Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
выбить
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Italian
gen.
волосы
выбились
из-под шапки
i capelli sfuggirono di sotto il berretto
idiom.
выбить
деньги
carpire denaro
(
spanishru
)
idiom.
выбить
деньги
carpire soldi
(
spanishru
)
gen.
выбить
дурь из головы
levar i grilli dal capo
gen.
выбить
дурь из
чьей-л.
головы
cavare il ruzzo di capo a
qd
gen.
выбить
дурь из головы
levare i grilli dal capo
gen.
выбить
дурь из головы
cavare lo zurro di capo
(
Taras
)
gen.
выбить
дурь из
чьей-л.
головы
scacciare i grilli dalla testa a
qd
gen.
выбить
дурь из головы
levare il ruzzo di capo
(a qd)
gen.
выбить
дурь из головы
cavare il ruzzo di capo
(a qd)
gen.
выбить
дурь из головы
sbizzarrire
gen.
выбить
из колеи
far uscire dal solco
gen.
выбить
из колеи
stravolgere
(
Taras
)
idiom.
выбить
из колеи
frastornare
(
gorbulenko
)
gen.
выбить
из колеи
far mancare il terreno sotto i piedi
gen.
выбить
из кона
metter fuori quadro
gen.
выбить
из рук
far cascare di mano
gen.
выбить
из седла
disarcionare
(тж. перен.)
fig.
выбить
из седла
cavare di sella
(кого-л.)
fig.
выбить
из седла
disarcionare
(
Avenarius
)
gen.
выбить
из седла
cavare di sella
gen.
выбить
из седла
gettare giù di dall'arcione
gen.
выбить
из седла
gettare giù di sella
gen.
выбить
ковёр
battere il tappeto
(
Avenarius
)
gen.
выбить
ковёр
sbattere il tappeto
gen.
выбить
ковёр
sbacchettare un tappeto
gen.
выбить
мяч от воро́т
rimettere la palla in campo
gen.
выбить
мяч от воро́т
rimettere la palla in gioco
gen.
выбить
неприятеля
cacciare il nemico
(из окопов и т.п., dalle trincee, ecc.)
gen.
выбить
неприятеля
sloggiare il nemico
(из окопов и т.п., dalle trincee, ecc.)
gen.
выбить
почву из-под ног
far mancare il terreno sotto i piedi
gen.
выбить
у кого-л.
почву из-под ног
portar via il terreno a
qd
mil.
выбить
противника
spuntare il nemico
gen.
выбить
пыль из
scuotere la polvere di dosso a
qd
(кого-л.)
gen.
выбиться
в люди
farsi strada
gen.
выбиться
из колеи
uscir dalla carreggiata
gen.
выбиться
из колеи
uscire dalla carreggiata
gen.
выбиться
из колей
uscire di carreggiata
gen.
выбиться
из колей
uscire dal solco
gen.
выбиться
из низов
venire su dal niente
gen.
выбиться
из нищеты
uscire dalla miseria
gen.
выбиться
из нищеты
uscire di miseria
gen.
выбиться
из нужды́
uscire di miseria
gen.
выбиться
из нужды́
uscire dalla miseria
gen.
выбиться
из нужды
uscir di pane duro
gen.
выбиться
из сил
essere sfinito
gen.
выбиться
из сил
non poterne più
gen.
выбиться
из сил
sudare sangue
gen.
выбиться
из сил
perdere le forze
gen.
выбиться
из сил
estenuarsi
gen.
выбиться
из сил
non ne potere più
gen.
выбиться
из сил
essere sfinito dalla stanchezza
gen.
выбиться
на дорогу
farsi strada nella vita
gen.
выбиться
на дорогу
trovare la buona strada
gen.
слегка
выбить
ковёр
dare una sbacchettata al tappeto
Get short URL