Subject | Russian | Vietnamese |
gen. | брось говорить глупости! | thôi đừng nói nhảm nữa! |
gen. | бросьте говорить глупости! | thôi đừng nói nhảm nữa! |
gen. | говорить банальности | nói những điều tằm thường (vô vị) |
gen. | говорить без акцента | nói sõi |
gen. | говорить без заминки | nói trôi chảy |
gen. | говорить без запинки | nói lưu loát |
gen. | говорить без конца | nói liên miên |
gen. | говорить без конца | nói thao thao bất tuyệt |
gen. | говорить без стеснения | nói toạc |
gen. | говорить без стеснения | nói không ngượng mồm |
gen. | говорить без стеснения | nói không ngần ngại |
gen. | говорить без стеснения | nói toạc móng heo |
gen. | говорить без стеснения | nói thẳng |
gen. | говорить без увёрток | nói toạc |
gen. | говорить без увёрток | nói thẳng thừng |
gen. | говорить без увёрток | nói trắng |
gen. | говорить без увёрток | nói thẳng |
gen. | говорить без умолку | nói huyên thiên |
gen. | говорить без умолку | nói chem chẻm |
gen. | говорить без умолку | nói thao thao bất tuyệt |
gen. | говорить без экивоков | nói toạc |
gen. | говорить без экивоков | nói thẳng |
gen. | говорить без экивоков | nói trắng |
gen. | говорить в нос | nói giọng mũi |
gen. | говорить в пользу | chứng minh có lợi cho (кого-л., чего-л., ai, cái gì) |
gen. | говорить в тон | nói cùng một giọng cùng một giọng điệu, cùng một kiểu cách như thế |
gen. | говорить вздор | nói nhảm nhí (tầm bậy, bậy bạ, nhàm, bậy) |
gen. | говорить вполголоса | nói khẽ (sẽ, nhò, khe khẽ, sè sẽ, thì thầm, thì thào) |
gen. | говорить врастяжку | nói ề à |
gen. | говорить врастяжку | nói lè nhè |
gen. | говорить всю правду | nói hết sự thật |
gen. | говорить гадости | nói thô bỉ (tục tĩu) |
gen. | говорить глупости | nói bậy (bạ) |
gen. | говорить глупости | ăn nói quàng xiên |
gen. | говорить глупости | nói dại |
gen. | говорить глупости | nói nhàm (nhí) |
gen. | говорить друг другу | nói với nhau |
gen. | говорить за спиной | nói sau lưng (Una_sun) |
gen. | говорить загадками | nói nửa úp nửa mở |
gen. | говорить загадками | nói mập mờ |
gen. | говорить запинаясь | nói năng ngắc ngứ |
gen. | говорить запинаясь | nói ấp úng |
gen. | говорить как по-писаному | nói trơn tru |
gen. | говорить как по-писаному | nói trôi chày |
gen. | говорить комплименты | khen xã giao |
gen. | говорить на ломаном русском языке | nói tiếng Nga sai giọng |
gen. | говорить на ломаном русском языке | nói trọ trẹ nói trại tiếng Nga |
gen. | говорить на нескольких языках | nói bằng mấy thứ tiếng |
gen. | говорить на разных языках | không ăn ý nhau |
gen. | говорить на разных языках | không hiểu nhau |
gen. | говорить на ухо | bò nhò (кому-л., ai) |
gen. | говорить на ухо | nói thầm với (кому-л., ai) |
gen. | говорить на ухо | rỉ tai (кому-л., ai) |
gen. | говорить наперебой | nói cướp lời nhau |
gen. | говорить наперебой | tranh nhau nói |
gen. | говорить нараспев | nói kéo dài giọng |
gen. | говорить недомолвками | nói lập lờ |
gen. | говорить недомолвками | nói lấp lửng |
gen. | говорить недомолвками | nói úp mờ |
gen. | говорить непристойности | nói những điều tục tằn (thô tục, sỗ sàng, tục tĩu) |
gen. | говорить о высоких материях | nói về những vấn đề cao siêu |
gen. | говорить о ней | nói về cô ấy |
gen. | говорить о себе в третьем лице | tự xưng mình theo ngôi thứ ba |
gen. | говорить о себе в третьем лице | nói về mình tự xưng là "nó" |
gen. | говорить перед аудиторией | nói nói chuyện với cử tọa |
gen. | говорить по прямому проводу | nói qua dây điện thoại trực tiếp |
gen. | говорить по секрету | nói bí mật |
gen. | говорить по телефону | nói chuyện qua điện thoại dây nói với (с кем-л., ai) |
gen. | говорить по телефону | nói chuyện với ai qua điện thoại (с кем-л., dây nói) |
gen. | говорить по телефону | gọi dây nói |
gen. | говорить по телефону | nói nói qua, nói bằng điện thoại |
gen. | говорить по углам | nói chùng |
gen. | говорить по углам | nói thầm |
gen. | говорить повышенным тоном | lên giọng gắt |
gen. | говорить повышенным тоном | nói to tiếng |
gen. | говорить по-вьетнамски | nói tiếng Viẹt |
gen. | говорить по-вьетнамски | nói bằng tiếng Việt |
gen. | говорить под нос | nói lầm bầm (lầm rằm, lầm nhầm, lầm thầm) |
gen. | говорить полным голосом | công khai nói |
gen. | говорить полным голосом | công nhiên tuyên bố |
gen. | говорить полным голосом | lớn tiếng nói |
gen. | говорить по-русски | nói tiếng Nga |
gen. | говорить по-русски | nói bằng tiếng Nga |
gen. | говорить правду | nói thật |
gen. | говорить правильно | nói đúng |
gen. | говорить притчами | nói theo lối ngụ ngôn |
gen. | говорить притчами | nói bằng ngụ ngôn |
gen. | говорить про друзей | nói về bạn bè |
gen. | говорить протяжным голосом | nói kéo dài giọng |
gen. | говорить протяжным голосом | nói lè nhè |
gen. | говорить прямо | nói thẳng (thẳng thắn, ngay thằng, thẳng thừng, thẳng băng, toạc ra) |
gen. | говорить речитативом | ngâm nga |
gen. | говорить русским языком | nói dễ hiểu |
gen. | говорить русским языком | nói rõ ràng |
gen. | говорить с акцентом | nói giọng lơ lớ |
gen. | говорить с апломбом | nói giọng quá tự tin |
gen. | говорить с глазу на глаз | nói riêng |
gen. | говорить с горестью | buồn rầu nói |
gen. | говорить с достоинством | ăn nói đường hoàng |
gen. | говорить с друзьями | nói chuyện với bạn bè |
gen. | говорить с душой | nói một cách nòng nhiệt |
gen. | говорить с кафедры | phát biểu ý kiến từ diễn đàn |
gen. | говорить с пафосом | nói xúc động |
gen. | говорить с пафосом | nói sôi nồi |
gen. | говорить с присвистом | nói có tiếng rít |
gen. | говорить с расстановкой | nói ngắt đoạn |
gen. | говорить с расстановкой | nói có ngắt hơi |
gen. | говорить с расстановкой | nói rành rọt từng chữ |
gen. | говорить с трибуны | nói từ diễn đàn |
gen. | говорить с уверенностью | nói một cách tin tường |
gen. | говорить с чужого голоса | nói hùa theo người khác |
gen. | говорить с кем-л. свысока | nói với ai giọng trịch thương (kẻ cả) |
gen. | говорить с кем-л. свысока | ăn nói trịch thượng kẻ cả với (ai) |
gen. | говорить себе | tự nhủ (mình) |
gen. | говорить сквозь зубы | nói lí nhí (невнятно) |
gen. | говорить сквозь зубы | ngạo nghễ nói (с презрением) |
gen. | говорить сквозь зубы | nói ngạo mạn (с презрением) |
gen. | говорить сквозь зубы | nói qua kẽ răng (с презрением) |
gen. | говорить сквозь зубы | nói lúng búng (невнятно) |
gen. | говорить сквозь слёзы | nói qua làn nước mắt |
gen. | говорить сквозь слёзы | vừa khóc vừa nói |
gen. | говорить скороговоркой | nói nhanh |
gen. | говорить скороговоркой | nói liến |
gen. | говорить со злостью | nói giận dữ |
gen. | говорить со злостью | hằn học nói |
gen. | говорить спокойным тоном | nói bằng một giọng điềm đạm |
gen. | говорить тихо | nói khẽ (nhò, khe khẽ, nho nhỏ, sè sẽ) |
gen. | говорить тоном выше | nổi với giọng xúc động mạnh hơn |
gen. | говорить тоном выше | lên giọng |
gen. | говорить тоном ниже | nói với giọng ít xúc động hơn |
gen. | говорить тоном ниже | xuống giọng |
gen. | говорить тоном ниже | hạ giọng |
gen. | говорить уверенно | trả lời một cách chắc chắn (tin tưởng) |
gen. | говорить уверенно | nói |
gen. | говорить фигурально | nói bóng bầy (ần dụ) |
gen. | говорить хриплым голосом | nói giọng vịt đực |
gen. | говорить хриплым голосом | nói khàn khàn |
gen. | говорить шёпотом | nói khẽ |
gen. | говорить шёпотом | nói sẽ |
gen. | говорить шёпотом | thủ thỉ |
gen. | говорить шёпотом | rì rầm |
gen. | говорить шёпотом | nói thầm |
gen. | говорить шёпотом | nói thì thầm |
gen. | мне неловко говорить об этом | tôi không tiện nói về việc này |
inf. | мне неохота говорить с ним | tôi không muốn không thích, khống buồn, không thèm nói chuyện với nó |
gen. | мне противно говорить об этом | tôi thấy khó chịu phải nói về điều đó |
gen. | не стесняйтесь говорить правду | anh đừng ngại nói thật |