Subject | Russian | Chinese |
med. | анализ кала на яйца глист | 粪便寄生虫卵检查 |
med. | анкилостомное яйцо | 钩虫卵 |
gen. | белок яйца | 蛋清 |
gen. | белок яйца | 卵白蛋清 |
gen. | белок яйца | 蛋胶 |
gen. | белок яйца | 蛋白 |
gen. | белый как утиное яйцо | 鸭蛋 (напр. о цвете лица) |
gen. | бить по камням куриными яйцами | 以卵投石 |
gen. | бифштекс с яйцом | 煎牛排鸡蛋 |
gen. | благородный человек не берёт детёнышей от матери и яиц | 士不取麛卵 (из гнезда) |
gen. | "боль в яйцах" | 蛋疼 |
gen. | больше яйца | 比鸡蛋大 |
gen. | какое + ~ большое яйцо | 大蛋 |
gen. | бросать яйцами в камень, образн. не рассчитывать своих сил | 以卵投石 |
gen. | бросать яйцами в скалу | 以卵投石 |
gen. | бульон с яйцом | 蛋汤 |
gen. | бульон с яйцом и пряностями | 木樨汤 |
gen. | бульон со свининой и яйцом | 木须汤 |
gen. | в перевёрнутом гнезде не бывает целых яиц | 覆巢之下,岂有完卵 |
gen. | в перевёрнутом гнезде не бывает целых яиц | 覆巢倾卵 |
gen. | в перевёрнутом гнезде не бывает целых яиц | 破巢之下安有完卵 |
gen. | в перевёрнутом гнезде не бывает целых яиц | 覆巢破卵 |
gen. | в перевёрнутом гнезде не бывает целых яиц | 覆巢之下无完卵 |
gen. | в перевёрнутом гнезде не бывает целых яиц | 覆巢毁卵 |
gen. | в перевёрнутом гнезде не бывает целых яиц | 覆巢无完卵 |
gen. | в форме яйца | 蛋型 |
gen. | в форме яйца | 蛋形 |
gen. | варить яйца | 煮蛋 |
gen. | варить яйца | 煮鸡蛋 |
gen. | варить яйца без скорлупы | 沃鸡蛋 (в кипятке) |
gen. | варить яйца без скорлупы | 卧鸡蛋 (в кипятке) |
gen. | варить яйца с чайными листьями | 茶蛋 |
gen. | варёное куриное яйцо | 果儿 (без скорлупы) |
gen. | варёное яйцо | 水煮蛋 |
gen. | варёное яйцо | 熟蛋 |
gen. | варёное яйцо | 熟鸡蛋 |
gen. | варёное яйцо | 卤蛋 (с приправами) |
gen. | варёное яйцо без скорлупы | 去壳水煮蛋 |
gen. | варёные яйца | 煮蛋 |
gen. | что + ~а величина яйца | 蛋的大小 |
gen. | величиной в яйцо | 核鸡蛋一样大小 |
gen. | величиной с яйцо | 像鸡蛋一样大 |
gen. | взаимодействие сперматозоид-яйца | 精卵相互作用 |
gen. | взбиватель яиц | 打蛋机 |
gen. | взбивать яйца | 打蛋 |
gen. | взбить яйцо | 搅鸡蛋 |
gen. | взять курицу чтобы получить яйцо | 借鸡下蛋 |
gen. | вибратор-яйцо | 跳蛋 |
gen. | вибратор-яйцо | 震蛋 |
gen. | вибратор-яйцо | 振动蛋 |
gen. | вкус яйца | 蛋的味道 |
gen. | вкусно приготовить яйцо? | 鸡蛋怎么弄来才好吃?Как |
gen. | воробьиное яйцо | 麻雀蛋 |
gen. | Всемирный день яйца | 世界鸡蛋日 (вторая пятница октября) |
gen. | вслепую жарить яйца | 瞎炒蛋 |
gen. | выводить птенцов и высиживать яйца | 翼鷇卵 |
gen. | выеденного яйца не стоит | 连一个鸡蛋壳也不值 |
gen. | выеденного яйца не стоит | 鸡毛蒜皮 (образн. о мелком, неважном деле) |
gen. | вылупиться из яйца | 破卵而出 |
gen. | вылупиться из яйца | 孵出 |
gen. | выпечка или рулет с яйцом | 春卷皮 |
gen. | выпить яйцо | 吃生蛋 |
gen. | высиживать яйца | 伏卵 |
gen. | высиживать яйца | 抱蛋 |
gen. | высиживать яйца | 抱卵 |
gen. | высиживать яйца | 翼卵 (цыплят, птенцов) |
gen. | высиживать яйца | 孚乳 |
gen. | где это видано, чтобы под опрокинувшимся гнездом могли ещё быть целые яйца?! | 岂见覆巢之下复有完卵乎?! |
gen. | гигантское яйцо | 巨蛋 |
gen. | Главное управление по заготовке, переработке и сбыту мяса, яиц и молочных продуктов | 服饰用品及其他商品邮寄批发小额批发和零售贸易管理总局 |
gen. | глазунья из трёх яиц | 煎三个荷包蛋 |
gen. | гнездо-шрам на коре дерева для яйца цикады | 蜡子 |
gen. | гнездо-шрам на коре дерева для яйца цикады | 蜡种 |
biol. | голобластическое яйцо | 全裂卵 |
gen. | голова яйцом | 鸡蛋形的头 |
gen. | голубиное яйцо | 鸽于蛋 |
gen. | голубиное яйцо | 鸽子蛋 |
gen. | голубиное яйцо | 鸽蛋 |
biol. | гомолецитальное яйцо | 全黄卵 |
gen. | горка яиц | 重卵之危 |
gen. | горка яиц | 重卵之势 |
gen. | горка яиц | 重卵 |
gen. | горою Тайшань давить яйца | 泰山压卵 (образн. о слишком неравных силах, о неизбежном крахе слабого, неминуемой гибели менее сильного) |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) готовить блюдо из яиц | 用蛋做菜 |
gen. | град величиной с яйцо | 蛋大的冰雹 |
gen. | град с яйцо | 鸡蛋大的冰雹 |
gen. | грог с яйцом | 金丝酒 |
gen. | груда яиц | 累卵 (которая может легко разбиться; образн. в знач. опасная ситуация, грозящая катастрофой, шаткий. хрупкий) |
gen. | груда яиц | 垒卵 |
gen. | гусиное яйцо | 鹅蛋 |
gen. | 动词 +箭置词 + ~ (相应格) делать салат из зелёного лука с яйцом | 制作用青葱、鸡蛋作原料的凉拌 |
gen. | гуандунск. диал. вм. 卵 яйца | 春 (птиц) |
gen. | диетические яйца | 营养蛋 |
gen. | добавить расплавленный шоколад в кляр с молоком и яйцом | 将融化的巧克力混入有鸡蛋牛奶的面糊内 |
gen. | домашнее яйцо | 笨鸡蛋 |
med. | донорское яйцо | 供卵 |
med. | дробление яйца́ | 卵裂 |
gen. | есть десяток яиц | 吃10个鸡蛋 |
gen. | ещё раз размешать яйца | 把鸡子儿再调一调 |
gen. | жарение креветки с яйцом | 蛋煎明虾 |
gen. | жаренное яйцо с помидорами | 木须柿子 |
gen. | жареное яйцо | 煎鸡蛋 |
gen. | жареные яйца с помидорами | 西红柿炒鸡蛋 |
gen. | жарить яйца | 煎蛋 |
gen. | жарить яйца | 炒蛋 |
gen. | жарить яйца | 炒鸡蛋 |
gen. | жарить яйца | 煎鸡蛋 |
gen. | желток яйца | 蛋黄 |
gen. | заболтать яйцо в суп | 把鸡蛋搅到汤里 |
gen. | зажарить яйца, чтобы сдобрить рис | 炒鸡子儿就饭 |
gen. | запах тухлых яиц | 腐卵臭 |
zool. | зимние яйца | 冬卵 (напр. ракообразных животных) |
gen. | змеиное яйцо | 蛇蛋 |
gen. | золотое яйцо | 金蛋 |
gen. | и курица улетела, и яйца разбились | 把鸡也飞了蛋也打碎了 |
gen. | Из насиженного яйца вылупится птенец | 雏将从孵化的蛋中钻出来 |
gen. | из насиженных яиц птенцы не вывелись | 卵伏未孚孚 |
med. | изолецитальное яйцо | 均黄卵 |
gen. | изучение птичьих яиц | 鸟卵学 |
gen. | искать косточки в курином яйце | 鸡蛋里找骨头 |
gen. | искать косточки в курином яйце | 鸡蛋里挑骨头 |
gen. | каждый день я иду в курятник, чтобы собрать свежие розовые яйца | 每天我到鸡棚里去捡粉红色的鲜蛋 |
gen. | как груда яиц, которая вот-вот рассыплется | 累卵之危 |
gen. | что + ~ом + с что камень размером с яйцо | 鸡蛋大的石块 |
gen. | катушка из яйца | 鸡蛋卷 |
gen. | каша с постным мясом и столетним яйцом | 皮蛋瘦肉粥 |
gen. | кладка яиц | 产卵 |
gen. | кладка яиц | 下蛋 |
gen. | кладка яиц | 产蛋 |
gen. | класть яйца | 下儿 |
gen. | класть яйца | 甩子儿 (о насекомом) |
gen. | класть яйца | 下蛋 |
gen. | класть яйца | 甩子 (о насекомом) |
gen. | класть яйца | 下子儿 |
gen. | класть яйца | 下甩子儿 |
gen. | класть яйца | 下子 |
gen. | класть яйца | 产卵 |
gen. | клопиные яйца | 臭虫卵 |
gen. | когда коту нечего делать, он яйца лижет | 蛋疼 |
gen. | кокнуть яйцо | 磕破鸡蛋 |
gen. | комок глины размером в яйцо размер | 团鸡蛋大的黏土 |
gen. | консервирование яиц | 包皮蛋 |
gen. | консервированные утиные яйца | 松花蛋 |
gen. | консервированные утиные яйца | 皮蛋 |
gen. | консервировать яйца | 包皮蛋 |
gen. | ~ + с чем корзина с яйцами | 盛着鸡蛋的篮子 |
gen. | ~ + с чем корзина с яйцами | 一篮鸡蛋 |
gen. | корзина с яйцами | 装着鸡蛋的筐 |
gen. | кормить кого-л. яйцами | 给...吃蛋 |
gen. | коробка из-под яиц | 装过蛋的 |
gen. | коробка яиц | 一盒蛋 |
gen. | красить яйца | 彩蛋 |
gen. | красное яйцо | 红蛋 (окрашенное куриное или утиное яйцо; такие яйца родители рассылали своим родным и друзьям по случаю рождения младенца) |
gen. | красные яйца | 喜果 (раздаваемые гостям на третий день рождения ребёнка или гостям на свадьбе) |
gen. | красные яйца | 喜蛋 (раздаваемые гостям на третий день рождения ребёнка или гостям на свадьбе) |
gen. | красные яйца | 喜果子 (раздаваемые гостям на третий день рождения ребёнка или гостям на свадьбе) |
gen. | крашеное расписанное красками яйцо | 彩蛋 (напр. к Пасхе) |
gen. | крашеные яйца | 喜果子 (раздаваемые гостям на третий день рождения ребёнка или гостям на свадьбе) |
gen. | крашеные яйца | 喜果 (раздаваемые гостям на третий день рождения ребёнка или гостям на свадьбе) |
gen. | крашеные яйца | 喜蛋 (раздаваемые гостям на третий день рождения ребёнка или гостям на свадьбе) |
gen. | крашеные яйца | 画卵 (для подарков) |
gen. | крупные яйца | 矢个儿的蛋 |
gen. | купить десяток яиц | 买10个蛋 |
gen. | куриное яйцо | 鸡子 |
gen. | куриное яйцо | 鸡蛋 |
gen. | куриное яйцо | 果儿 |
gen. | куриное яйцо | 鸡子儿 |
gen. | куриное яйцо | 鸡卵 |
gen. | куриное яйцо, оказывается, может быть твёрже камня?! | 鸡蛋还能硬过石头去?! |
gen. | куриное яйцо с эмбрионом | 喜蛋 (деликатес) |
gen. | куриные яйца в рассоле | 老腌儿 |
gen. | курица, которая не несет яйца | 母鸡不下蛋 |
gen. | курица на утиных яйцах - пустое занятие, бесполезное дело | 鸡抱鸭蛋——一场空 |
gen. | Курица несет яйца | 母鸡生蛋 |
gen. | курица, несущая яйца | 下蛋的母鸡 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) курица несёт яйца | 母鸡生蛋 |
gen. | курица сидит на яйцах | 母鸡孵小鸡 |
gen. | курица улетела и яйца разбились | 鸡飞蛋打 |
gen. | кусочки жареного яйца | 木须 |
gen. | кусочки жареного яйца с помидорами | 苜蓿柿子 |
gen. | кушать яйца | 咗蛋 |
gen. | лампа для проверки яиц | 检蛋灯 |
gen. | лапша с яйцами, ветчиной и трепангами | 三鲜面 |
gen. | Ленивое яйцо | 懒懒蛋 (персонаж) |
biol. | летние яйца | 夏卵 (напр. ракообразных животных) |
gen. | лицо гусиным яйцом | 鹅蛋脸儿 |
gen. | лицо гусиным яйцом | 鹅蛋脸 |
gen. | лупить яйцо | 剥蛋壳 |
gen. | какое + ~ маленькое яйцо | 小蛋 |
gen. | мариновать маринованные яйца | 糟蛋 |
gen. | машина для сортировки яиц | 选蛋机 |
gen. | машинка для резки крутых яиц | 打蛋机 |
gen. | машинка для резки крутых яиц | 切分蛋机 |
gen. | медальон в виде куриного яйца | 鸡心 |
gen. | мелкие яйца | 小个儿蛋 |
biol. | микролецитальное яйцо | 乏黄蛋 |
biol. | микролецитальное яйцо | 乏黄卵 |
gen. | миксер для яиц | 打蛋搅拌机 |
gen. | муравьиное яйцо | 蚂蚁卵 |
gen. | муравьиные яйца | 蚳 (в древности употреблялись в пищу) |
gen. | муравьиные яйца | 蚂蚁卵 |
gen. | муравьиные яйца и неокрылившаяся саранча | 蚳蝝 |
gen. | на завтрак были варёные яйца и кофе с молоком | 早饭吃了煮鸡蛋和牛奶咖啡 |
gen. | на связку в тысячу чохов ок. 40 фэней купишь много куриных яиц | 一贯钱买好些鸡子儿 |
gen. | на шнурке висит яйцо | 乡下老不认得电灯泡——线扯蛋 |
gen. | на яйцо без трещин муха не сядет | 苍蝇不抱没缝的鸡蛋 |
gen. | на яйцо без трещин муха не сядет | 苍蝇不叮无缝蛋 |
gen. | на яйцо без трещин муха не сядет | 苍蝇不叮无缝的蛋 |
gen. | наболтать яиц в суп | 把鸡蛋搅入汤里 |
gen. | надбить яйцо | 磕破鸡蛋 |
gen. | наносить на обмен кур и яиц | 带来一些鸡和鸡蛋换东西 |
gen. | насиживать яйца | 孚卵 |
gen. | насиживать яйца | 孵卵 |
gen. | наступить на яйцо | 踩蛋 (птичье) |
gen. | натуральное яйцо | 带壳蛋 |
gen. | что + 前置词 + ~ (相应格) начинка из яиц | 蛋馅 |
gen. | не стоит выеденного яйца | 鸡虫得失 |
gen. | недоварить яйцо | 没把蛋煮熟 |
gen. | нежирное жаренное яйцо | 清煎蛋 |
gen. | некоторые зацикливаются на схоластических вопросах, хотят выяснить, что же было раньше, курица или яйцо | 有人钻牛角尖,想弄清到底是先有蛋还是先有鸡 |
gen. | некрашеные поджаренные яйца и рис | 清炒鸡米 |
gen. | непрочно, как готовая развалиться куча яиц | 危如累卵 |
gen. | непрочное яйцо | 软蛋 (с особенно хрупкой скорлупой) |
gen. | нести в платке несколько яиц | 用手巾兜着几个鸡蛋 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) нести яйца | 产卵 |
gen. | нести яйца | 乳 |
gen. | нести яйца | 生蛋 |
gen. | нести яйца | 嬎 |
gen. | нести яйца | 下蛋 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) нести яйца | 生蛋 |
gen. | обдать яйца кипятком | 用沸水烫鸡蛋 |
gen. | облупить яйцо | 剥去蛋皮 |
gen. | обменять зерно на яйца | 用粮食换蛋 |
gen. | оболочка яйца | 鸡蛋壳 |
gen. | оборудование разбивания яиц | 打蛋机 |
gen. | общество по экспорту яиц | 蛋品出口公司 |
biol. | олиголецитальное яйцо | 乏黄蛋 |
biol. | олиголецитальное яйцо | 乏黄卵 |
gen. | омлет из яиц | 蛋饼 |
gen. | омлет из яиц | 炒鸡蛋 |
gen. | она купила два десятка яиц | 她买了20个鸡蛋 |
gen. | оплодотворённое яйцо | 受精蛋 (fertile egg) |
gen. | отбить тебе яйца! | 把你的命根子踢掉! |
biol. | отверстие в оболочке яйца | 卵膜孔 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) отказаться от яйца | 拒绝吃蛋 |
gen. | откладка яиц | 产卵 |
gen. | откладка яиц | 产蛋 |
gen. | откладывать яйца | 产蛋 |
gen. | откладывать яйца | 下子儿 (о насекомых) |
gen. | откладывать яйца | 摔子 (о насекомых) |
gen. | 动词 + ~ (相应格) откладывать яйца | 产卵 |
gen. | откладывать яйца | 下子 (о насекомых) |
gen. | откладывать яйца | 下儿 (о насекомых) |
gen. | 动词 + ~ (相应格) откладывать яйца | 生蛋 |
gen. | очистить яйцо | 剥去蛋壳 |
gen. | очистить яйцо | 剥掉蛋壳 |
gen. | очищать яйцо | 剥鸡蛋壳 |
gen. | пароварка для яиц | 蒸蛋器 |
gen. | пасхальное яйцо | 复活彩蛋 |
gen. | пасхальное яйцо | 复活蛋 |
gen. | пасхальное яйцо | 彩蛋 |
gen. | пасхальное яйцо Фаберже | 彩蛋 |
gen. | пасхальные яйца | 复活节彩蛋 |
gen. | переварить яйца | 把鸡蛋煮得太老 |
gen. | переварить яйцо | 把鸡蛋煮得过老 |
gen. | перепелиное яйцо | 鹌鹑蛋 |
gen. | перепелиное яйцо | 鹅鹌蛋 |
gen. | перепелиное яйцо | 鹤鹑蛋 |
gen. | перепелиное яйцо | 鹑蛋 |
gen. | перепелиные яйца | 鹌鹑蛋 |
gen. | печёное яйцо | 烤蛋饼 |
gen. | пингвинье яйцо | 企鹅蛋 |
gen. | пирожок с жареным яйцом | 蛋烘糕 (пров. Сычуань) |
gen. | питательность яйца | 蛋的营养 |
gen. | питаться яйцами | 以吃蛋为主食 |
gen. | пластиковая решётка для яиц | 塑料蛋格 |
gen. | плетеное кресло в виде яйца | 鸡蛋式藤椅 |
med. | плодное яйцо | 孕囊 (孕囊是原始的胎盘组织,被羊膜、血管网包裹的小胚胎。) |
med. | плодное яйцо | 妊娠囊 |
gen. | поджаренные яйца | 摊黄菜 |
gen. | поджарить пару яиц | 煎了两个鸡蛋 |
gen. | подливка из яиц и помидоров | 西红柿鸡蛋卤 |
gen. | подставка для яйца | 蛋杯 |
gen. | покоящееся яйцо | 冬卵 |
gen. | покоящееся яйцо | 休眠卵 |
gen. | покупать яиц | 买点鸡蛋 |
gen. | покупать яйца на вес на цзини или поштучно? | 买鸡蛋是论斤还是论个儿 |
med. | полилецитальное яйцо | 多黄卵 |
gen. | полилецитальное яйцо | 多卵黄卵 |
med. | полиспермитическое яйцо | 多精受精卵 |
gen. | положить яйца | 下蛋 |
gen. | посадить курицу на яйца | 使母鸡孵卵 |
gen. | посадить курицу на яйца | 使母鸡孵蛋 |
gen. | посолить яйцо | 腌蛋 |
gen. | появиться из яйца | 破卵而出 |
gen. | появиться из яйца | 孵出 |
gen. | предание о яйце | 关于鸡蛋的传说 |
gen. | прибор для определения качества яиц | 检卵器 |
gen. | прибор для проверки яиц | 检卵器 |
gen. | приготовление яиц на пару | 水蒸蛋 |
gen. | продавать яйца сотнями | 成百成百地岀售鸡蛋 |
gen. | продажа яиц сотнями | 成百出售鸡蛋 |
gen. | продукты из яиц | 蛋制品 |
gen. | проклёвываться о птенце и расклёвывать яйцо | 啐啄 (о наседке) |
gen. | промысел птичьих яиц | 获取鸟蛋 |
gen. | просветить куриные яйца | 用透光方法检查鸡蛋 |
gen. | протухшие яйца | 臭鸡蛋 (блюдо) |
gen. | пряные яйца, варённые в чае | 五香茶叶蛋 |
gen. | птичье яйцо | 鸟蛋 |
gen. | птичье яйцо | 鸟卵 |
gen. | птичье яйцо | 鸟子 |
gen. | птичьи яйца | 鸟蛋 |
gen. | птичьи яйца | 鸟卵 |
gen. | Птичьи яйца имеют продолговатую форму | 鸟卵是椭圆形的 |
gen. | птичьи яйца имеют продолговатую форму | 鸟卵是椭圆形 |
gen. | пунш с яйцом | 金丝酒 |
gen. | пытаться разбить камень яйцом | 以卵敌石 |
gen. | пытаться разбить камень яйцом | 以卵击石 |
gen. | пяток яиц | 五个鸡蛋 |
gen. | сколько + ~к пять штук яиц | 5 个鸡蛋 |
gen. | пять штук яиц | 五个鸡蛋 |
gen. | разбивать яйцо кулаком - бессмысленно | 拳头打鸡蛋——无济于事 |
gen. | разбитое яйцо | 打破了的蛋 |
gen. | разбить яйцо | 把蛋打破 |
gen. | разбить яйцо | 打鸡蛋 |
gen. | разбить яйцо в большой чашке | 鸡蛋在大碗里打散 |
gen. | разболтать яйцо в молоке | 把鸡蛋在牛奶里搅和匀 |
gen. | раздавить яйцо | 抱鸡蛋压坏 |
gen. | раздавленное яйцо | 压坏了的蛋 |
gen. | разыскивать гнёзда и искать в них яйца | 擿巢探卵 |
gen. | раскраска яиц | 彩蛋 |
gen. | решетка для яиц | 蛋格 |
gen. | решетка для яиц | 鸡蛋托盘 (упаковка для яиц, изготовленная из бумажной массы или пластика) |
med. | рост голобластического яйца | 全裂卵发育 |
gen. | сажать курицу на яйца | 让母鸡孵卵 |
gen. | Самец и самка по очереди высиживают яйца | 雄鸟和雌鸟轮流孵蛋 |
gen. | сварить яйца вкрутую | 把蛋煮老 |
gen. | сварить яйцо без скорлупы | 沃一个鸡子儿jīzǐr |
gen. | сварить яйцо всмятку | 把蛋煮成溏心的 |
gen. | сварить яйцо всмятку | 把蛋煮成溏心 |
gen. | свежее яйцо | 鲜蛋 |
gen. | свежие яйца | 鲜蛋 |
gen. | свинина, жареная с яйцом и древесными грибами | 木樨肉 |
gen. | свинина, жареная с яйцом и древесными грибами | 木须肉 |
gen. | свинина кисло-сладкая с яйцами | 叉烧肉鸡蛋花 |
gen. | сесть на яйца | 菢窝 (о наседке) |
gen. | сидеть на яйцах | 抱窝 |
gen. | сидеть на яйцах | 菢 |
gen. | сидеть на яйцах | 孵蛋 |
zool. | склеенные в «кокон» яйца богомола | 螵蛸 |
zool. | склеенные в «кокон» яйца богомола | 蛸 |
gen. | скорлупа яйца | 蛋壳 |
gen. | скрученные хрустящие трубочки из яиц | 蛋卷 (вид китайской пищи) |
gen. | сладкий крем из яиц и молока | 牛奶蛋冻 |
gen. | сладкий пирожок с яйцом | 蛋塔 |
gen. | сладкий пирожок с яйцом | 蛋挞 |
gen. | слипание яиц | 卵结合 |
gen. | слияние яиц | 卵结合 |
gen. | сложное яйцо | 集成卵 |
gen. | сложное яйцо | 复合卵 |
gen. | слупить яйцо | 剥蛋皮 |
gen. | собирать яйца | 集蛋 |
gen. | совет по экспорту домашней птицы и яиц | 家禽肉蛋出口委员会 |
gen. | Совет США по экспорту домашней птицы и яиц | 美国国家禽蛋品出口协会 (USAPEEC) |
gen. | соленое яйцо | 咸肉蛋 |
gen. | соленые яйца варёные в соевом соусе | 暴腌鸡子 |
gen. | солёные яйца | 腌蛋 (куриные, утиные) |
gen. | сотня яиц | 100 个鸡蛋 |
gen. | старая курица снесла яйцо - кудахтает | 老母鸡下蛋——呱呱叫 |
gen. | столовые яйца | 食用蛋 |
gen. | страусовое яйцо | 鸵鸟蛋 |
gen. | стукаться варёными куриными яйцами при встрече | 碰鸡蛋 (в северных районах Китая) |
gen. | суп с сырым яйцом | 蛋花汤 |
gen. | суп с яйцами и помидорами | 西红柿鸡蛋汤 |
gen. | суп-каша из яиц и перебродившего риса | 醪糟蛋花 |
gen. | сухое цельное яйцо | 全蛋粉 |
gen. | съесть два яйца | 吃两个蛋 |
gen. | сырое яйцо | 生蛋 |
gen. | сырое яйцо | 生的鸡蛋 |
gen. | сырые яйца | 生鸡蛋 |
biol. | телолецитальное яйцо | 端黄卵 |
gen. | теория соленых утиных яиц | 咸鸭蛋理论 (указывает на важность учёта рентабельности активов в инвестициях и в бизнесе) |
gen. | транспортёрная лента для сбора яиц | 集蛋传送带 |
gen. | треснутое яйцо | 褻了缝的蛋 |
gen. | туманность Тухлое яйцо | 臭蛋星云 |
gen. | туманность Тухлое яйцо | 葫芦星云 |
gen. | туманность Тухлое яйцо | 臭鸡蛋星云 |
gen. | туманность Тухлое яйцо | 腐蛋星云 |
gen. | туманность Яйцо | 蛋星云 |
gen. | ~ое + что тупой конец яйца | 鸡蛋圆的一头 |
gen. | тухлое яйцо | 有臭味的蛋 |
gen. | тухлое яйцо | 臭蛋 |
gen. | тухлое яйцо | 坏蛋 |
gen. | тухлые яйца | 臭蛋 |
gen. | тянучий чак-чак из яйца | 拔丝酥黄菜 |
gen. | убить курицу, чтобы вынуть яйцо | 杀鸡取卵 |
gen. | убить курицу, чтобы вынуть яйцо | 取卵杀鸡 |
gen. | убить курицу, чтобы вынуть яйцо | 杀鸡求蛋 |
gen. | убить курицу, чтобы получить яйцо | 取卵杀鸡 |
gen. | убить курицу, чтобы получить яйцо | 杀鸡取卵 |
gen. | убить курицу, чтобы получить яйцо | 杀鸡求蛋 |
gen. | убрать яйца | 把蛋放到... (куда-л.) |
gen. | украшение в виде куриного яйца | 鸡心 |
gen. | упаковка для яиц | 蛋格包装 |
gen. | уронить яйцо | 失手掉下蛋 |
gen. | устройство для определения качества яиц | 检卵器 |
gen. | устройство для проверки яиц | 检卵器 |
gen. | устройство жарки яиц | 煎蛋机 |
gen. | утиное яйцо | 鸭蛋 |
gen. | утиное яйцо | 大鸭蛋 |
gen. | утиное яйцо | 鸭子儿 |
gen. | утиное яйцо с эмбрионом | 喜蛋 (деликатес) |
gen. | утиные солёные яйца | 咸鸭蛋 |
gen. | утиные яйца, консервированные в соке дерева юань | 杬子 |
gen. | утка снесла яйцо | 鸭子下了蛋 |
gen. | фазанья самка несёт яйца как курица | 雉雊鸡乳 |
gen. | фаршированное яйцо | 带馅的蛋卷 |
gen. | форма яйца | 蛋的形状 |
gen. | форма яйца | 卵形 |
gen. | форма яйца | 蛋形 |
gen. | хранение яиц | 蛋的保存 |
gen. | цвет яйца | 蛋的际色 |
gen. | цветной рис, жаренный с яйцом и овощами | 五彩蛋炒饭 |
gen. | цена на яйца подскочила до 3 юаней | 鸡蛋价格蹿到三元了 |
biol. | центролецитальное яйцо | 中黄卵 |
gen. | чарка из скорлупы журавлиного яйца | 灵鹤盏 |
gen. | через двадцать один день не родился цыплёнок - яйцо протухло | 二十一天不出鸡——坏蛋 |
gen. | черепашье яйцо | 乌龟蛋 |
gen. | черепашье яйцо | 鳖卵 |
gen. | черепашье яйцо | 忘八蛋 |
gen. | черепашье яйцо | 王八蛋 |
gen. | чесать яйца | 挠球 |
gen. | ~ + что + кому чистить яйцо сыну | 给儿子剥蛋壳 |
gen. | шоколадное яйцо | 卵形巧克力 |
gen. | шоколадное яйцо | 朱古力蛋 |
med. | экстракорпоральное созревание яйца | 体外卵发育 |
med. | ядро оплодотворенного яйца | 受胎卵核 |
gen. | яичница из пяти яиц | 用五个蛋煎成的煎蛋 |
gen. | яйца артемии | 卤虫卵 |
gen. | яйца вкрутую | 煮老鸡蛋 |
gen. | яйца всмятку | 半熟鸡蛋 |
gen. | яйца домашней птицы | 禽蛋 (куриные, гусиные, и т.д.) |
gen. | яйца её оказываются бесплодными | 其卵毈矣 |
gen. | яйца, консервированные в вине | 糟蛋 |
gen. | яйца муравьев в рассоле | 蚁卵酱 |
gen. | яйца не наклевались | 卵伏未孚孚 |
gen. | яйца от кур свободного выгула | 自由放养鸡蛋 |
gen. | яйца, отваренные в чае с приправами | 茶叶蛋 (зачастую также выдержанные несколько дней) |
gen. | яйца первой категории | 一级蛋 |
gen. | яйца птиц | 禽㲉 |
gen. | яйца какого-л. размера | ...规格的蛋 |
gen. | яйца, сваренные без скорлупы | 沃鸡蛋 |
gen. | яйца, сваренные без скорлупы | 卧鸡蛋 |
gen. | яйца, сваренные с чаем, солью и пряностями | 茶鸡蛋 |
gen. | яйца, сваренные с чаем, солью и пряностями | 茶蛋 |
gen. | яйца сварены вкрутую | 鸡子儿jīzǐr煮老了 |
gen. | яйца учат курицу | 鲁班门前弄大斧 |
gen. | яйца Фаберже | 法贝热彩蛋 |
gen. | яйца цветочницы | 优昙华 (Chrysopa intima) |
gen. | яйцо в мешочек | 煮得不嫩不老的蛋 |
gen. | яйцо в скорлупе | 带壳蛋 |
gen. | яйцо вкрутую | 煮老的蛋 |
gen. | яйцо воробья | 麻雀蛋 |
gen. | яйцо всмятку | 溏心儿鸡蛋 |
gen. | яйцо всмятку | 糖心蛋 |
gen. | яйцо всмятку | 溏心蛋 |
gen. | яйцо выпало из гнезда | 蛋从巢里掉下来 |
gen. | яйцо вытекло | 蛋流出来了 |
gen. | яйцо голубя | 鸽蛋 |
med. | яйцо дробления | 卵裂 |
gen. | яйцо дятла | 啄木鸟的蛋 |
gen. | яйцо змеи | 蛇蛋 |
gen. | яйцо "Киндер-сюрприз" | 健达奇趣蛋 |
gen. | яйцо "Киндер-сюрприз" | 健达出奇蛋 |
gen. | яйцо китайского аллигатора | 扬子鳄蛋 |
gen. | яйцо,консервированное в извести | 松花蛋 |
gen. | яйцо крестьянское | 土鸡蛋 (яйцо, полученное в подсобном хозяйстве, а не промышленным методом содержания кур) |
gen. | яйцо кукушки | 杜鹃蛋 |
gen. | яйцо курицы | 鸡蛋 |
gen. | яйцо можно поставить на кончик | 鸡蛋能立起来 |
gen. | яйцо-пашо́т | 水煮荷包蛋 (яйцо, сваренное без скорлупы) |
gen. | яйцо-пашо́т | 水波蛋 (яйцо, сваренное без скорлупы) |
gen. | яйцо-пашо́т | 水煮嫩蛋 (яйцо, сваренное без скорлупы) |
gen. | яйцо питательно | 鸡蛋有营养 |
gen. | яйцо под майонезом | 加了沙拉子油的蛋肴 |
gen. | ~ + кого яйцо разных птиц | 各种禽蛋 |
gen. | яйцо, сваренное без скорлупы | 窝鸡子儿 |
gen. | яйцо, сваренное без скорлупы | 窝鸡蛋 |
gen. | яйцо сойки | 松鸡蛋 |
gen. | яйцо треснуло | 蛋裂了 |
gen. | яйцо утконоса | 鸭嘴兽蛋 |
gen. | яйцо Фаберже | 沙皇彩蛋 |
gen. | пасхальное яйцо Фаберже | 俄罗斯彩蛋 |
gen. | яйцо Фаберже | 法贝热彩蛋 |
gen. | яйцо феникса | 凤之丸 |
gen. | яйцо феникса | 凤子 |
gen. | всё равно, что пытаться яйцом разбить камень | 鸡蛋碰石头 |
gen. | ячейка для яиц рубцовой циксии | 蜡子 |
gen. | ячейка для яиц рубцовой циксии | 蜡种 |
gen. | ячейки для яиц | 蛋格 |