DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing нем | all forms
RussianDanish
ату его!puds!
бери с него пример!tag hans eksempel til rettesnor!
бери с него пример!ag ham til rettesnor!
будучи прижатым к стене, он признал, что...hårdt presset indrømmede han at...
была объявлена награда за его поимкуder er udlovet en belønning for hans pågribelse
вне его поля зренияuden for hans synskreds
вода вытолкнула его на поверхностьvandet bar ham oppe
вообще же, он редко бывает не в духеhan er ellers aldrig gnaven
вот он!der er han!
врачи от него отказалисьlægerne har opgivet ham
выбор пал на негоvalget faldt på ham
говорят, что он боленhan skal være syg
говорят, что он уехал сегодня утромhan skal være rejst i morges
даже друзья покинули егоselv hans venner forlod ham
должен же он предпринять что-тоnoget må han jo tage sig til
долой его!ned med ham!
дом и его обитателиhuset og de iboende personer
достанется ему на орехиhan skal få sit fedt
его внешний видhans ydre habitus
его внешний обликhans ydre habitus
его высказывания всегда имеют двойной смыслder er altid dobbelt bund i hans udtalelser
его глаза метали молнииhans øjne skød lyn
его глаза мечут молнииhans øjne skyder lyn
его дни сочтеныhans dage er talte
его доверие поколебленоhans tillid er rystet
его дражайшая половинаhans værdige mage
его злейший врагhans argeste fjende
его избранницаhans udvalgte
его избранницаhans hjerterdame
его кредит в банке превышенhans bankkonto var overtrukket
его любят ученикиhan er agtet af sine elever
его моральный обликhans moralske habitus
его мучат кошмарыmaren rider ham
его мучит совестьsamvittigheden slår ham
его непосредственные начальникиhans nærmeste foresatte
его нервы напряжены до пределаhans nerver står på højkant
его нечего жалетьhan er ikke at beklage
его поведениеhans gøren og ladegård
его поведениеhans gøren og laden
его поведение нельзя назвать культурнымhans optræden var ikke videre kultiveret
его поразила слепотаhan er slået med blindhed
его прах покоится в...hans aske hviler på...
его превосходительствоHans Excellence
его призвали к порядкуhan blev kaldt til orden
его произведения являются отражением действительностиhans værker bærer virkelighedspræg
его рвётhan vomerer
его рвётhan brækker sig
его решение вызвало бурю протестовhans beslutning affødte en strøm af protester
на его счётhans regning
его так и распирает от самодовольстваhan oser af selvtilfredshed
его только терпятhan er kun tålt
его усердие оставляет желать много лучшегоdet er småt bevendt med hans flid
ему довольноhan har nok
ему жуткоhan er angst og bange
ему можно веритьman kan bygge på hans ord
ему море по коленоhan trækker med en ordentlig bjørn
ему надо помочь встать на ногиhan må hjælpes på fode
ему недолго осталосьhan har ikke langt igen (жить)
ему немногим больше сорокаhan er lidt over fyrre
ему нет равныхhan har ikke sin lige
ему нет равныхhan er en ener
ему никогда не угодишьham kan man aldrig gøre tilpas
ему отплатили чёрной неблагодарностьюhan fik skam til tak
ему подбили глазhan fik et blåt øje
ему придётся за это поплатитьсяhan skal nok få kærligheden at føle
ему пришло в голову...han fik det indfald at...
ему пришло в головуdet begyndte at dæmre for ham
ему разбили носhan nøs rødt
ему следовало бы знать этоhan burde vide
ему следовало бы это знатьdet skulle han bare vide
если бы мне посчастливилось увидеть его опятьgid det måtte forundes mig at se ham igen
если бы он только был здесьblot jeg havde ham her
если вы его увидите, скажите ему...skulle De se ham så sig ham...
если уж он, наконец, оказывает нам услугуnår han endelig engang gør os en tjeneste
жаль егоdet er synd og skam for ham
жена держит его под башмакомdet er hans kone der bærer bukserne
жилище, предоставляемое бывшему владельцу поместья и т.п. после передачи им собственностиaftægtshus
жилище, предоставляемое бывшему владельцу поместья и т.п. после передачи им собственностиaftægtsbolig
за его кандидатуру было подано 300 голосовhan fik 300 jastemmer
за его спиной стоят влиятельные людиhan har indflydelsesrige mænd i ryggen
заставить кого-л. сделать всё, что в его силахanspore ngn til at gøre sit bedste
здоровье его пошатнулосьhans helbred svigter
к концу его жизниmod slutningen af hans liv
каждый знает, в чём его недостатокden ved bedst hvor skoen trykker som har den på
каждый знает, в чём его слабое местоden ved bedst hvor skoen trykker som har den på
как бы богат он ни былom han så er aldrig så rig
как ему заблагорассудитсяsom han finder for godt
как он естьsom han går og står
как он ловко это делает!sikke han kan!
как он ловко это делает!sikken han kan!
как он настроен?hvordan er han sindet?
как раз он может это сделатьhan er mand for at gøre det
как случилось, что он не пришёл?hvor kan det være at han ikke kommer?
как только он вошёлligesom han kom ind
как только он пришёлret som han kom
как только он услышал...så såre han hørte...
как только он это увиделstraks da han så det
как у него дела?hvorledes er det fat med ham?
каков он естьsom han går og står
каковы его взгляды?hvordan er han sindet?
как-то сложится его жизнь?hvordan mon hans liv vil forme sig?
книга принадлежит имbogen er deres
критика ему не понравиласьkritikken smagte ham ikke
кто он по профессии?hvad er lian?
куда он делся?hvor er han blevet af?
меня мучит совесть, что я не помог емуdet nager mig at jeg ikke hjalp ham
мне его жальdet gør mig ondt for ham
мне не случалось его встречатьjeg har aldrig haft lejlighed til at træffe ham
мне противно просить его о помощиjeg er led ved at skullebede ham om hjælp
мне стало не по себе, когда он это сказалjeg blev hed om ørene da han sagde det
на его усмотрениеefter hans godtykke
на его щеках выступил румянецrødmen skylle de frem i hans kinder
на него большой спросman ligefrem slås om ham
на него можно положитьсяhan er et pålideligt menneske
на него можно положитьсяman kan bygge på hans ord
на него нельзя положитьсяhan er ikke til at lide på
надеюсь, он не болен?han er vel ikke syg?
надеюсь что он здоровhan er forhåbentlig rask
надо отдать ему справедливостьdet må man lade ham
немой фильмstumfilm
немой фильмstum film
несмотря на его возрастuanset hans alder
ноги его не слушалисьbenene slog sludder under ham
ноги у него подкосилисьbenene svigte de ham
ну он влип!nu sidder han kønt i det!
о нём сказали, что он, якобы, солгалman pådutte de ham at han løj
о нём стали говоритьhan kom i ry
об этом он ещё пожалеетdet skal han nok komme til at fortryde
одно наслаждение слушать его пениеdet er en ren ørenslyst at høre ham synge
одно наслаждение слушать, как он поётdet er en ren ørenslyst at høre ham synge
он берёт на себя больше, чем можетhan skræver længere end bukserne kan holde
он быстро пьянеетhan kan ikke tåle ret meget
он важное лицо и влиятельный человекhan er en både betydelig og betydende mand
он вам нравится?hvad synes De om ham?
он везде суёт свой носhan et altid på færde
он, вероятно, это сказалhan må have sagt det
он весь вниманиеhan er lutter øre
он весь во власти её очарованияhan var magtstjålet af hendes charme
он влюбился в неёhan er skudt i hende
он встрепенулсяdet gav et sæt i ham
он вывихнул рукуhans arm er gået af led
он выдохсяgassen er gået af ham
он вылитый отецhan er sin fader op ad dage
он вылитый отецhan ligner sin fader på et hår
он вылитый отецhan ligner sin far både i sind og skind
он вылитый отецhan er sin faders udtrykte billede
он вынужден был это сделатьhan har måttet gøre det
он высокого ростаhan er høj af vækst
он вышел из детского возрастаhan har trådt sine barnesko
он говорит бессмысленные вещиder er ikke mening skabt i hvad han siger
он говорит ерундуder er ikke mening skabt i hvad han siger
он говорит по-датски, как датчанинhan taler dansk ligesomen indfødt
он готов был сквозь землю провалиться от стыдаhan var ved at synke i jorden af skam
он дал мне слово, что сделает этоhan gav mig sit ord på at gøre det
он дальтоникhan er rødblind
он доверяет мнеjeg nyder hans tillid
он довольствуется малымhan kan komme ud af det med lidt
он доказал это на делеhan har vist det i sin gerning
он должен ехатьhan skal rejse
он домоседhan sidder altid på sit hummer
он дуракhan er meget indskrænket
он ещё берётся судить других!han opkaster sig til dommer!
он ещё молод и неопытенhan må være fra i går
он ещё несложившийся человекhan er et ubeskrevet blad
он ещё совсем зелёный юнецhan er ikke tør bag ørene endnu
он её братhan er broder til hende
он же тебя не съестhan spiser dig såmænd ikke
он замкнулсяhan er blevet så indadvendt (в себе)
он заплатил 50 крон в погашение счётаhan betalte 50 kr. a conto
он заставил ждать себяhan har ladet mig vente
он зашёл в тупикhan er kommet ind i et dødvande
он знавал лучшие дниhan har kendt bedre dage
он извратил мои словаhan fordreje de mine ord
он истый датчанинhan er dansk i sind og skind
он исчез бесследноhan forsvandt med rub og stub
он исчез объяснив свой уход тем, что спешитhan blev borte med den begrundelse at han havde travlt
он ищет работуhan ser sig om efter arbejde
он, конечно, может прийтиhan må gerne komme
он кричал изо всех силhan skreg så højt han kunne
он кричит, как будто его режутhan hyler som en anstukken gris
он кричит как резаныйhan skriger som om han havde en kniv i halsen
он легко не сдастсяhan stikker ikke op for bollemælk
он лучше, чем о нём говорятhan er bedre end sit rygte
он лучшего не заслуживаетhan er ikke bedre værd
он лучшего не заслуживаетhan fortjener ikke bedre
он любит крепко выражатьсяhan har en beskidt kæft
он любит писать письмаhan er en god brevskriver
он любит шутитьhan holder af at sige morsomheder
он лёгок на подъёмhan er hurtig i vendingen
он многогранная личностьhans væsen er rigt facetteret
он мог доказать, что он столько-то раз был вместе с нимhan kunne bevise at han de og de gange havde været sammen med ham
он молодчинаhan er en gæv fyr
он надёжный человекhan er et pålideligt menneske
он назван в честь дядиhan er opkaldt efter sin onkel
он написал сочинение всего за полчаса, но и результат был соответствующийhan skrev stilen på kun en halv time men resultatet var da også derefter
он находится в Москвеhan opholder sig i Moskva
он невыносимhan er ikke til at fordøje
он недолго протянетhan har ikke langt igen
он незаурядная личностьhan er ikke helt almindelig
он неисправимham er der ikke noget at stille op med
он неисправимhan er ikke ked af det
он немножко пообтесалсяhan har fået sine skarpe kanter lidt afslebet
он нестоящий человекhan er ikke et skud krudt værd
он ни на йоту не лучше еёhan er ikke et hår bedre end hun
он ни перед чем не останавливаетсяhan skyr ikke noget som helst
он ни рыба, ни мясоder er hverken saft eller kraft i ham
он ничего в этом не смыслитdet har han ingen forstand på
он ничего себе не позволяетhan under sig ikke noget
он ничего собой не представляетhan er ikke et skud krudt værd
он новичок на работеhan er ung i tjenesten
он обычно приходит вовремяhan plejer at komme præcis
он один из худших учеников в классеhan er én af de sløjeste elever i klassen
он оставил свою работуhan har opgivet sit arbejde
он от меня не уйдёт!jeg har krammet på ham!
он отморозил носhans næse er frossen af ham
он пал духомhans mod sank
он переехал со всеми пожиткамиhan flyttede med hele sit habengut
он побежал во весь опорhan løb hvad remmer og tøj kan holde
он побежал со всех ногhan løb hvad remmer og tøj kan holde
он подготовил сюрпризhan havde en overraskelse i baglommen
он пойдёт за меня в огонь и в водуhan går gennem ild og vand for mig
он полон зазнайстваhan er altid fuld af overlegen bedreviden
он полон противоречийhan er så splittet
он получает хорошее вознаграждениеhan er ganske godt aflagt
он получил мягкий приговорhan fik en mild dom
он получил по заслугамhan fik løn som forskyldt
он получил «удовлетворительно» по русскому языкуhan fik «g» i russisk
он пользуется большим уважениемhan er meget anset
он пользуется плохой репутациейhan har et dårligt ord på sig
он пользуется хорошей репутациейhan har et godt lov på sig
он помешан на музыкеhan er gal efter musik
он понимает с полусловаhan forstår en halvkvædet vise
он попал впросак!nu sidder han kønt i det!
он попал впросакhan er kommet godt op at køre
он поправляетсяder skrider fremad med hans helbredelse
он поправляетсяdet går fremad med ham
он попросил у меня книгуhan bad mig om en bog
он поручил мне оформление документаhan delegerede udformningen af skrivelsen til mig
он пошёл в отцаhan slægter sin fader på
он прибылhan er ankommen
он придёт в пять часовhan kommer klokken fem
он придёт вместо меняhan kommer i stedet for mig
он приехалhan er ankommen
он приехал из Копенгагенаhan kom fra København
он принял участие в подпискеhan har tegnet sig på listen
он принял это близко к сердцуdet gik ham til hjertet
он развит не по годамhan er langt fremme af sin alder
он рвёт и мечетhan spyr gift og galde
он с годами немного поумнелhan er blevet en kende fornuftigere med årene
он с ленцойhan er noget magelig af sig
он с ума сходит по нейhan er helt vild efter hende
он с этим справится!det klarer han nok!
он сам в этом виноватhan var selv ude om det
он сам не свойhan er ikke sig selv
он сама добротаhan er venligheden i egen person
он сама честностьhan er indbegrebet af hæderlighed
он самый лучший стрелокhan skyder trods den bedste jæger
он сбился с путиhan er kommet på gale veje
он себя прокормитhan bjærger sig nok
он сидел, положив ногу на ногуhan sad med benene overkors
он сказал им резкие, но справедливые словаhan sagde dem nogle drøje sandheder
он скончалсяhan har fået fred
он скончалсяdet er forbi med ham
он скопил деньжатhan har grunker
он скупhan vil ikke du med pengene
он скуп на похвалуhan er forbeholden i sin ros
он скуп на словаhan er en mand af få ord
он скупитсяhan vil ikke du med pengene
он снова на ногахhan er igen mobil (после болезни)
он собирался чем-то удивитьhan havde en overraskelse i baglommen
он совершенно вне себяhan er rent af lave
он совершенно глухhan er ikke til at råbe op
он совершенно обнаглелhan har bidt hovedet af al skam
он совершенно опустилсяhan er helt til rotterne
он совершенно потерял стыдhan har bidt hovedet af al skam
он сообщил, что живёт в Копенгагенеhan angav at bo i København
он спит как убитыйhan sover som en sten
он спит как убитыйhan snorksover
он сплоховалhan lavede en slem brøler
он спустился с горыhan kom oppe fra bjerget
он сразу же уселся на самый удобный стулhan lagde straks beslag på den bedste stol
он сулил им золотые горыhan lovede dem guld og grønne skove
он счастливо отделалсяdet kom han godt fra
он сыплет остротамиhan ryster vittigheder ud af ærmet
он так и сыплет парадоксамиhan er en værre paradoksmager
он так любит детейhan er så glad for børn
он так меня об этом просилhan bad så mindeligt om det
он тебя ударил, правда?han slog dig ikke?
он только что заглянул сюда на минуткуhan var lige et kig herinde
он только что прибыл в городhan er netop kommet til byen
он только что ушёлhan er lige gået
он тот человек, который нуженhan er af den rigtig slags
он тяжёл на подъёмhan er en langsom starter
он уже всталhan er allerede oppe
он умом не блещетder er ikke mange guldkorn i det han siger
он усердно трудитсяhan hænger flittigt i (над чем-л-)
он утверждает, что сам это виделhån vil selv have set det
он участвовал в движении Сопротивленияhan var illegal (во время второй мировой войны)
он участвовал в этомhan var med
он ушёл, не сказав даже спасибоhan gik uden så meget som at sige tak
он хвастаетhan snakker en god støvle
он ходатайствовал об отпуске, ссылаясь на свою болезньhan søgte orlov under henvisning til sin sygdom
он хороший ораторtalen flyder godt for ham
он хотел было сказать «нет», но одумался и сказал «да»han ville have sagt nej men betænkte sig og sagde ja
он хотел идти вместеhan ville med (со мной)
он целый день бьёт баклушиhan bestiller ikke en snus hele dagen
он шведhan kommer från hinsidan
он энергичный человекder er skub i ham
она всегда стоит горой за негоhun holder altid med ham
она вышла ему навстречуhun kom hen imod ham
она не спускала с него глазhendes blik veg ikke fra ham
она с ним порвалаhun har gjort det forbi med ham
она способнее егоhun er ham overlegen i dygtighed
она утёрла ему носhun rev ham det i næsen
от каждого по его способностям, каждому по его трудуenhver yder efter evne enhver nyder efter indsats
от него можно всего ожидатьhan er uberegnelig
от него можно ждать всяких неожиданностейhan er uberegnelig
от него нельзя было добиться ни словаhan var ikke til at slå et ord af
от него одна тень осталасьhan er kun en ruin af hvad han var før
от него разит водкойhan stinker af brændevin
от него скоро останется кожа да костиhan svinder hen til snart ingenting
от страха его прошиб холодный потangst ens kolde sved sprang frem på hans pande
ответственность возложена на негоansvaret påhviler ham
перед ним большое будущееhan har en stor fremtid for sig
передай ему привет от меняsig ham en hilsen fra mig
по глазам видно, что он плутишкаhan har en skælm i øjet
по его словам...efter hans sigende...
по его собственным словамi følge hans egne ord
по нём виселица плачетhan er moden til galgen
поверить его словамfæste lid til hans ord
поверить емуfæste lid til hans ord
поделом емуder er sket ham ret
подождём, пока он придётlad os vente til han kommer
подтвердить его заявлениеbekræfte hans ord
подтвердить его словаbekræfte hans ord
по-моему он никуда не годитсяi mine øjne er han uduelig
по-моему, он правjeg synes han har ret
попробуй-ка заставь его сделать это!det skal han nok bare sig for at gøre
похоже на то, что он ничего не понимаетdet er ligesom om han intet forstår af det hele
почему он не пришёл?hvor kan det være at han ikke kommer?
председатель призвал его к порядкуhans ord blev påtalt af dirigenten
придёт и его черёдhans tur kommer også
придёт ли он или нет...om han kommer eller ej...
принадлежащий имderes
присущее ему понимание прекрасногоden ham iboende skønhedssans
проклятие тяготеет над нимder hviler en forbandelse over ham
против него нет никаких обвиненийder foreligger ingen anklage mod ham
прошло много времени, пока он пришёлdet varede længe før han kom
пусть здравствует он!han skal leve!
пусть он поступает как хочетlad ham sejle sin egen sø
пусть он сам о себе заботитсяlad ham skøtte sig selv
с годами он несколько одряхлелhan er blevet noget brøstfældig med årene
с его мнением никто не считаетсяhan har ikke noget at skulle have sagt
с него хватитhan har nok
с ним всё было простоder var ingen kruseduller ved ham
с ним всё конченоdet er forbi med ham
с ним дело обстоит плохоdet er slet bevendt med ham
с ним каши не сваришьman kommer ingen vej med ham
с ним каши не сваришьhan er ikke til at tale med
с ним легко ладитьhan er nem at komme ud af det med
с ним, наверное, что-то случилосьder er sikkert tilstødt ham noget
с ним невозможно иметь делоder er intet udkomme med ham
с ним нужно держать ухо востроhan er ikke god at bide skeer itu med
с ним обошлись жестокоder er ikke taget med blide hænder på ham
с ним опасно связыватьсяhan er ikke god at bide skeer itu med
с ним шутки плохиhan har ben i næsen
самодовольство из него так и прётhan oser af selvtilfredshed
слова замерли у него на устахordet døde på hans læber
стоит ему взглянуть на меня, как его разбирает смехbare han ser mig ler han
стоит ему уехать, как нам его не хватаетnår han først er rejst skal savne ham
так ему и надо!det har han godt af!
так ему и надоder er sket ham ret
так как он не мог приехать сам, он послал свою женуda han ikke selv kunne komme sendte han sin kone i stedet
таких людей как он малоder er dyrtid på folk af hans slags
тыкать кого-л. носом в содеянное имdyppe ngn i hans eget fedt
у него блестящие способностиhan er en stor begavelse
у него болит головаhan har ondt i hovedet
у него болит горлоhan har ondt i halsen
у него большая семья на плечахhan sidder med en stor familie
у него большие планыhan sysler med store planer
у него брюки топорщатся на коленяхhan har knæ i bukserne
у него в глазах бесенята бегаютhan har en skælm i øjet
у него в глазах бесенята прыгаютhan har en skælm i øjet
у него в чём душа держитсяder er ikke fugls føde på ham
у него вытянулось лицоhan blev lang i ansigtet
у него глаза завидущиеhan vil have både i pose og sæk
у него глаза завидущиеhan gaber over for meget
у него глаза на лоб вылезлиøjnene stod ud af hovedet på ham
у него голова болит с похмельяhan har tømmermænd
у него денег куры не клюютhan har penge som græs
у него дрожали рукиhan ryste de på hånden
у него дёргается ротhan mimrer med munden
у него закружилась голова от успехаhans held har gjort ham helt ør (i hovedet)
у него земля под ногами горелаhan følte jorden brænde under sine fødder
у него золотые рукиhans hænder sidder godt på skafterne
у него копейки за душой нетhan har ikke salt til et æg
у него котелок варитhan har kramkisten i orden
у него кровь закипелаhans blod kom i kog
у него кровь застыла в жилахdet fik hans blod til at stivne
у него ломается голосhans stemme er i overgang
у него молоко на губах не обсохлоhan er grøn om næbbet
у него музыкальные способностиhan har anlæg for musik
у него на коленях пузыриhan har knæ i bukserne
у него не было детстваhan havde et ulykkeligt barndomshjem
у него не все домаhan er ikke ved sin fulde samling
у него не все домаhan er skør i knolden
у него не все домаdet er galt fat med ham i den øverste etage
у него не совсем русское построение фразыder er ikke noget rigtig russisk sving over hans sætninger
у него нет большого желания к этомуhan har kun lidt lyst dertil
у него нет выдержкиder er ingen hold i ham
у него нет желания учитьсяhan har ikke lyst til bogen
у него нет настроения делать этоdet har han ikke hjertelag til at gøre
у него нет ни стыда, ни совестиhan ejer ikke skam i livet
у него нет ничего святогоintet er ham helligt
у него ничего не вышлоdet klikke de for ham
у него ничего не осталосьhan har intet tilbage
у него острое пероhan har en skarp pen
у него острый глазhan er en skarp iagttager
у него плохое настроениеhan er langt nede
у него плохой почеркhan skriver en skrækkelig klo
у него пошла носом кровьhan nøs rødt
у него приступ малярииhan er stærkt angrebet af malaria
у него развязался языкhan har fået tungen på gled
у него светлая головаhan er et udmærket læsehoved
у него светлая головаhan er et udmærket lærehoved
у него сердце в пятки ушлоhans hjerte sad i bukserne
у него сердце ёкнулоdet gav et sæt i ham
у него слово никогда не расходится с деломhans ord står aldrig i modstrid til hans handlinger
у него совесть чистаhan har rent mel i posen
у него такое ощущение, что по нему что-то ползаетhan havde fornemmelsen af at noget kriblede og krablede rundt på ham
у него трое взрослых детейhan har tre voksne børn
у него устали ногиhan er træt i fødderne
у него часто ноги сводит судорогойhan har uro i benene
у него широкая натураhan er flot anlagt
у него явный талантhan er et afgjort talent
у него язык отнялсяdet betog ham mælet
у него язык хорошо подвешенhan forstår at belæge sine ord
у неё не нашлось о нём доброго словаhun levnede ham ikkeære for en skilling
у тебя неправильный подход к немуdu forstår ikke at tage ham på den rigtige måde
удары сыпались на него градомpryglene hagler ned over ham
уж наверняка это он сказалdet var vel ham der sagde det
узнать его по голосуkende ham på stemmen
улыбка заиграла на его устахet smil spillede om hans læber
ура ему!han skal leve!
учение даётся ему легкоhan har let ved at lære
чем больше я думаю об этом деле, тем меньше я его понимаюjo mere jeg tænker over den sag des mindre forstår jeg af den
чем он занимается?hvad er hans bestilling?
я боюсь за негоjeg er angst for ham
я боюсь за него поручитьсяjeg tør ikke svare for ham
я бы дал ему лет сорокjeg anslår ham til at være 40
я бы узнал его среди тысячиjeg ville kende ham mellem tusinder
я видел его мелькомjeg så kun et glimt af ham
я видел его только мелькомjeg så kun et skimt af ham
я вкратце изложил ему делоjeg berørte i få ord sagen for ham
я делал вид, что не замечаю его насмешекjeg overhørte hans hån
я для него и пальцем не пошевельнуjeg vil ikke røre en finger for hans skyld
я докажу, что он неправjeg skal nok gøre hans ord til løgn
я думаю, что он домаjeg tror nok han er hjemme
я думаю, что он уехалjeg antager at han er bortrejst
я его не выношуjeg kan altså ikke lide ham
я его не переношуhan er mig en pestilens
я его очень люблюjeg holder meget af ham
я его проучуjeg skal nok døile ham
я ему ни на грош не верюjeg tror ham ikke over en dørtærskel
я жду его обратно завтраjeg venter ham tilbage i morgen
я забочусь о его благеjeg tænker på hans ve og vel
я забочусь о нёмjeg tænker på hans ve og vel
я знал об этом задолго до того, как он сказал этоjeg havde vidst det længe før han sagde det
я знаю его личноjeg kender ham selv
я знаю точно, сколько он зарабатываетjeg ved til hvid og skilling hvad han tjener
я многим ему обязанjeg skylder ham meget
я могу дать о нём хороший отзывjeg kan give ham et godt vidnesbyrd
я не видел его с летаjeg har ikke set ham siden i sommer
я не видел его три дняjeg har ikke set ham i tre dage
я не вижу его по нескольку днейder kan gå dage imellem at jeg ser ham
я не знаю, где онjeg ved ikke hvor han er henne
я не знаю, куда он делсяjeg ved ikke hvor han er henne
я не мог от него ничего добитьсяjeg kunne ikke få ngt ud af ham
я не могу вспомнить его имяjeg kan ikke komme på hans navn
я не могу его понятьjeg kan ikke blive klog på ham
я не могу с ним сладитьjeg kan ikke holde styr på ham
я не могу с ним справитьсяjeg kan ikke længere magte ham
я не нуждаюсь в его помощиjeg har ikke brug for hans hjælp
я не отвечаю за его поступкиjeg er ikke ansvarlig for hvad han gør
я не отрицаю его заслугjeg underkender ikke hans fortjenester
я не побоюсь ему это сказатьjeg er ikke bleg for at sige det til ham
я не хотел его обидетьdet var ikke min mening at fornærme ham
я не хочу больше иметь с ним делоjeg betakker mig for at have mere med ham at gøre
я не хочу иметь с ним ничего общегоjeg vil ikke have noget med ham at skaffe
я невольно рассмеялся, когда увидел егоjeg måtte le da jeg så ham
я останусь, пока он не придётjeg bliver indtil han kommer
я предоставляю это емуdet lader jeg ham om
я предполагал, что он придёт сегодняjeg vidste ikke rettere end han kom i dag
я предпочитаю не видеть егоjeg vil hellere se hans hæl end hans tå
я принял его за другогоjeg tog ham for en anden
я считаю его своим другомjeg betragter ham som min ven
я уже давно не встречал егоdet er længe siden jeg har set noget til ham
я хотел бы, чтобы он был здесьjeg ville ønske at han var her
я часто с ним встречаюсьjeg kommer meget sammen med ham
я чувствую угрызения совести, что я не помог емуdet nager mig at jeg ikke hjalp ham
Showing first 500 phrases