Subject | Russian | Vietnamese |
comp., MS | абсолютное положение | định vị cố định |
gen. | бедственное положение | tình trạng nguy ngập |
gen. | безвыходное положение | tình trạng bế tắc |
gen. | быть в положении | có mang (о женщине) |
gen. | быть в положении | mang thai (о женщине) |
gen. | быть в положении | có chửa (о женщине) |
gen. | быть в положении | có thai (о женщине) |
gen. | быть на высоте положения | đáp ứng yêu cầu cao nhất |
gen. | быть на казарменном положении | sống thường xuyên trong đơn vị quân đội hoặc xí nghiệp |
gen. | быть на казарменном положении | thoát ly gia đình |
gen. | быть на нелегальном положении | ở trong hoàn cảnh tình hình bất hợp pháp |
gen. | в лежачем положении | trong thế nằm |
gen. | в сидячем положении | ở tư thế ngồi |
gen. | в сидячем положении | ở tư thế thế ngòi |
gen. | ведущее положение в мировой науке | hàng đầu trong nền khoa học thế giới |
gen. | внутреннее положение | tình hình trong nước |
gen. | военное положение | tình trạng chiến tranh |
gen. | войти в положение | hiểu thấu tình cảnh |
gen. | войти в положение | thông càm |
gen. | восстанавливать положение | khôi phục lại tình hình |
gen. | восстановить положение | khôi phục lại tình hình |
gen. | входить в положение | hiểu thấu tình cảnh |
gen. | входить в положение | thông càm |
gen. | выигрышное положение | lợi thế |
gen. | выигрышное положение | ưu thế |
gen. | выйти из затруднительного положения | thoát khỏi hoàn cành khó khăn |
gen. | выкарабкаться из затруднительного положения | thoát vòng khó khăn |
gen. | выкарабкаться из затруднительного положения | vượt khỏi tình trạng khó khăn |
gen. | выкарабкиваться из затруднительного положения | thoát vòng khó khăn |
gen. | выкарабкиваться из затруднительного положения | vượt khỏi tình trạng khó khăn |
gen. | выправить положение | chỉnh đốn tình hình |
gen. | выправлять положение | chỉnh đốn tình hình |
gen. | выходить из затруднительного положения | thoát khỏi hoàn cành khó khăn |
comp., MS | географическое положение | Vị trí địa lý |
gen. | глупое положение | cành ngộ khó xử |
gen. | господствующее положение | ưu thế |
gen. | доминирующее положение | vị trí khống chế |
gen. | доминирующее положение | ưu thế |
gen. | драматизм положения | tình trạng bi đát |
gen. | драматизм положения | tính chất bi đát cùa tình hình |
gen. | дурацкое положение | tình trạng lố bịch |
gen. | затруднительное материальное положение | tình hình khó khăn về tiền của |
gen. | затруднительное материальное положение | tiền tài eo hẹp |
gen. | затруднительное материальное положение | hoàn cảnh vật chất khó khăn |
gen. | изменение положения | sự thay đổi tình hình |
gen. | изменение положения | tình hình thay đổi |
gen. | изменить положение | làm thay đổi tình hình |
gen. | изменять положение | làm thay đổi tình hình |
gen. | исправить положение | uốn nắn tinh hình |
gen. | исходное положение | khởi điếm (отправная точка) |
sport. | исходное положение | tư thế lúc xuất phát |
sport. | исходное положение | tư thế ban đầu |
gen. | исходное положение | nguyên lý (отправная точка) |
gen. | каково положение вещей? | tình hình như thế nào? |
gen. | критическое положение | tình hình nguy cấp |
gen. | лежать в неловком положении | thế nằm bất tiện |
gen. | ложное положение | tình trạng lúng túng (khó xử, bất tiện) |
gen. | материальное положение | tình hình tài sản (tiền cùa, tiền tài, cùa cài) |
gen. | материальное положение | hoàn cảnh vật chất |
gen. | международное положение | tình hình hoàn cảnh quốc tế |
gen. | международное положение | cục diện tình hình thế giới |
gen. | международное положение | tình hình thế giới |
gen. | международное положение | tình hình quốc tế |
gen. | мы сознавали весь ужас нашего положения | chúng tôi thấy rõ toàn bộ tính chất bi thảm bi đát, khủng khiếp của tình hình chúng tôi |
gen. | невесёлое положение | tình hình không tốt (bi đát) |
gen. | незавидное положение | tình hình xấu (đen tối) |
gen. | нечего сказать, приятное положение! | trời! cơ sự đến thế thì thôi! |
gen. | обрисовать своё положение | tà lại tình hình của mình |
gen. | общественное положение | địa vị xã hội |
gen. | ознакомить с положением дел | giới thiệu tinh hình |
gen. | оказаться в неудобном положении | rơi vào lâm vào, ở vào, sa vào tình thế khó xử |
gen. | оказываться в неудобном положении | rơi vào lâm vào, ở vào, sa vào tình thế khó xử |
gen. | он находится в тяжёлом положении | anh ấy đang ở trong tình trạng trầm trọng |
gen. | определить положение судна | định vị tàu thủy |
gen. | определить положение судна | xác định vị trí của tàu thủy |
gen. | осадное положение | tình trạng giới nghiêm (khi bị phong tỏa) |
gen. | основные положения | những luận điểm cơ bản |
gen. | основные положения соглашения | những điều khoản cơ bản cùa hiệp định |
gen. | острое положение | tình hình căng thẳng (gay go) |
comp., MS | относительное положение | định vị tương đối |
gen. | отчаянное положение | tinh hình vô hy vọng |
gen. | отчаянное положение | tình thế tuyệt vọng |
gen. | очутиться в трудном положении | lâm vào tình thế khó khăn |
gen. | пиковое положение | tình cảnh oái oăm |
gen. | пиковое положение | hoàn cảnh khó khăn |
gen. | пиковое положение | cành ngộ éo le |
gen. | положение в обществе | địa vị trong xã hội |
gen. | положение в стране | tình hình trong nước |
gen. | положение выправилось | tình hình đã được chỉnh đốn (cải thiện) |
gen. | положение изменилось | tình hình đã thay đồi |
gen. | положение ни на йоту не изменилось | tình hình không chút nào thay đổi |
gen. | положение о выборах | thể lệ điều lệ bầu cử |
comp., MS | положение объекта | bố trí đối tượng |
gen. | положение обязывает | địa vị bắt buộc phải thế |
gen. | положение прояснилось | tình hình đã rõ ràng ra |
gen. | положение рабочих | điều kiện sinh sống cùa thợ thuyền |
gen. | положение рабочих | tình cảnh công nhân |
gen. | попасть в неудобное положение | lâm vào thế khó ăn khó nói |
gen. | попасть в неудобное положение | lâm vào tình thế khó xử |
gen. | поставить кого-л. в безвыходное положение | làm đẩy ai lâm vào tình hình không lối thoát |
gen. | поставить кого-л. в безвыходное положение | đầy đưa, đặt ai vào tình trạng bế tắc |
gen. | поставить кого-л. в безвыходное положение | dồn ai vào thế bí |
gen. | поставить кого-л. в неловкое положение | làm ai lúng túng |
gen. | поставить кого-л. в неловкое положение | đầy ai vào thế khó ăn khó nói |
gen. | поставить кого-л. в неловкое положение | đưa ai vào tình thế khó xử |
gen. | правильно оценить создавшееся положение | đánh giá đúng thực trạng |
gen. | правильно оценить создавшееся положение | nhận định đúng tình hình |
gen. | приниженное положение | địa vị hèn kém |
gen. | руководящие положения | những luận điểm chù đạo |
gen. | руководящие положения | những nguyên lý chi đạo |
gen. | семейное положение | hoàn cảnh gia đình |
gen. | семейное положение | gia cành |
gen. | серьёзное положение | tình hình nghiêm trọng (trầm trọng, nguy hiềm, nguy ngập, hiềm nghèo, nguy kịch) |
gen. | служебное положение | chức vị |
gen. | социальное положение | đia vị xã hội |
gen. | социальное положение | địa vị xã hội |
gen. | спасать положение | cứu vãn tình thế |
gen. | спасать положение | giải nguy |
gen. | спасти положение | cứu vãn tình thế |
gen. | спасти положение | giải nguy |
gen. | ставить кого-л. в безвыходное положение | làm đẩy ai lâm vào tình hình không lối thoát |
gen. | ставить кого-л. в безвыходное положение | đầy đưa, đặt ai vào tình trạng bế tắc |
gen. | ставить кого-л. в безвыходное положение | dồn ai vào thế bí |
gen. | ставить кого-л. в смешное положение | đặt ai vào tình trạng đáng buồn cười |
gen. | ставить кого-л. в смешное положение | đặt ai vào thế lố bịch |
gen. | тяжёлое положение | tình hình nghiêm trọng (trầm trọng, nguy hiềm) |
gen. | угрожающее положение | tình thế nguy nan |
gen. | угрожающее положение | tình hình nguy ngập |
gen. | упрочивать своё положение | củng cố vị trí địa vị của mình |
gen. | упрочить своё положение | củng cố vị trí địa vị của mình |
gen. | уяснить себе положение | tìm hiểu rõ tình hình |
gen. | уяснять себе положение | tìm hiểu rõ tình hình |
gen. | фактическое положение дела | tình hình thực tế (thực sự) |
gen. | фактическое положение дела | thực trạng |
gen. | фальшивое положение | cành ngộ oái oăm (dờ dang, oan khúc) |
gen. | хозяин положения | người làm chù tình thế |
gen. | чрезвычайное положение | tình hình đặc biệt |
gen. | чрезвычайное положение | tình trạng khẩn cấp |
gen. | чрезвычайное положение | chế độ tình trạng, tình thế đặc biệt |
gen. | шаткое положение | tình thế bấp bênh |