Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Arabic
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latin
Latvian
Luxembourgish
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
бывшее
|
all forms
Russian
Italian
будь
что будет
sia quel che sia
(
Assiolo
)
был
обнаружен в
fu scoperto nel
(году
Himera
)
быть
абсолютно правым
avere ragione da vendere
(
DannyMisa
)
быть
абсурдным
non stare né in cielo né in terra
(
le sue teorie non stanno né in cielo né in terra
Avenarius
)
быть
адвокатом дьявола
fare l'avvocato del diavolo
(
Avenarius
)
быть
в безвыходном положении
trovarsi con l'acqua alla gola
(
gorbulenko
)
быть
в безвыходном положении
essere con l'acqua alla gola
(
gorbulenko
)
быть
в нерешительности
non sapere che acqua bere
(
gorbulenko
)
быть
в цейтноте
trovarsi con l'acqua alla gola
(
gorbulenko
)
быть
в цейтноте
essere con l'acqua alla gola
(
gorbulenko
)
быть
в цейтноте
avere l'acqua alla gola
(
gorbulenko
)
быть
выбитым из колеи
essere un pesce fuor d'acqua
(
Avenarius
)
быть
вынужденным отказаться
dare l'addio
(
gorbulenko
)
быть
голодный как волк
aver fame del lupo
(
gorbulenko
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un'acca
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un bacocco
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un baiocco
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un bottone
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una buccia di porro
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere la candela
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un cavolo
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una cicca
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere due fichi
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una fava
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un fico fresco
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un finocchio
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una fronda di cavolo
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere uno iota
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una medaglia
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un mezzo sigaro
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un nocciolo
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una palanca bucata
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un picciolo
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un quattrino
bacato
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una rapa
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un soldo
bucato
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere tre ceci
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere tre lupini
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere uno zero
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere tre ghiande
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere uno sputacchio
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una scorza
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere quattro more
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un pistacchio
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una patacca
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere nulla
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una mora
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una mezza cicca
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un lupino
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una fronda di porro
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un fischio
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un fico secco
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un fico
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un ette
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un corno
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una cicala
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un capello
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un cacchio
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere una brancata di noccioli
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un bisante
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere il becco d'un quattrino
(
Taras
)
быть
дешевле пареной репы
non valere un sputacchio
(
Taras
)
быть
для мебели
fare da tappezzeria
(
Assiolo
)
быть
здоровым как бык
avere salute da vendere
(
gorbulenko
)
быть
изгоем
essere sfortunati come i cani in chiesa
(essere maltrattati, scacciati da tutti
gorbulenko
)
быть
как
собака
на привязи
stare come un cane alla catena
(costretto, limitato nell'azione
gorbulenko
)
быть
как у Христа за пазухой
essere in un ventre di vacca
(
gorbulenko
)
быть
на кону
essere in gioco
(
Ann_Chernn_
)
быть
на краю пропасти
essere sull'orlo dell'abisso
(
gorbulenko
)
быть
на мели
navigare in acque basse
(
gorbulenko
)
быть
на мели
trovarsi in acque basse
(
gorbulenko
)
быть
на мели
essere in acque basse
(
gorbulenko
)
быть
на побегушках
fare il tirapiedi
(
Avenarius
)
быть
наготове
attendere a pie fermo
(
gorbulenko
)
быть
начеку
stare in campana
(
Avenarius
)
быть
начеку
stare sull'avviso
(
Assiolo
)
быть
не в духе
avere le lune
(
Avenarius
)
быть
не в духе
avere la luna storta
(
Avenarius
)
быть
несгибаемым
avere le spalle larghe
(
Avenarius
)
быть
нищим, как церковная мышь
non avere neanche gli occhi per piangere
(
Avenarius
)
быть
плохим предвестником
fare l'uccello del malaugurio
(
gorbulenko
)
быть
по душе
andare a genio
(
Olya34
)
быть
пока ещё далеко
essere ancora in alto mare
(
gorbulenko
)
быть
придирчивым оппонентом
fare l'avvocato del diavolo
(
Avenarius
)
быть
придурковатым
aver bevuto l'acqua di Fontebranda
(
gorbulenko
)
быть
равнодушным наблюдателем
fare il pesce in barile
(
Avenarius
)
быть
разнесчастным
essere sfortunati come i cani in chiesa
(
gorbulenko
)
быть
самым настоящим флорентийцем
aver bevuto l'acqua del porcellino
(
gorbulenko
)
быть
сильным
avere le spalle larghe
(в особ., в моральном плане
Avenarius
)
быть
скаредным
essere una formica
(
gorbulenko
)
быть
снисходительным
avere la mano leggera
(essere indulgente, agire con misura
gorbulenko
)
быть
тупым
avere un cervello di formica
(
gorbulenko
)
быть
умелым
essere una spada
(о каких-л. навыках:
non era mai stato una spada, e venne bocciato
Olya34
)
быть
умеренным
avere la mano leggera
(
gorbulenko
)
быть
хозяином положения
tenere il coltello dalla parte del manico
(
Avenarius
)
быть
экспертом
intendersene
(
vorrei darti una mano a prepare il cibo per il tuo bambino, ma non me ne intendo
kkaumova2001
)
Get short URL