DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing через | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.абсорбция пищи через стенки кишечника通过肠壁吸收养料
gen.аппарат для протягивания провода через трубы管道穿线机
gen.бизнес, осуществляемый через компьютер电子商务
gen.богатый через край异常富有的
gen.богатый через край异常富有
gen.большой мост через реку Сянцзян湘江大桥
gen.большой мост через реку Юнцзян邕江大桥
gen.Большой Нанкинский мост через реку Янцзы南京长江太桥
gen.Большой трансокеанский мост через залив Ханчжоувань杭州湾跨海大桥
gen.Большой трансокеанский мост через залив Ханчжоувань杭州湾大桥
gen.большой уханский мост через реку Янцзыцзян武汉长江大桥
gen.бороться с тигром голыми руками и переправляться через реки вплавь暴虎冯河
gen.быстро переправить через реку飞渡
gen.быстро переправиться через реку飞渡
gen.быстрый переворот через крыло快速横滚
gen.быстрый переворот через крыло快速滚转
gen.в настоящее время через каждые десять ли имеется почтовая станция今时十里一铺
gen.в последнее время постоянно не могу наесться досыта, не важно сколько ем каждый раз, всё равно через 2-3 часа ощущаю голод最近特别不耐饿,不管每顿吃多少,总是过两三个小时就饿了
gen.в соломенных сандалиях пройти через пыль и пески草鞵踏破尘沙
gen.в эпоху первых трёх династий руководство осуществлялось главным образом через обучение в сельской школе三代导人,教学为本
gen.велеть прийти через час让一小时后来
gen.велеть прийти через час让…一小时后来
gen.вернуться примерно через неделю大概一周后回来
gen.вернуться через какое-л. время过...时间返回
gen.вернуться через месяц过一个月返回
gen.вернуться через неделю一周后回来
gen.вернуться через полчаса过半小时回来
gen.вести дела через банк通过银行办理业务
gen.вести дело через посредника隔手
gen.вести телеграфную линию через реку把电报线架过河去
gen.ветви деревьев протянулись через стену树枝伸出了墙头
gen.видеть что-л. через открытую дверь从敞开的门里看见...
gen.~ + через что влезать через балкон从阳台爬进
gen.влезать через люк从舱口爬进
gen.влезать через окно从窗户爬进
gen.воспитывать через убеждение用说服的方法教育
gen.всасывание через кожу皮肤吸收
gen.о жидкости вскипеть и переливаться через край
gen.встретиться через сколько-л. минут после обеда饭后过...分钟会面
gen.входить в вагон через заднюю площадку经后门平台进入车厢
gen.~ + через что входить через балкон经过阳台走进
gen.входить через дверь由门进入
gen.входить через окно从窗户进入
gen.входить через чёрный ход走后门
gen.входить через чёрный ход开后门
gen.выехать из западной части Лун и проехать через земли сюнну出龙西而径匈奴
gen.выйти через дальние ворота出远门
gen.выйти через остановка过一站下车
gen.выйти через три остановками过了三站之后下车
gen.выражать эмоции через сцену借景抒情
gen.выступание сосков через одежду凸点
gen.генплан, монтажная схема пересечения мостов через дорогу总平面桥架跨路安装图
gen.глубина проникновения через противоракетный барьер飞射物屏障穿透深度
gen.глядеть через стекло透过玻璃看
gen.годиков эдак через пять等个三年五载
gen.горка с переворотом через крыло跃升下滑倒转
gen.готовый переплыть через реку准备好渡河的
gen.гроб с телом умершего устанавливается в помещении, через три года выбирают счастливый день и хоронят на месте постоянного погребения死者殡在屋内,经三年,择吉日而葬
gen.двигаться через мост过桥
gen.двигаться через территорию走过...区 (чего-л.)
gen.кто-что + ~ет девочка скачет через верёвочку小姑娘跳绳
gen.действовать через другое лицо隔手
gen.действовать через инстанцию蹿等 (без ведома непосредственного начальника)
gen.держать путь через этот переулок从这个衚衕穿去
gen.для переправы через реку ему не потребовалось ни лодки, ни вёсел度水不用舟楫
gen.доноситься через стену传过墙去
gen.ещё через день наступит срок还有一天就到期了
gen.ещё через месяц再隔一个月
gen.жениться через два года两年后娶妻
gen.быстро, как жеребёнок перепрыгивает через узкую щель白驹过隙 (образн. о стремительном беге времени)
gen.жертвоприношение через сжигание燔祭
gen.заглядывать через дырку通过洞眼窟窿张望 (或 отверстие)
gen.заглядывать через забор透过篱笆看过去
gen.заглядывать через край透过...的边缘看过去 (чего-л.)
gen.заглядывать через щель从缝隙里看去
gen.загрязнение, распространяющееся через границы越境污染
gen.запах проникает через окно в комнату气味从窗户透进屋来
gen.«Записки о "научении через нужду/трудности"»困学记 (1614 г, автор см. 高攀龙)
gen.заплыв через реку抢渡
gen.запуск двигателя через перемычку跨接启动 (от другого автомобиля)
gen.зарядка через провод线充
gen.засвидетельствовать своё почтение через третье лицо传拜 (напр. представительнице женской половины дома)
gen.засвидетельствовать своё уважение через третье лицо传拜 (напр. представительнице женской половины дома)
gen.засыпать через два часа两小时后睡着
gen.затопление через пробоину破舱进水
gen.избирать путь через...取道
gen.интернет-шоппинг через иностранные сайты海淘
gen.информация, полученная через осведомителя线报
gen.казённая перевозка и продажа соли через перевалочные пункты官般 (эпоха Сун)
gen.камни для перехода через речку
gen.канал через защиту通过屏蔽的通道
gen.клевета в письменной форме или через печать文字诽谤
gen.колонна демонстрантов следует через游行队伍穿过...行进 (что-л.)
gen.коммуникация через спутники卫星通信
gen.конвенция о загрязнении атмосферы через государственные границы长程越界空气污染公约
gen.крепить цепи к человеку через кости穿骨锁人 (напр. через ключицы)
gen.кровь прошла через повязку血从绷带渗岀
gen.лечение через современные средства информации远程医疗
gen.какая-л. линия проходит через северную часть Сахалина...线穿过库页岛北部
gen.лично пройти через сотню боёв身历百战 (образн. о воине в знач. закалённый в боях, опытный)
gen.лучше дать воде стечь через небольшое отверстие в плотине不如小决便道 (чем дать ей размыть плотину)
gen.мост через Волгу伏尔加河大桥
gen.мост через долину栈桥
gen.Мост через залив Ханчжоувань杭州湾跨海大桥
gen.Мост через залив Ханчжоувань杭州湾大桥
gen.мост через реку Неву涅瓦河桥
gen.мост через пролив跨过海峡的桥
gen.мост через реку跨河桥
gen.мост через реку濠梁 (первоначально: через р. Хао)
gen.~ + 前置词 + что (相应格) мост через реку架在河上的桥
gen.мост через реку Вэй渭桥 (см. 渭水; в окрестностях древней столицы Китая см. 长安 в период династий Хань и Тан)
gen.мост через реку Миньцзян闽江大桥
gen.что + ~ет мост через реку соединил между собой обе части города横跨河流的大桥把城市的两部分彼此联结起来了
gen.мост через реку Сыхэй泗河桥
gen.мост через реку Янцзы长江大桥
gen.мост через Токийский залив彩虹大桥
gen.мост через Токийский залив东京港联络桥
gen.мост через ущелье架在峡谷深沟上的桥 (金 ров)
gen.мост через Янцзыцзян长江大桥 (соединяющий Учан и Ханькоу)
gen.мост Чжуцюэ через р. 秦淮朱雀桥
gen.мост Чжуцюэ через р. 秦淮朱雀桁
gen.мостки через ручей溪上的小木桥
gen.мысли скачут одна через другую各种念头一个接一个地闪现
gen.набор сотрудников через Интернет网上录取
gen.название мифического дерева, цветущего через 3000 лет и приносящего плоды через 9000 лет柤家𣘗 (описано в трактате "神异经")
gen.~ + через что направляться через двор穿过院子去
gen.направляться через площадь穿过广场去
gen.наш путь проходит через лес我们的旅程经过森林
gen.нейтрон прошедший через борный фильтр硼滤过的中子
gen.нейтрон прошедший через борный фильтр硼滤中子
gen.неловко шагать через порог笨拙他迈过门坎
gen.дело непременно должно пройти через必经 (напр. утверждение)
gen.непременно пройти через внутренние территории сюнну必更匈奴中
gen.нести сумку через плечо肩上挂包
gen.нести фотоаппарат через плечо把相机背在肩上
gen.нести через площадь提着...穿过广场
gen.нести через улицу带着...过马路
gen.нестись через площадь飞速跑过广场
gen.Ну, если бы не через тебя, такого-сякого, — как это согласился бы он без спросу пролезть в персиковый сад?不因你个小名儿沙,他怎肯误入桃园?
gen.обозначать через "х"用"x"标示
gen.оборачиваться через плечо转过头向后
gen.однополюсный режим возврата через землю单极大地回路方式
gen.однополюсный режим возврата через металл单极金属回路方式
gen.ожидать его, перелезши через изгородь逾隐而待之 (дамбу)
gen.ожидать прохождения товаров через таможенный осмотр候验
gen.оповестить через газету用报纸通知
gen.оповестить через газету登报通知
gen.определение через видовое отличие用动词体的区别解释定义
gen.~ + через что определение через синонимы用同义词反义词解释的定义 (或 антонимы)
gen.охранка хотела через него его руками вести подрывную работу特务想假手于他来进行破坏活动
gen.перебираться через
gen.переборка для кабеля через стену电缆穿墙隔板
gen.перебросить камень через забор把石头掷到篱笆外边去
gen.перебросить мешок через плечо把袋子搭在肩上
gen.перебросить мост через реку在河上架桥
gen.перебросить плащ через руку把斗篷搭在胳膊上
gen.перевалить через
gen.перевалить через апогей过劲儿
gen.перевалить через апогей过劲
gen.перевалить через горы逾岭
gen.перевалить через лощину越过凹地
gen.перевалить через хребет逾领
gen.перевалить через хребет隃领 (领 вм. 岭)
gen.перевалиться через забор翻过围墙
gen.перевезти учеников через реку渡小学生们过河
gen.перевеситься через перила身子探过栏杆
gen.«перевод через жопу»股沟翻译 (о сервисе Google Translate)
gen.~ (+ кого) + через что переводить через границу领过边界
gen.переводить через дорогу领过大路
gen.переводить через железнодорожную линию领过铁路线
gen.переводить через мост领过桥
gen.переводный вексель, подлежащий оплате через определённое время после предъявления для акцепта见票后若干日付款的汇票 (с надписью "после предъявления")
gen.~ + кого-что перевозить детей через реку把孩子运过河去
gen.перевозить через границу出境
gen.~ + через что перевозить через мост运过桥去
gen.перевозить через площадь运过广场去
gen.перевозить через реку运过河去
gen.перевозить через улицу运过街去
gen.перевозка через переулок大巷运输
gen.перегнуться через перила把身子探过栏杆
gen.перегнуться через перила把身子探过栏杆去
gen.~(+ что) + через кого передавать через Анну通过安娜转达
gen.~ + что через кого передавать через брата经兄弟转交
gen.передавать через знакомого通过熟人转交
gen.передавать через него通过他转告
gen.передавать через него通过他转交
gen.передавать через третье лицо逋过第三者转交
gen.передать что-л. через секретаря请秘书转交...
gen.передающиеся через почву заболевание土传病害
gen.передёрнуть сани через ледяной бугор把雪橇拉过冰丘
gen.переехать через мост на грузовике乘卡车过桥
gen.перейти через горы翻山越岭
gen.перейти через границу越过国境线
gen.перейти через мост从桥上过去
gen.перейти через мост过桥
gen.перейти через площадь越过广场
gen.перейти через проспект横穿大街
gen.перейти через ров逾濠
gen.перейти через улицу穿过马路
gen.перейти через улицу穿过街道
gen.перейти через улицу穿过横道
gen.перейти через улицу走过街
gen.перейти через хребет走过山岭
gen.перейти через эту гору翻过这座山
gen.перелезать через
gen.перелезать через городскую стену逾城
gen.перелезать через стену钻穴逾垣
gen.перелезать через стену逾墙钻穴
gen.перелезать через стену逾墙钻隙
gen.перелезать через стену越墙
gen.перелезать через стену钻穴逾隙
gen.перелезать через стену逾墙 (забор)
gen.перелезать через стену翻墙
gen.перелезать через стену钻穴逾墙
gen.перелезать через стену钻隙逾墙
gen.перелезать через стену逾垣 (забор)
gen.перелезая через забор, он разорвал о гвоздь рубашку翻越栅栏时、他让钉子挂住、把衬衫扯了
gen.перелететь через забор飞过围墙
gen.перелететь через какой-л. континент飞越...大陆
gen.перелететь через океан飞过大洋
gen.перелететь через пустыню Сахара飞越撒哈拉沙漠
gen.перелететь через решетку跳过栅栏
gen.перелив через плотину溢洪
gen.перелив через плотину溢出
gen.переливание через край溢流
gen.переливать через край
gen.переливаться через край
gen.переливаться через край溢涌
gen.переливаться через край
gen.переливаться через край
gen.переливаться через край
gen.переливаться через край溜边儿留沿儿
gen.переливаться через край
gen.переливаться через край泛澜
gen.переливаться через край倾溢
gen.переливаться через край渝溢
gen.переливаться через край洪泛
gen.переливаться через край溢透
gen.переливаться через край迸发出来
gen.переливаться через край溢出
gen.переливаться через край
gen.переливаться через край充溢
gen.переливаться через край泛滥
gen.переливаться через край阗溢
gen.переливаться через край溶溢
gen.переливаться через край (о воде)
gen.переливаться через край из сосуда
gen.перелить через край倒得溢出来
gen.перелиться через край津津
gen.перелёт через океан越洋飞行
gen.перемахнуть через канаву一下子蹦过沟去
gen.переметнуть сумы через седло把袋子搭在鞍子的两边
gen.переметнуть через забор翻过围墙
gen.переметнуться через ручей跳过河沟
gen.пересекать реки и переправляться через моря横河跨海
gen.перетекание воздуха через торец уступа крыла气流经机翼凸部端面流动
gen.перехлёстывать через край涨发
gen.перехлёстывать через край
gen.печатание через основу反转印刷
gen.пешеходный переход через улицу横行道
gen.пешеходный переход через улицу人行横道
gen.побежать обходом через绕着跑过... (что-л.)
gen.повернуться через правое левое плечо向右转身
gen.~ + чем поворот через левое 或 правое плечо向左
gen.повстречал на улице пожилого человека, который нёс через плечо на посохе корзину для сорной травы遇丈人以杖荷条蓧
gen.подключение через кабель硬接线
gen.подключение через провод硬接线
gen.поднимать государство через повышение качества质量兴国 (продукции)
gen.пойти через двор穿过院子走
gen.пойти через лес穿越森林走
gen.покидание летательного аппарата ЛА через нижний люк从下舱口脱离飞行器
gen.покидание летательного аппарата ЛА через нижний люк径下舱口离机
gen.полет через неделю隔周飞行
gen.полёт-кувырок через гимнастический ящик跳过箱的鱼跃滚翻
gen.поочерёдно через ночь一递一夜
gen.право на перелёт через воздушное пространство над территориальным морем, территориальными водами领海上空飞越权
gen.приблизительно через неделю大约过一个星期
gen.прибор с абсолютным замером протекающей через жиклёры喷嘴绝对流量测定器
gen.прибор электрического каротажа через обсадную колонну过套管地层电阻率测井仪器
gen.привести в исполнение смертную казнь через обезглавливание斩决
gen.приветствовать друг друга через двор分庭亢礼
gen.приводить через посланного差提
gen.приводиться в движение мотором через ременную трансмиссию通过胶带驱动
gen.приговорить к немедленной казни через повешение绞立决
gen.приговорить к смертной казни через повешение判处绞刑
gen.приговорить преступника к смертной казни через повешение绞犯
gen.приехать через три часа час过3小时来
gen.прийти через 10 минут过十分钟以后来
gen.принимать лекарство через каждые 4 часа每四小时服一次
gen.приём лекарств через рот口服药物
gen.пробежать через красные фонари穿红灯
gen.проведение отряда через болото领部队通过沼泽地
gen.проведение ребёнка через мост领小孩过桥
gen.проведение судна через шлюз引导船通过闸门
gen.~ + чего проведение экскурсантов через лес引导参观者穿过森林
gen.продвигаться через дверь从门里
gen.продвинуться через очередь超进
gen.проезд через линию запрещён禁止超越线 (дорожный знак)
gen.пройдя через
gen.пройдя через многое, многое знаешь经得广,知得多
gen.пройдя через пустыню, одежда на каждом из них износилась до лохмотьев当他们一行人渡过沙漠之后,个个变得衣衫褴褛
gen.пройти бочком через узкое место侧着身子通过狭窄的地方
gen.пройти невредимым через сотни битв百战不殆
gen.пройти через践历
gen.пройти через...涉历
gen.пройти через承受 (напр., испытания)
gen.пройти через...
gen.пройти через更历
gen.пройти через
gen.пройти через бедствия涉难
gen.пройти через безмолвный лес涉青林
gen.пройти через весь мир通寰
gen.пройти через врата Дракона登龙门 (обр. в знач.: прославиться, стать знаменитым)
gen.пройти через все испытания过关斩将
gen.пройти через все испытания过五关,斩六将
gen.пройти через все испытания过五关斩六将
gen.пройти через десятки боёв身阅数十战役
gen.пройти через испытания经过考验
gen.пройти через испытания经受考验
gen.пройти через коридор穿过走廊
gen.пройти через лес穿过森林
gen.пройти через многие испытания风霜雨雪
gen.пройти через процедуру получения разрешения办理审批手续
gen.пройти через пять застав и обезглавить шесть полководцев过五关斩将
gen.Пройти через руки чьи经…的手
gen.пройти через руки чьи经亲手培养
gen.Пройти через руки чьи经…亲手培养
gen.пройти через руки чьи经的手
gen.пройти через самый центр穿心 (чего-л.)
gen.пройти через сотни боёв身经百战
gen.пройти через суровые испытания经受严峻的考验
gen.пройти через те же испытания一锅儿熬
gen.пройти через трудности更 …艰
gen.пройти через тяготы更 …艰
gen.пройти через тяжкие испытания蹈难
gen.经受危难。 пройти через тяжкие испытания蹈难
gen.пройти через тяжёлые испытания南蛇过篱笆——不死脱层皮
gen.пройти через тяжёлые испытания久经风霜
gen.проложить себе дорогу через
gen.проникать через границу潜人国境
gen.проникать через двойные двери透过双层门
gen.~ + через (或 сквозь) что проникать через окно从窗户钻入透入
gen.проникать через щели从裂缝渗入透进
gen.проникновение через границу越界侵犯
gen.проникнуть через щель从缝隙里透出来
gen.пропускать брусок через станок用车床加工长方木
gen.пропускать воду через фильтр过滤水
gen.пропускать воду через фильтр用过滤器过滤水
gen.пропускать гвоздь через доску把钉子钉穿木板
gen.пропускать зерно через веялку用簸谷机簸谷
gen.~ + кого-что + через (或 сквозь) что пропускать кадры через эту школу让干部们通过这种训练
gen.пропускать молоко через сепаратор让牛奶通过分离器
gen.пропускать муку через решето筛面粉
gen.пропускать мясо рыбу через мясорубку用绞肉机绞肉
gen.пропускать нитку через петлю把线穿过纽扣孔
gen.пропускать список кандидатов через президиум把候选人名单提交主席团通过
gen.пропускать ток через реостат使电流通过变阻器
gen.пропускать через границу让...过境
gen.пропускать через санобработку使通过卫生处理
gen.пропустить воду через фильтр用过滤器过滤水
gen.пропустить гвоздь через доску把钉子钉透木板
gen.пропустить кипяток через фильтр过滤开水
gen.пропустить мясо через мясорубку用绞肉机绞肉
gen.пропустить нитку через ушко иголки引线穿过针鼻儿
gen.пропустить через границу让过境
gen.пропустить через границу让…过境
gen.пропустить через станцию за сутки двадцать поездов一昼夜车站能通过二十列火车
gen.прорваться и прокатиться через все девять областей决汩九州 (страны)
gen.прорваться через闯越 (все преграды)
gen.прорваться через городские ворота斩关
gen.прорваться через заставу斩关
gen.прорваться через заставу闯关 (таможню)
gen.прорваться через плотное окружение冲出重chóng
gen.прорваться через рубеж冲破防线
gen.прорубаться через кусты从灌木中给自己砍出一条
gen.прорыв газов через закрытый выхлопной клапан排气门漏气
gen.просеять муку через решето用罗筛面粉
gen.просеять через решето用箩一过儿
gen.просеять через сито用箩一过儿
gen.просыпаться через каждые полчаса每隔半小时醒一次
gen.протереть картофель через терку用礤床儿把土豆擦成丝儿
gen.протягивать руку через стол把手伸过桌子
gen.протягивать через двор把...拉过院子
gen.протянуть верёвку через двор在院子里横着拉上一根绳子
gen.проход через ворота门道
gen.проход через канал通过运河
gen.проход через лес通过森林
gen.~ + 前置词 + что (相应格) проход через мост通过大桥
gen.проход через мост закрыт桥已封闭
gen.Проход через пять застав过五关儿 (вид игры в домино)
gen.проход через таможенный досмотр通过海关检查
gen.прохождение светила через меридиан места наблюдения南中
gen.прохождение товара через судовой релинг货物越过船栏
gen.прохождение через минное заграждение通过水雷障碍
gen.прыгать через барьер跳障碍物
gen.прыгать через барьер跳障碍
gen.прыгать через барьеры跳栏 (препятствия)
gen.прыгать через верёвку兜绳
gen.прыгать через верёвку跳绳
gen.прыгать через верёвочку跳绳游戏
gen.~ + через что прыгать через забор跳过围墙
gen.прыгать через канаву跳过水沟
gen.прыгать через коня跳马
gen.прыгать через обруч/кольцо钻圈 (一种杂技表演形式。 表演者将身子钻过一个或多个圈子, 可由单人或多人表演)
gen.прыгать через препятствия跳障碍
gen.прыгать через ручей跳过小溪
gen.прыгать через скакалку跳猴皮筋
gen.прыгать через скакалку跳绳 (верёвку)
gen.прыгать через три ступени跳越了三个梯级
gen.прыгать через яму跳过坑
gen.разговаривать через переводчика通过翻译交谈
gen.разговаривать через переводчика通过译员交谈
gen.различать через сопоставление通过比较鉴别岀
gen.разработка через тестирование测试驱动开发
gen.распределять закупки через посредническую организацию借助中介机构分摊收购
gen.расследовать через переписку函调
gen.рассматривать через лупу用放大镜仔细观察
gen.~ + через что рассматривать через увеличительное стекло用放大镜观看
gen.рассматривать через увеличительное стекло通过放大镜看清
gen.рассмотреть насекомое через лупу用放大镜观察昆虫
gen.рекомбинация через ловушку陷阱复合
gen.ручей, протекающий через пещеру穴流
gen.с переднего входа прогнан волк, а через задний ход пробрался тигр前门拒狼,后门进虎
gen.с переднего входа прогнан тигр, а через задний ход пробрался волк前门去虎,后门进狼
gen.с переднего входа прогнан тигр, а через задний ход пробрался волк前门拒虎后门引狼
gen.с переднего входа прогнан тигр, а через задний ход пробрался волк前门拒虎,后门进狼
gen.с поворотом потока, входом потока через ответвление反折流 (тип фильтра)
gen.с провозимых через границу государства товаров взыскиваются таможенные пошлины对进出国境物品征收关税
gen.сбывать через торговую сеть分销
gen.spray welding unit сварочный аппарат для сварки с мелкокапельным переносом металла через дугу喷焊器
gen.Система дальней безрегенерационной оптической связи военного назначения, предназначенная для организации связи через водные преграды军用长距离无中断跨海光通信系统
gen.система коллективного руководства через парткомы党委制
gen.система отвода остаточного тепла через второй контур二回路余热排出系统
gen.система проводки платежей через электронную сеть电子付款系统
gen.система торговли через мобильный телефон移动电话网上购物
gen.система управления предприятием, делом через отделы, наделяемые специальными служебными правами и функциями职能管理制
gen.система управления предприятием, делом через отделы, наделяемые специальными служебными правами и функциями职能制
gen.скакать через верёвку跳绳
gen.скакать через канаву跳过沟
gen.~ + 前置词 + что (相应格) скакать через палку跳过杆子
gen.скорость прохождения материала через ситовую поверхность颗粒透筛速度
gen.снабжать водой через день隔日供水
gen.сносить и терпеть унижения и обиды через преодоление себя必要污辱,悲负痛若
gen.совершать далёкое путешествие через моря远涉重洋
gen.совершить длительное снижение с большой высоты и пройти через слой облаков从高空持续下降甩开云层
gen.сообщать через деканат通过系办公室报纸通知 (或 газету)
gen.сообщать через секретаря通过秘书通知
gen.сооружения для прохода водного транспорта через шлюзы и плотины航运过坝工程
gen.сосать через соломинку用麦管吸
gen.соседи через дорогу对邻
gen.способ возврата через атмосферу再入大气层方式
gen.средняя массовая плотность потока через пучок твэлов燃料棒束平均质量流密度
gen.стрельба через границу跨界射击
gen.сходить через две остановки过两站下车
gen.счастливо перебраться через забор幸运地越过篱笆
gen.«Сюй Цэ бежит через город»徐策跑城 (пекинская опера)
gen.тайно переправиться через偷渡 (какую-либо водную преграду)
gen.тайно переправляться через границу偷渡
gen.тайно переправляться через демаркационную линию愉越分界线
gen.только через три года只三年后
gen.только через три поколения это было прочно введено в обиход三世然后安之 (стало обычной практикой)
gen.только через мой труп死不
gen.траектория спуска через атмосферу再入大气层轨道
gen.транзитом через...路过
gen.требовать деньги через суд通过法院诉讼索取款项
gen.требовать деньги через суд通过法庭裁判要求款项
gen.туризм через компьютер电脑导游
gen.Ты получишь жену, если перелезешь через ограду соседа и обнимешь его невинное дитя – дочку, а не обнимешь, то не получишь жены. Так полезешь ли ты обнимать её?逾东家墙而搂其处子,则得妻,不搂,则不得妻,则将搂之乎?
gen.тянуть верёвку через двор在院里拴上一条绳子
gen.тянуть вино через тростинку芦酒 (соломинку)
gen.у места перехода пешеходов через улицу斑马线处
gen.у неё видны соски через одежду她凸点了
gen.увидимся через два дня!待两天再见吧!
gen.удар через всё поле过整个球场
gen.удар через голову倒勾射门
gen.удар через себя назад倒挂
gen.удар через сетку过网击球
gen.удар через сетку击过网
gen.удар через сетку排球手过网扣球
gen.уехать на родину через гуан-чжоу取道广州回国
gen.уехать на родину через гуан-чжоу经过广州回国
gen.упаковка для транспортировки через过境运输的包装
gen.упаковка для транспортировки через территорию过境运输的包装
gen.урегулировать спор через арбитраж通过仲裁解决争执
gen.урегулировать спор через арбитраж经过仲裁调解争议
gen.ускользнуть через скважину逃出自窦
gen.Утренние туманы катятся через долины晨雾从峡谷中漂过
gen.утюжить платье через простыню隔着床单熨衣服
gen.формулировка квантовой теории через интегралы по траекториям路径积分表述
gen.фрахт после оплаты импортёром части или всей суммы платежа через банк先结后出
gen.ход через кухню穿过厨房的通道
gen.ходить через двор穿过院子行走
gen.ходить через мост驶过大桥
gen.ходить через силу勉勉强强地行走
gen.ходить через час一个钟头之后去
gen.цедить отвар через сито把汤汁用罗过滤
gen.цзинаньский великий мост через реку Хуанхэ济南黄河大桥
gen.чесать, где чешется, через голенище сапога隔靴搔痒 (обр. в знач.: бесполезная попытка)
gen.эксперимент по радиорелейной связи через спутник卫星中继通信实验
gen.эффективность разделения через перегородку膜的分离效率
Showing first 500 phrases