Russian | Danish |
будете идти мимо заходите | se ind når Deres vej falder forbi (к нам) |
весь день идёт дождь | det pøser ned hele dagen |
виноград, идущий на изготовление вина | vin |
время идёт | tiden rinder hen |
всё идёт, как заведено | alt går i den gamle trummerum |
всё идёт, как обычно | alting går som det plejer |
всё идёт как по маслу | alt går efter ønske |
всё идёт как по маслу | det går som efter en snor |
всё идёт как по маслу | det går som ingenting |
всё идёт как по маслу | det går glat |
всё идёт на лад | det hele skal nok klappe |
всё идёт на старый лад | alt går i den gamle skure |
всё идёт по программе | alt går efter programmet |
всё идёт по-прежнему | alt går i den gamle skure |
всё идёт по-старому | alt går i den gamle gænge |
всё идёт по-старому | alt står ved det gamle |
всё идёт своим чередом | alt går sin vanlige dont |
всё шло как по маслу | det gik som det var smurt |
давно пора идти домой | det er på høje tid at gå hjem |
далеко идущий | yderliggående |
далеко идущий | vidtsvævende (о планах) |
далеко идущий | vidtrækkende |
далеко идущий | vidtgående |
далеко идущий | langtrækkende (о планах и т.п.) |
дела идут гладко | det går glat |
дела идут довольно хорошо | det går temmelig godt |
дела идут из рук вон плохо | det går ad hekkenfeldt til |
дело идёт к концу | det lakker mod enden |
дело идёт как по маслу | det går som fod i hose |
дело идёт как по маслу | det går som kæp i hjul |
дело идёт как по маслу | det går strygende |
дело идёт как по маслу | det går af sig selv |
дело идёт на лад | der er gang i galocherne |
дорога идёт через Москву | vejen går over Moskva |
древесина, идущая на изготовление карандашей | blyanttræ |
его дела идут в гору | det går op ad bakke med ham |
его дела идут плохо | det går ned ad bakke med ham |
его дела идут хорошо | han har det godt |
его дела идут хуже | det går ned ad bakke med ham |
животное мясо которого идёт в пищу | maddyr |
иди в ногу! | hold takten! |
иди выпей | kom og få en skænk |
иди же! | kom dog! |
иди к чёрту! | gå ad helvede til! |
иди сюда | kom hid |
иди ты к чёрту! | du kan lige så godt pakke sammen! |
идите же! | kom dog! |
идти большими шагами | skræve |
идти быстрыми шагами | gå med stærke skridt |
идти в атаку... | løbe storm mod... |
идти в атаку | gå til angreb (på ngn, на кого-л.) |
идти в бейдевинд | sejle bidevind |
идти в гости | gå på besøg |
идти в Каноссу | gå til Canossa |
идти в наступление | gå til angreb (på ngn, на кого-л.) |
идти в ногу | holde trop (med ngn, с кем-л.) |
идти в ногу | holde trit (med ngn, с кем-л.) |
идти в ногу | holde skridt (med ngn, с кем-л.) |
идти в ногу | marchere i trit |
идти в ногу | holde fodslag |
идти в ногу с веком | følge med tiden |
идти в процессии | gå i procession |
идти в штыковой бой | gå frem med fældede bajonetter |
идти вместе | gå med |
идти вместе | følge med |
идти вместе | følges ad |
идти во главе | gå i spidsen |
идти впереди | gå foran |
идти впереди | gå i forvejen |
идти вперёд | gå frem |
идти гуськом | gå i gåsegang |
идти дальше | gå videre |
идти за... | komme efter... |
идти за покупками | gå på indkøb |
идти за покупками | gå i byen |
идти задним ходом | køre i bakgear (о машине) |
идти ко дну | gå under |
идти ко дну | synke |
идти коротким путём | skyde genvej |
идти ленивой походкой | slentre |
идти массой | strømme |
идти на войну | drage i felten |
идти на врага | gå mod fjenden |
идти на выборы | gå til valg |
идти на охоту | gå på jagt |
идти на перегруженном судне | sejle med overlast |
идти на попятный | trække følehornene til sig |
идти на риск | løbe |
идти на станцию | gå til stationen |
идти на танцы | gå til dans |
идти на танцы | gå på bal |
идти на таран | vædre |
идти на штурм... | løbe storm mod... |
идти кому-л. навстречу | gå ngn i møde |
идти навстречу | imødekomme (чему-л.) |
идти назад | gå tilbage |
идти не в ногу | komme ud af trit |
идти нетвёрдыми шагами | rokke |
идти окольными путями | gå på ræveklør |
идти окольными путями | ga bagveje |
идти осторожно | gå på listesko |
идти от частного к целому | slutte fra delene til helheden |
идти ощупью | famle sig frem (вперёд) |
идти парами | gå to og to |
идти плавной походкой | sejle |
идти по чьим-л. стопам | følge i ngns fods por |
идти по чьим-л. стопам | løfte arv en efter (ngn) |
идти под конвоем военного корабля | sejle under bedækning af et krigsskib |
идти под парусами | sejle |
идти под уклон | skråne |
идти позади всех | gå bagest |
идти покачивая бёдрами | svanse |
идти покачивая бёдрами | vugge i hofterne |
идти попарно | gå to og to |
идти последним | slutte troppen |
идти пошатываясь | rokke |
идти при попутном ветре | have vinden bagfra |
идти просёлочной дорогой | gå hen ad landevejen |
идти против течения | gå imod strømmen |
идти против течения | drive mod strømmen |
идти проторённым путём | følge den slagne landevej |
идти проторённым путём | gå ad bane de stier |
идти прямым путём | skyde genvej |
идти рука об руку | gå arm i arm |
идти рысью | trave (о лошади) |
идти с чёрного хода | gå bagind |
идти своим путём | sejle sin egen kås |
идти своим чередом | gå sin støtte gang |
идти тем же путём | gå samme vej |
идти толпой | komme væltende |
идти черепашьим шагом | gå med sneglefart |
идти шагом | gå i skridt |
идти шатаясь | rangle |
идущая вниз черта | nedstreg |
идущий вверх | opadgående |
идущий вперёд | fremadskridende |
идущий к лицу | klædelig |
идущий на восток | østgående |
идущий на запад | vestgående |
идущий на север | nordgående (о судне) |
идущий на юг | sydgående (о судне) |
идущий навстречу | imødekommende |
идущий назад | tilbagegående |
идёт град | det hagler |
идёт дождь | der falder regn |
идёт дождь | det regner |
идёт проливной дождь | det regner i strømme |
идёт снег | det sner |
имущество, идущее с молотка | konkursbo |
как по-твоему, стоит нам идти туда? | hvad synes du skal vi gå derhen? |
корабль идёт «на раздутых парусах» | skibet sejler med bugnende sejl |
корабль идёт с наполненными парусами | skibet sejler med bugnende sejl |
куда ты идёшь? | hvor går du hen? |
мне нужно сейчас идти | jeg skal straks gå |
молоко, идущее потребителю | konsummælk (не в переработку) |
мы идём в город | går ad byen til |
на ярмарке шла оживлённая торговля | på messen var en stor omsætning af varer |
не идти | mispryde (кому-л.) |
не идти | misklæde (кому-л.) |
о чём идёт речь? | hvad går det hele ud på? |
он идёт в гору | det går op ad bakke med ham |
он идёт со своим другом | han går med sin ven |
он хотел идти вместе | han ville med (со мной) |
он шёл впереди меня | han gik foran mig |
поезд, идущий со всеми остановками | bumletog |
поезд, идущий со всеми остановками | bumler |
пора идти | det er tid til opbrud |
предоставить событиям идти своим чередом | lade sagerne gå deres gang |
пусть всё идёт своим чередом | det må gå som det vil |
пьеса шла месяц | forestillingen har kørt en måned |
пьеса шла три года | stykket holdt sig på repertoiret i tre år |
работа идёт ни шатко, ни валко | det går så som så med arbejdet |
работа идёт ни шатко, ни валко | det knirker lidt med arbejdet |
речь идёт о... | det gælder om... |
речь идёт о... | det drejer sig om... |
рыба идущая в пищу | madfisk |
сегодня беспрерывно шёл дождь | i dag regnede det uden ophold |
сегодня у меня всё идёт вкривь и вкось | alting går skævt for mig i dag |
слова, идущие от сердца | ord som udgår fra hjertet |
строительство идёт полным ходом | byggeriet er i fuldt sving |
тот, о ком идёт речь | den pågældende |
у меня голова идёт кругом | det render rundt for mig |
у меня голова идёт кругом | det løber helt rundt for mig |
у меня голова идёт кругом | det løber mig rundt i hovedet |
фильм идёт почти четыре часа | filmen varer næsten fire timer |
часто идут дожди | det regner meget |
часы идут неправильно | uret går galt |
часы идут точно | uret går rigtigt |
человек, идущий своим путём | enegænger |
шёл такой сильный дождь, что я промок насквозь | det regnede så stærkt så jeg blev gennemblødt |
это в счёт не идёт | det regnes ikke |
это платье вам идёт | den dragt passer Dem godt |
я должен идти | jeg må af sted |
я должен идти | jeg må afsted |
я могу идти? | må jeg nu gå? |
я предпочитаю идти не ехать | jeg går hellere end jeg kører |