Russian | Italian |
вдруг, внезапно, в один миг | a un tratto (k_katrina) |
внезапная вспышка гнева | trabocco d'ira |
внезапная перемена | peripezia |
внезапная смерть | morte subitanea |
внезапная страсть | colpo di fulmine |
внезапно атаковать | assalire di sorpresa |
внезапно заболеть | prender un malore |
внезапно, ни с того, ни с сего, откуда ни возьмись | tutto ad un tratto (Translation Station) |
внезапно остановиться | arrestarsi di colpo (Taras) |
внезапно портиться | buttarsi al buono (о погоде) |
внезапно появляться | folgorare |
внезапно проснуться | svegliarsi di sussulto |
внезапно проснуться | svegliarsi di soprassalto |
внезапно проснуться | svegliarsi di sobbalzo |
внезапно разбуженный | scosso dal sonno |
внезапно свалиться | cadere di piombo |
внезапно улучшаться | buttarsi al buono (о погоде) |
внезапное изменение чего-л. | colpo di coda (Taras) |
внезапное изменение направления | colpo di coda (напр. политики Taras) |
внезапное нападение | colpo di mano |
внезапное нападение | soprassalto |
внезапное недомогание | mancamento (Avenarius) |
внезапное недомогание | malore |
внезапное озарение | lampo di genio |
внезапное похолодание | colpo di coda (colpo di coda dell'inverno; cfr. ingl.: cold snap Taras) |
внезапное продвижение | puntata di sorpresa |
внезапный взрыв гнева | subitaneo moto di ira |
внезапный испуг | subita paura |
внезапный отъезд | partenza repentina |
внезапный поворот событий | colpo di scena (Avenarius) |
внезапный сильный ливень с грозой | bomba d'acqua (spanishru) |
внезапный сильный прилив | raz di marea |
внезапный толчок | scossone |
внезапный удар | colpo di mano |
внезапный упадок сил | collasso |
внезапный успех | successo inaspettato (Sergei Aprelikov) |
незапланированная, внезапная, необъявленная ревизия, проверка | audit, controllo, ispezione non annunciato (massimo67) |
проснуться внезапно | svegliarsi di soprassalto (от шума, грохота и т.п.) |