è uscita piovosa
лицензиар, лицензедатель, продавец лицензии, лицо, выдающее разрешение/лицензиат, владелец лицензии, получатель лицензии, держатель лицензииLicenziante, concessore di licenza, amministrazione concedente / licenziatario, concessionario di licenza (licenziante (colui che cede in licenza il brevetto) / licenziatario (colui che acquisisce la licenza Soggetto in favore del quale г concessa la licenza per l’utilizzazione di un brevetto. Il concessionario ha il diritto di utilizzare il bene, di gestire il servizio, o di realizzare l’opera) massimo67)
лицо, выдающее разрешениеlicenziante (massimo67)
не выдавать замуж девушкуmarinare una ragazza
неудачна выдать девушку замужstorpiare una ragazza
ну и денёк выдался!che bella giornata è questa!
ну и денёк сегодня выдался!ma che giornataccia è uscita quest'oggi!
он выдал это изобретение за своёsi è attribuito la scoperta
он выдаёт себя за инженераsi fa chiamare ingegnere
организация, выдающая свидетельствоcertificatore (massimo67)
организация, выдающая сертификатcertificatore (massimo67)
организация, выдающая сертификат или свидетельствоcertificatore (massimo67)
принимать/выдавать, принято/выданоincassare/erogare denaro valuta (деньги, валюта massimo67)
рецензия, преждевременно выдающая важную информацию о содержании фильма, книги и т.п.spoiler (Avenarius)
сегодня выдался солнечный денёкoggi è stata una bella giornata di sole
у меня выдался свободный денёкaccadde che ebbi una giornata libera