Russian | Italian |
акт заключения брака | atto di matrimonio |
алименты, выплачиваемые бывшему супругу после расторжения брака | assegno divorzile |
аннулирование брака | annullamento del matrimonio (Sergei Aprelikov) |
аннулирующее брак | impedimento dirimente |
брак без личной явки | matrimonio per procura |
брак, заключённый в порядке, установленном Гражданским кодексом | matrimonio contratto a norma del codice civile (в итальянском законодательстве Семейный кодекс является частью Гражданского кодекса) |
брак, заключённый по любви | matrimonio d'amore |
брак по расчёту | matrimonio di interesse |
брак прекращается вследствие смерти одного из супругов | sciogliere il matrimonio si scioglie con la morte di uno dei coniugi |
брак, при котором один из супругов не знает о наличии препятствий для заключения брака | matrimonio putativo |
брак, свершённый по религиозным обрядам | matrimonio religioso |
брак, совершенный заключенный по религиозным обрядам | matrimonio concordatario (конкордантный брак (это вид брака, который совершается по религиозному обряду и не требует дополнительных официальных процедур); брак, совершенный по религиозным обрядам; Церковный брак – это брак, заключенный по религиозным обрядам. Он также не имеет правовой силы. Гражданская (светская) форма брака, предполагающая обязательную государственную регистрацию, была введена в России впервые после революции 1917 года одним из первых декретов – Декретом ВЦИК и СНК РСФСР от 18 декабря 1917 г. брака, заключенного по религиозному обряду (церковного брака; Церковный брак – это брак, заключенный по религиозным обрядам; Церко́вный бра́к — христианский супружеский союз мужчины и женщины, заключённый через священнодействие в религиозной общине, согласно установленному порядку; Si ha scioglimento quando si tratta di matrimonio celebrato con rito civile (nella Casa Comunale). Si ha cessazione degli effetti civili quando si tratta di matrimonio concordatario (celebrato dal Parroco o Ministro di Culto). massimo67) |
в браке не состоять | essere libero di stato (aht) |
вне брака | quando ero di stato libero (когда не состоял в (зарегистрированном) браке; до заключения брака: beni acquistati quando ero di stato libero; имущество приобретенное вне брака massimo67) |
возражение против заключения брака | opposizione al matrimonio (осуществляется непосредственно заинтересованным лицом или путём специальной судебной процедуры) |
вступать в брак | contrarre matrimonio |
вступать в законный брак | costituire il rapporto matrimoniale (rapporto coniugale; брачные, семейные отношения: Costituzione dello stato coniugale; costituzione e scioglimento del rapporto massimo67) |
вступать в законный брак | contrarre nozze legittime |
вступить в брак | concludere il matrimonio |
выездная регистрация брака вне органов ЗАГС | celebrazione del matrimonio civile fuori della sede comunale (вне помещения, стен: La celebrazione fuori dalla casa (sede) comunale e dai luoghi autorizzati può avvenire solo massimo67) |
гражданский брак | unione di fatto |
гражданский брак | coppia registrata e non coniugata |
гражданский брак | matrimonio celebrato davanti all'ufficiale dello stato civile |
дарение в связи с предполагаемым вступлением одаряемого в брак | donazione obnuziale |
дата заключения брака | data del matrimonio |
дети, родившиеся от лиц, не состоящих между собой в браке | figliazione naturale (I. Havkin) |
дети, родившиеся от лиц, состоящих в браке между собой | figliazione legittima (I. Havkin) |
за время брака | in costanza di matrimonio (Lantra) |
заключать брак | contrarre matrimonio |
заключение брака | celebrazione di un matrimonio |
заключили брак | furono uniti in matrimonio (massimo67) |
заключили между собой брак | hanno contratto tra di loro matrimonio (massimo67) |
заключили брак | hanno contratto matrimonio без артикля (в документах о браке cherryshores) |
заключить брак | concludere il matrimonio |
заключить брак | unirsi in matrimonio (ha lo scopo di unirci in matrimonio massimo67) |
заключить брак | celebrare il matrimonio (Richiesta di trascrizione di matrinomio celebrato all'estero massimo67) |
заключить брак | contrarre il matrimonio (_Анна_) |
заключить брак без личной явки | sposare per procura |
заключённый брак | matrimonio controscritto (massimo67) |
заключённый и завершённый брак | matrimonio rato e consumato (massimo67) |
законный брак | matrimonio valido agli effetti civili (Quando nasce un bambino i cui genitori sono uniti fra loro da un matrimonio valido agli effetti civili la denuncia di nascita può essere resa indifferentemente dalla mamma o dal papà massimo67) |
заявить, что в зарегистрированном браке не состоит | dichiarare di essere libero di stato, dichiarare di essere nubile (massimo67) |
заявить, что в зарегистрированном браке не состоит | dichiarare di essere libero/a di stato, dichiarare di essere nubile (massimo67) |
заявить, что в зарегистрированном браке не состоит | dichiarare di essere libero di stato (di stato civile libero; заявляющий, что он не состоит в зарегистрированном браке massimo67) |
заявления о регистрации брака заключённого за рубежом | Richiesta di trascrizione di matrimonio celebrato all'estero (massimo67) |
институт брака | istituzione del matrimonio |
интернациональный брак | matrimonio internazionale (Sergei Aprelikov) |
исковое заявление о расторжении брака | ricorso congiunto per lo scioglimento del matrimonio (massimo67) |
конкордантный брак | matrimonio concordatario (конкордантный брак (это вид брака, который совершается по религиозному обряду и не требует дополнительных официальных процедур); брак, совершенный по религиозным обрядам; Церковный брак – это брак, заключенный по религиозным обрядам. Он также не имеет правовой силы. Гражданская (светская) форма брака, предполагающая обязательную государственную регистрацию, была введена в России впервые после революции 1917 года одним из первых декретов – Декретом ВЦИК и СНК РСФСР от 18 декабря 1917 г. massimo67) |
консуммация брака | consumazione del matrimonio (Консуммация брака – это первое совокупление мужа и жены, после которого брак следует полагать совершившимся фактом. Термин "консуммация" сам по себе означает
завершенность, законченность какого-либо процесса, его полное и безусловное исполнение. Когда мы говорим о консуммации брака, то мы подразумеваем обретение им всех его качеств как в религиозном, так и в юридическом смысле. massimo67) |
которая заявляет, что она в зарегистрированном браке не состоит | la quale dichiara di essere di stato civile libero (pincopallina) |
который заявляет, что он в зарегистрированном браке не состоит | il quale dichiara di essere celibe (pincopallina) |
лица, вступающие в брак | nubendi (massimo67) |
лица, не состоящие между собой в браке | persone tra loro non coniugate |
лицо, заключившее брак | soggetto coniugato (супруг/а; один из супругов partecipazioni sociali acquistate da un soggetto coniugato in regime di comunione legale dei beni massimo67) |
лицо, состоявшее в браке последовательно с тремя разными женщинами | trigamo |
лицо, состоящее в браке | persona coniugata |
мать, не состоящая в браке | ragazza madre |
международный брак | matrimonio internazionale (Sergei Aprelikov) |
не допускается заключение брака между родственниками по прямой восходящей и нисходящей линиям | non possono contrarre matrimonio fra loro gli ascendenti e i discendenti in linea retta |
не может заключать брак лицо, которое признано судом недееспособным вследствие психического расстройства | non può contrarre matrimonio l'interdetto per infermità di mente |
не может заключать брак лицо, которое уже состоит в другом зарегистрированном браке | non può contrarre matrimonio chi г vincolato ad un matrimonio precedente |
не состоять в браке | essere di stato libero (gorbulenko) |
не состоящие в браке родители | genitori non coniugati |
недействительность брака | nullità del matrimonio |
незавершённый брак | matrimonio rato e non consumato (несовершение супружеского акта (союз становится нерасторжимым после того, как супруги совершили супружеский акт. Незавершённый брак (если между супругами не произошёл супружеский акт) matrimonio rato e non consumato; inconsumazione – mancata consumazione del matrimonio-pronuncia di divorzio per inconsumazione del matrimonio: когда супруги не совершили супружеский акт: заключенный, но незавершенный брак; брак «одобренный, но не завершённый massimo67) |
незарегистрированный брак | unione di fatto (spanishru) |
неконсумированный брак | matrimonio rato e non consumato (massimo67) |
нерасторжимость брака | indissolubilità del matrimonio |
неформальный брак | unione di fatto (spanishru) |
обещание вступить в брак | promessa di matrimonio |
Обстоятельства, препятствующие заключению брака | Impedimenti matrimoniali (massimo67) |
обстоятельство, препятствующее заключению брака | impedimento dirimente (Avenarius) |
одобренный и завершённый брак | matrimonio rato e consumato (В ныне действующем Кодексе канонического права полноценным супружеским союзом объявляется брак "одобренный и завершенный" ("ratum et comsommatum"). Моментом завершения брака выступает супружеский акт, совершенный "по-человечески" ("humano modo") и предназначенный самой своей природой к порождению потомства: «Одобренный и завершенный брак не может быть расторгнут никакой человеческой властью и ни по какой причине, кроме смерти» massimo67) |
оплачиваемый отпуск, предоставляемый лицам, вступающим в брак | licenza matrimoniale |
оспаривание происхождения от законного брака | contestazione di legittimità del figlio |
отпуск в связи с вступлением в брак | congedo matrimoniale |
отпуск по случаю регистрации брака | licenza matrimoniale (отпуск на свадьбу; в связи со вступлением в брак Il congedo matrimoniale, chiamato anche licenza matrimoniale, prevede 15 giorni retribuiti dal datore di lavoro e riconosciuti dalla legge per i lavoratori ... По семейным обстоятельствам и другим уважительным причинам работнику по его письменному заявлению может быть предоставлен отпуск без сохранения заработной платы, продолжительность которого определяется по соглашению между работником и работодателем ... работникам в случаях рождения ребенка, регистрации брака, смерти близких родственников – до пяти календарных дней (ст. 128 ТК): permesso per matrimonio è retribuito al 100%; работодатель должен предоставить работнику отдых за свой счет сроком до 5 дней по случаю регистрации брака; смерти- "congedo per lutto" 3 giorni di permesso retribuito per ogni decesso familiare elevati a 5 (di cui solo 3 retribuiti) massimo67) |
отпуск по случаю регистрации брака | congedo matrimoniale (дополнительный оплачиваемый отпуск; отпуск на свадьбу; в связи со вступлением в брак Il congedo matrimoniale, chiamato anche licenza matrimoniale, prevede 15 giorni retribuiti dal datore di lavoro e riconosciuti dalla legge per i lavoratori ... По семейным обстоятельствам и другим уважительным причинам работнику по его письменному заявлению может быть предоставлен отпуск без сохранения заработной платы, продолжительность которого определяется по соглашению между работником и работодателем ... работникам в случаях рождения ребенка, регистрации брака, смерти близких родственников – до пяти календарных дней (ст. 128 ТК): permesso per matrimonio è retribuito al 100%; работодатель должен предоставить работнику отдых за свой счет сроком до 5 дней по случаю регистрации брака; смерти- "congedo per lutto" 3 giorni di permesso retribuito per ogni decesso familiare elevati a 5 (di cui solo 3 retribuiti); chi diventa papà di beneficiare (fruire) di 10 giorni di congedo per la nascita del proprio figlio massimo67) |
отцом ребёнка, родившегося от лиц, состоявших в браке между собой, признаётся бывший супруг матери | il marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio |
отцом ребёнка, родившегося от лиц, состоявших в браке между собой, признаётся супруг матери | il marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio |
отцом ребёнка, родившегося от лиц, состоящих в браке между собой, признаётся бывший супруг матери | il marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio |
отцом ребёнка, родившегося от лиц, состоящих в браке между собой, признаётся супруг матери | il marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio |
пара, живущая в гражданском браке | coppia di fatto (massimo67) |
пара, проживающая в сожительстве без заключения брака | coppia di fatto (massimo67) |
полная копия актовой регистрационной записи о заключении брака | atto integrale di matrimonio (Cos'è La copia integrale dell'atto di matrimonio è la fotocopia autenticata dell'atto riportato sul registro di Stato Civile in cui sono presenti i dati dei coniugi: nomi e cognomi, date e luoghi di nascita, data di matrimonio. massimo67) |
последствия, аналогичные правовым последствиям брака | effetti comparabili al matrimonio (effetti comparabili al matrimonio, nonché dalle successioni; pincopallina) |
прекращение брака | scioglimento del matrimonio |
прекращение брака | cessazione degli effetti civili del matrimonio |
прекращение брачных уз по незавершенности брака | dispensa da matrimonio rato e non consumato (прекращение брака; прекращение брачных отношений; расторжение брака, брачного союза; брачного сожительства: Прекращение брачных уз (брачных отношений, брака) (т.н. диспенсация) по незавершенности брака; Расторжение брачных уз (т.н. Диспенсация) по незавершённости брака massimo67) |
препятствие к заключению брака | impedimento al matrimonio |
при расторжении брака в судебном порядке суд определяет, с кем из родителей несовершеннолетние дети будут проживать | il tribunale che pronuncia Io scioglimento del matrimonio dichiara a quale genitore i figli sono affidati (после развода) |
при расторжении брака в судебном порядке суд определяет, с кем из родителей несовершеннолетние дети будут проживать | il tribunale che pronuncia lo scioglimento del matrimonio dichiara a quale genitore i figli sono affidati (после развода) |
признавать брак недействительным | annullare il matrimonio |
признание брака недействительным | annullamento di un matrimonio |
Признание, добиться признания, судебного решения о расторжении брака, вынесенного иностранным судом | 3 rendere efficace una sentenza di divorzio emessa da un Tribunale di uno Stato estero (massimo67) |
Признание, добиться признания, судебного решения о расторжении брака, вынесенного иностранным судом | rendere efficace una sentenza di divorzio emessa da un Tribunale di uno Stato estero (massimo67) |
Признание судебного решения о расторжении брака, вынесенного иностранным судом | rendere efficace una sentenza di divorzio emessa da un Tribunale di uno Stato estero (massimo67) |
принуждать девушку к браку | forzare la ragazza al matrimonio |
производственный брак | vizio di fabbricazione |
производственный брак | difetto di fabbricazione |
публикация объявления о предстоящем браке | pubblicazione del matrimonio |
расторгнуть брак | sciogliere il matrimonio |
расторгнуть брак | dichiarare sciolto il matrimonio (Il Tribunale può dichiarare sciolto il matrimonio anche in caso di revoca del consenso al divorzio congiunto; Non importa che sia una sentenza ecclesiastica a dichiarare la nullità del matrimonio; dichiarare nullità a un matrimonio (Divorzio matrimonio non consumato); Il giudice può dichiarare lo scioglimento del matrimonio civile, ovvero la cessazione degli effetti civili del matrimonio (sempre non consumato) massimo67) |
расторгнуть брак | dichiarare lo scioglimento del vincolo matrimoniale (vincolo del matrimonio; lo scioglimento del vincolo matrimoniale si realizza con il divorzio;annullamento del vincolo matrimoniale o il divorzio; Il divorzio è lo scioglimento del vincolo matrimoniale; Nessuna autorità, compresa quella del Papa, può rompere un vincolo coniugale quando ha raggiunto la sua perfezione sacramentale; dichiara lo scioglimento del vincolo matrimoniale o la cessazione dei suoi effetti civili; dichiara vincolo matrimoniale sciolto; dichiarare che un vincolo coniugale sia nullo fin dall'inizio; dichiarazione di nullità del matrimonio: tribunale annulla il vincolo e dichiara lo scioglimento dei coniugi dai diritti e dagli obblighi prescritti dal matrimonio stesso; Il Tribunale Ecclesiastico dichiara la nullità quando accerta che il matrimonio mancava delle condizioni essenziali al suo nascere; Cessazione del vincolo; Il Tribunale prima di dichiarare lo scioglimento del vincolo matrimoniale, se si tratta di matrimonio civile, o la cessazione degli effetti civili; Annotazioni sull'atto di matrimonio separazione e divorzio/ L'annotazione rende pubblica ai terzi lo scioglimento del vincolo matrimoniale e di tale scioglimento si può avere opportuna certificazione massimo67) |
расторгнуть брак | annullare il matrimonio |
расторжение брака | cessazione degli effetti civili del matrimonio |
расторжение брака, заключённого в гражданском порядке | scioglimento d'un matrimonio (расторжение брака, заключенного по гражданскому обряду (в гражданском порядке); заключенного в государственных органах записи актов гражданского; Si ha scioglimento quando si tratta di matrimonio celebrato con rito civile (nella Casa Comunale). Si ha cessazione degli effetti civili quando si tratta di matrimonio concordatario (celebrato dal Parroco o Ministro di Culto). massimo67) |
расторжение брака, заключённого по религиозному обряду | cessazioni degli effetti civili del matrimonio (церковного брака; Церковный брак – это брак, заключенный по религиозным обрядам; Церко́вный бра́к — христианский супружеский союз мужчины и женщины, заключённый через священнодействие в религиозной общине, согласно установленному порядку; Si ha scioglimento quando si tratta di matrimonio celebrato con rito civile (nella Casa Comunale). Si ha cessazione degli effetti civili quando si tratta di matrimonio concordatario (celebrato dal Parroco o Ministro di Culto). Si ha la cessazione degli effetti civili del matrimonio, quando si ha il divorzio in relazione al matrimonio concordatario, il matrimonio celebrato in Chiesa e trascritto nei registri dello stato civile, con effetti sia civili sia religiosi massimo67) |
расторжение брачных уз по незавершённости брака | dispensa da matrimonio rato e non consumato (прекращение брака; прекращение брачных отношений; расторжение брака, брачного союза; брачного сожительства: Прекращение брачных уз (брачных отношений, брака) (т.н. диспенсация) по незавершенности брака; Расторжение брачных уз (т.н. Диспенсация) по незавершённости брака massimo67) |
ребёнок от второго брака | figlio di secondo letto |
ребёнок от первого брака | figlio di primo letto |
ребёнок, родившийся в браке | figlio legittimo |
ребёнок, родившийся в браке | figlio concepito durante il matrimonio |
ребёнок, родившийся от внебрачной связи лица, состоящего в браке | figlio adulterino |
ребёнок, рождённый вне брака | figlio nato fuori dal matrimonio (Lantra) |
регистрация брака в муниципалитете | celebrazione del matrimonio con rito civile (massimo67) |
реестр актовых записей о браке | registro degli atti di matrimonio (massimo67) |
реестр актовых записей о заключении брака | registro degli atti di matrimonio (massimo67) |
реестр записей актов о заключении брака | registro degli atti di matrimonio (massimo67) |
родившийся от лиц, не состоящих в браке | nato fuori del matrimonio |
рождённый вне брака | nato fuori del matrimonio |
свидетельство о браке | atto di matrimonio |
скрепить себя узами брака | celebrare il matrimonio (massimo67) |
смешанный брак | matrimonio misto (между лицами, имеющими разное гражданство или исповедующими разные религии) |
совместное заявление супругов о расторжении брака | domanda congiunta dei coniugi (I due coniugi devono presentarsi insieme all'Ufficio Ruolo per firmare la domanda; Divorzio su ricorso congiunto; La domanda congiunta dei coniugi indica compiutamente le condizioni inerenti ai rapporti personali ed economici e il Tribunale stima sussistenti...: la domanda congiunta dei coniugi di scioglimento o di cessazione degli effetti civili del matrimonio; Domanda di separazione proposta congiuntamente dai coniugi in presenza di figli minorenni; Se si parla di separazione legale, i coniugi possono riconciliarsi tramite l'accertamento giudiziario o dichiarazione congiunta dei coniugi presso il Comune; domanda di separazione personale dei coniugi si propone al tribunale del luogo dell'ultima residenza comune dei coniugi; domanda congiunta di separazione consensuale e divorzio; Divorzio su ricorso congiunto senza figli minori; Ricorso per cessazione degli effetti civili/scioglimento del matrimonio su domanda congiunta massimo67) |
совместное заявлении о расторжении брака | ricorso congiunto per lo scioglimento del matrimonio (В Италии через суд massimo67) |
согласие вступающих в брак | consenso matrimoniale |
состоять в браке | essere coniugato (exnomer) |
состоящая в браке женщина | donna maritata |
состоящий в браке | unito in matrimonio |
состоящий в браке | congiunto in matrimonio |
сохранить оставить имевшуюся до вступления в брак фамилию | mantenere il cognome posseduto prima dell'unione (massimo67) |
сочетаться браком | costituire il rapporto matrimoniale (rapporto coniugale; брачные, семейные отношения: Costituzione dello stato coniugale; costituzione e scioglimento del rapporto massimo67) |
сочетаться браком | unirsi in matrimonio (gorbulenko) |
способность вступать в брак | capacità di contrarre il matrimonio |
способность лица к вступлению в брак | capacita matrimoniale (massimo67) |
справка о заключении брака | certificato di matrimonio (massimo67) |
справки об отсутствии препятствий для к вступления в брак | certificato di nulla osta al matrimonio (massimo67) |
судебное решение о расторжении брака | sentenza di divorzio |
сын от первого брака | figlio del primo matrimonio |
увольнение в связи с вступлением в брак | licenziamento per causa di matrimonio |
удовлетворяющий условиям вступления в брак | nubile (о женщине I. Havkin) |
узы брака | vincoli del matrimonio |
фактический брак | unione di fatto (spanishru) |
фактический брак | convivenza di fatto (spanishru) |
фактический брак | coppia di fatto (spanishru) |
фактический брак | famiglia di fatto |
фиктивный брак | matrimonio fittizio (Sergei Aprelikov) |
фиктивный брак | matrimonio simulato |
церковный брак | matrimonio concordatario (конкордантный брак (это вид брака, который совершается по религиозному обряду и не требует дополнительных официальных процедур); брак, совершенный по религиозным обрядам; Церковный брак – это брак, заключенный по религиозным обрядам. Он также не имеет правовой силы. Гражданская (светская) форма брака, предполагающая обязательную государственную регистрацию, была введена в России впервые после революции 1917 года одним из первых декретов – Декретом ВЦИК и СНК РСФСР от 18 декабря 1917 г. massimo67) |