DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing человек | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.абсолютные права человека绝对人权
gen.автомат отделения катапультного кресла от человека椅人自动分离装置
gen.американский совет по правам человека美国人权理事会
gen.аморальный человек不法之徒
gen.аморальный человек丧失道德的人
gen.аморальный человек道德败坏的人
gen.аморальный человек无德
gen.Африканская встреча в защиту прав человека非洲维护人权会议
gen.африканская комиссия по правам человека и национальным правам非洲人权和民族权委员会
gen.Африканский институт прав человека非洲人权协会
gen.бегство с места происшествия, повлёкшее смерть человека逃逸造人死亡
gen.бездарный человек非材
gen.бездарный человек驽骀
gen.бездарный человек
gen.бездарный человек非才
gen.беззаботный человек神仙
gen.беззаботный человек仙灵
gen.беззаботный человек漠不关心的人
gen.беззаботный человек活神仙
gen.~ + кто-что беззаботный человек漠不关心的人
gen.беззаботный человек幸民
gen.беззаконный человек不法之徒
gen.бессердечный человек无怜悯心的人
gen.~ + кто-что бессовестный человек没有良心的人
gen.бессовестный человек无耻之徒
gen.бессовестный человек赖子
gen.благодушный человек好心肠的人
gen.благонамеренный человек好心肠的人
gen.благонамеренный человек善意的人
gen.благородный муж думает о морали, низкий человек думает о выгоде君子喻于义,小人喻于利
gen.благородный муж помогает человеку, делающему добро, но отказывается помогать тому, кто творит зло君子成人之美,不成人之恶
gen.благородный муж помогает человеку, делающему добро, но отказывается помогать тому, кто творит зло君子成人之美
gen.благородный человек正人君子
gen.благородный человек君子
gen.благородный человек良人
gen.благородный человек长者
gen.благородный человек侠客
gen.благородный человек贵人
gen.благородный человек人格高尚的人
gen.благородный человек贞类
gen.благородный человек硕士
gen.благородный человек贤士
gen.благородный человек庄士
gen.благородный человек в спорах вежлив, низкий человек - сквернословит君子争礼,小人争嘴
gen.благородный человек должен быть строгим к себе и будучи в одиночестве君子必慎其独也
gen.благородный человек зарабатывает честным путём君子爱财,取之有道
gen.благородный человек не берёт детёнышей от матери и яиц士不取麛卵 (из гнезда)
gen.благородный человек во всех делах считает за главное справедливость君子义以为质
gen.близки меж собой эти два человека婉彼二人
gen.близкий по сердцу человек意气相投的密友
gen.близкий человек所亲
gen.близкий человек切己
gen.близкий человек狎信
gen.близкий человек亲信人
gen.близкий человек体己人
gen.близкий человек近人
gen.близкий человек心腹人
gen.близкий человек心腹
gen.близкий человек心上人
gen.близкий человек亲串
gen.близкий человек亲信
gen.близкий человек亲人
gen.близкий человек偎人
gen.близкий человек贴心人
gen.богатство украшает жилище, а высокие моральные качества украшают человека富润屋德润身
gen.~ + кого-чего богатство человека人的完美
gen.бренная оболочка и жизнь человека躯命
gen.бумажный человек文牍主义者反义 человек дела 务实的人; 办实事的人
gen.бумажный человек喜欢空谈的人
gen.Вам давно известно, что я человек беспечный и не вникаю в суть тонкости дела足下旧知吾潦倒粗疎,不切事情
gen.всегда верен и надёжен совершенный человек!允以君子
gen.верный человек功人 (человек, которому принадлежит главная заслуга (руководящая роль) в данном деле, надёжный и инициативный человек)
gen.верный человек信人
gen.ветреный человек马大哈
gen.ветреный человек花心
gen.вконец затравить человека逼人太甚
gen.вкрадчивый человек善于奉承的人
gen.внешний вид человека仪表 (внешность, осанка, манера себя держать)
gen.врождённая жизненная сила человека元精
gen.вставать как один человек万众一心奋起
gen.встать как один человек像一个人一样齐心地站起来
gen.второй человек第二个人
gen.второй человек, написавший комментарий椅子
gen.вторым именем указывают на достоинства человека字以表德
gen.высокая принципиальность совершенного человека君子之高义
gen.высокий человек高个子
gen.высокий человек半截塔
gen.высокий человек проходит в низкую дверь - не захочешь, а поклонишься七尺汉子六尺门——不得不低头
gen.высокоодарённый человек杰俊
gen.генплан, типичный монтаж сооружений для разряжения статэлектричества от человека总平面人体放静电设施典型安装图
gen.глубокий человек见解深刻的人
gen.~ + кто-что гнилой человек颓废的人
gen.гнилой человек老腐败
gen.голова, туловище и конечности человека六体
gen.что + ~а голова человека人头
gen.~ + кого-чего голова человека人的头
gen.~ + кто-что голый человек赤身露体的人
gen.~ + кто-что грамотный человек识字的人
gen.гусеница прогрызла скорлупу земляного ореха - прикидываться порядочным человеком土蚕钻进花生壳里——假充好人
gen.~ + кого-что двигать стоящего человека推站着的人
gen.декларация конференции ООН по вопросам окружающей человека среды联合国人类环境会议宣言
gen.декларация о правах человека и гражданина人权与公民权宣言
gen.Декларация о правах человека и психическом здоровье人权与精神健康宣言
gen.декларация прав человека заключенных囚犯人权宣言
gen.Декларация Сан-Хосе о правах человека圣何塞人权宣言
gen.декларация сан-хосе по вопросу о правах человека圣约瑟宣言
gen.декларация социальных обязанностей человека人类和社会责任宣言
gen.деяния человека, создающие его карму в следующем перевоплощении业力
gen.диван для трёх человек三人长沙发
gen.диван на одного человека独坐
gen.добронравный человек佳士
gen.~ (只用过去时和将来时)+ кем-чем дома каким-л. человеком是...样的人
gen.досадить человеку使人懊恼
gen.дутый человек空头者
gen.единство Неба и человека天人合一
gen.единство природы и человека天人合一 (концепция китайской философии)
gen.единство человека с природой人和自然的统一
gen.есть ли разница ― убить человека палкой или мечом?杀人以梃与刃,有以异乎?
gen.~ + кто-что жалкий человек可怜的人
gen.живой человек生人
gen.~ + кто-что живой человек活人
gen.живой человек活人
gen.живой человек有生命的人
gen.живой человек
gen.жизненно важное место в теле человека
gen.жизненно важное место в теле человека
gen.жизненных точек тела человека七十八穴 78
gen.жилое здание, из окна которого можно пожать руку человеку в здании напротив握手楼
gen.~ + кто-что жёсткий человек生硬的人
gen.заменяющее человека в экспериментах代替人试验的动物
gen.заносчивый человек傲慢的人
gen.запускать космический корабль с человеком на борту发射载人航天飞船
gen.злопамятный человек爱记仇的人
gen.идеал совершенного человека一个完人的典范
gen.идеал современного человека现代人的典范
gen.идеал человека人镜
gen.императорский панегирик в честь усопшего заслуженного человека谕祭文
gen.интегрированная человек-информационная система人一信息综合系统自动负担操纵技术设备的人的功能部分的系统
gen.интерферон человека人干扰素
gen.испорченный молодой человек恶子
gen.испорченный человек老腐败
gen.испорченный человек老进山神庙——老虎拜 (虎拜 созвучно см. 腐败)
gen.испорченный человек学坏了的人
gen.испорченный человек奸违
gen.истолкование основанных данных о рождении человека для составления гороскопа八字算命
gen.истолковать основные данные о рождении человека批八字 (для составления гороскопа)
gen.исхудалый человек极消瘦的人
gen.казённый служилый человек公士
gen.казённый человек官身子 (о чиновнике, служащем)
gen.казённый человек官身 (о чиновнике, служащем)
gen.Каирский институт исследований в области прав человека开罗人权研究所
gen.Кампания в защиту прав человека палестинцев巴勒斯坦人权运动
gen.карая по заслугам близкого человека噬肤
gen.клуб вмещает сколько-л. человек俱乐部可容纳...人
gen.клуб рассчитан на сколько-л. человек俱乐部可供...人使用
gen.книжный человек脱离实际的人
gen.Координационный центр по правам человека人权协调中心
gen.красивый замёрзший человек美丽冻人
gen.~ + кто-что красивый молодой человек漂亮的年轻人
gen.красивый человек人样子
gen.красивый человек佼人
gen.красивый человек丽人
gen.красивый человек美人
gen.красивый человек玉人
gen.красивый человек чёрной расы黑美人
gen.крепить цепи к человеку через кости穿骨锁人 (напр. через ключицы)
gen.крепкий человек硬汉子
gen.крепкий человек铁汉子
gen.критерий нормирования параметров, обусловленных участием человека人理因素准则
gen.лаборатория для исследования факторов, связанных с деятельностью человека研究人的活动因素试验室
gen.легендарный человек传奇人物
gen.легко возбудимый человек易激动的人
gen.легко найти компанию, тяжело найти родственную душу, понимающего человека朋友易寻知已难觅
gen.легко ранимый человек棘人
gen.легко увидеть внешность человека, но трудно проникнуть в душу画龙画虎难画骨,知人知面不知心
gen.легко увидеть внешность человека, но трудно проникнуть в душу画龙画虎难画骨
gen.легко увидеть внешность человека, но трудно проникнуть в душу画虎画皮难画骨,知人知面不知心
gen.легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山易改,本性难移
gen.легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山好改,秉性难移
gen.легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山易改,秉性难移
gen.легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山好改,本性难移
gen.легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека山河易改,本性难移
gen.легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山易改本性难移
gen.легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека品性难移
gen.легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山易改品性难移
gen.легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山易改禀性难移
gen.легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山易改,禀性难移
gen.лживый человек爱说谎话的人
gen.лощёный, но пустой человек外面架子
gen.~ + кто-что лукавый человек狡诈的人
gen.лучший человек
gen.лучший человек
gen.лысый человек秃头的人
gen.лысый человек秃人
gen.льстить влиятельному человеку谄媚有权势的人
gen.любой человек什么人
gen.любой человек其他什么人
gen.любой человек任何人
gen.любой человек恁人
gen.любой человек何许人
gen.любя человека爱乌及乌
gen.мало достойный человек哙伍
gen.малоразвитый человек浅人
gen.можно ли как можно, будучи человеком, стать хуже птицы?可以人而不如鸟乎?
gen.мораль находит выражение в поступках человека道德体现在人的行为中
gen.моральная чистота человека醍醐
gen.морально разложившийся человек老进山神庙——老虎拜
gen.моральные устои человека人之纪
gen.~ + кто-что моральный человек道德高尚的人
gen.моральный человек道德高尚的人
gen.моралью человека исправить самого человека以其人之道还治其身 (образн. платить той же монетой, отвечать дерзостью на дерзость)
gen.мстительный человек爱报复的人
gen.накладывать на человека在人身上打下烙印
gen.небольшой самолёт, расчитанный на одного человека单人飞机
gen.~ + кто-что небольшой человек无足轻重的人
gen.~ + кто-что небольшой человек地位不高的人
gen.~ + кто неграмотный человек文盲
gen.недееспособный человек无行为能力人
gen.нездоровый человек战栗时空
gen.~ + кто-что нездоровый человек有病的人
gen.нездоровый человек半条命
gen.незнакомый человек陌生人
gen.незнакомый человек生面孔
gen.~ + кто-что незнакомый человек陌生人
gen.незнакомый человек生脸
gen.~ + кто-что незнакомый человек不认识的人
gen.незнакомый человек生人
gen.незнающего не укоряют, тёмного человека винить нельзя不知者不怪
gen.незнающего не укоряют, тёмного человека винить нельзя不知者不为罪
gen.незнающего не укоряют, тёмного человека винить нельзя不知者不罪
gen.некультурный человек大老粗
gen.несерьёзный человек稻草人
gen.несоответствие действий человека его положению骂题
gen.несоответствие поступков человека его положению骂题
gen.нести радость чувствам и природе человека怡情悦性 (напр. о хорошей музыке)
gen.нестоящий человек蒿子
gen.нет и следа человека没有人影儿 (о необитаемом месте)
gen.нет рядового человека, который бы не ненавидел это лютой ненавистью凡民罔不譈
gen.нет такого человека无此人
gen.нет у человека гибкости ума这人很呆板
gen.нет у человека живости ума这人很呆板
gen.нет человека, на кого можно было бы опереться无人可依
gen.нет эксплуатации человека человеком没有人剥削人的现象
gen.неудачливый человек屡遭失败的人
gen.неудачливый человек不走运的人
gen.нормальный человек好汉
gen.нормальный человек不差什么的
gen.~ + кто-что нормальный человек一般的人
gen.нормальный человек正常人
gen.нормальный человек平人
gen.нравственная эволюция человека人的道德演变
gen.нравственный человек道人
gen.нравственный человек有道德的人
gen.нравственный человек庄士
gen.ну, и благородная же личность этот человек!君子哉,若人!
gen.ну, и мелкий же он человек!其器小哉
gen.ну, и силён этот молодой человек!那个少年真行!
gen.ну, и способен этот молодой человек!那个少年真行!
gen.~ + кого обвинение какого-л. человека对...起诉
gen.обезьяно-человек起立猿人
gen.обработка данных в режиме диалога "человек - машина"人机对话处理
gen.обработка данных в режиме диалога человек-машина人机对话处理
gen.образ человека人的样子
gen.образец поведения человека人师 (таких ставят себе в помощники лучшие правители)
gen.образец человека人镜
gen.одарённый человек才人
gen.одарённый человек俊材
gen.одарённый человек俊人
gen.одарённый человек善器
gen.одетый по последней моде человек潮人
gen.определять размеры поля по количеству человек以人猥计其野
gen.осведомлённый человек消息灵通人士
gen.осведомлённый человек识者
gen.оставить о себе память, как о преданном человеке留取丹心照汗青
gen.остроумный человек机智的人
gen.отважный и благородный человек
gen.отношения между человеком и природой人与自然界间的关系
gen.ошибиться в оценке человека措翻眼皮
gen.пакт о правах человека人权公约
gen.перевод, осуществляемый человеком人工翻译
gen.пещерный человек洞穴人
gen.пещерный человек史前人
gen.пещерный человек隐居人
gen.пещерный человек穴居人 (житель)
gen.плосколицый кенийский человек平脸肯尼亚人 (древний род гоминид)
gen.плосколицый кенийский человек肯尼亚扁脸人 (древний род гоминид)
gen.плосколицый кенийский человек肯尼亚平脸人 (древний род гоминид)
gen.Повестка дня для мира и развития человека和平与人类发展议程
gen.повесть о настоящем человеке真正的人
gen.повесть о настоящем человеке一个真正的人的故事
gen.повозка машина придавила человека车轧了人了
gen.~ + кого-чего + кем-чем поглощение человека человеком"人吃人"
gen.погода может быть человеку и другом, и врагом天气可能与人为友、也可能与人为敌
gen.подлинно бескорыстный по-настоящему честный человек实廉
gen.поднимать толстого человека抬起胖人
gen.подробности частной жизни известного человека名人轶事
gen.подставлять хорошего человека陷害好人
gen.подчинить человека насилием ― не значит его убедить以力服人者,非心服也
gen.~ + кого-чего познание человека对人的认识
gen.получить покровительство гуманного человека仁宇
gen.понять человека理解人
gen.~ + кто-что порывистый человек非常热情的人
gen.~ + кто-что порывистый человек爱激动的人
gen.Пособие по правам человека人权手册
gen.Пособие по преподаванию вопросов прав человека人权教学手册
gen.~ + кто-что правдивый человек爱说老实话的人
gen.приблизительно триста человек大约300人
gen.пришлите ко мне человека拨个人来
gen.кто-что + ~ет пробежал какой-то человек к мечети有个人跑到清真寺去
gen.пробивной человек有进取心
gen.произведение рук человека人的双手做的产品
gen.проникать во все органы человека深入人体各个器官
gen.проникаться чувствами другого человека神入
gen.проникнуть в самую душу человека中身当心
gen.просыпающийся от любого звука человек浅眠者
gen.~ + кому-чему + кто-что противоположный отцу человек与父亲相反的人
gen.психика человека人的心理
gen.бессловесный раб человека人隶 (такого ставят себе в помощники наихудшие властители, ведущие государство к гибели)
gen.радеть родному человеку引用私人
gen.различать черты нового человека感觉得岀新人的特点
gen.различить в темноте приближающегося человека在黑暗中看出走近的人
gen.~ + кто-что разумный человек智人
gen.~ + кто-что разумный человек通情达理的人
gen.~ + кто-что разумный человек人类学
gen.Разумный человек знает, что его ожидает达人知命
gen.региональная общественная организация содействия соблюдению прав человека促进遵守人权的区域性社会组织
gen.Региональный совет по правам человека в Азии亚洲人权区域中心
gen.репатриация изгнавших человеков被驱逐者潜回
gen.решение человека побеждает природу人定胜天
gen.решительно, это — человек决是一个人 (а не что-л. иное)
gen.родной человек亲人
gen.родной человек亲戚
gen.родной человек关亲 (о котором заботишься)
gen.родовитый человек世胄
gen.~ + кого-чего рост человека人的生长
gen.~ + кого рост человека人的身高
gen.рост высокого человека七尺躯
gen.рост высокого человека七尺
gen.ростом с человека等身
gen.с каждого человека брать непосильные поборы头会箕赋
gen.с каждого человека брать непосильные поборы头会箕敛
gen.с лишним человек五百余人 500
gen.с ограниченным человеком ничего не обсудишь夏虫不可以语冰
gen.с появлением машин силой одного человека стало возможным создать то, что раньше едва могла создать могло быть создано только сила силой десятков и сотен людей有机器,则十人百人之力所仅能造者,一人之力能造之
gen.с сожалением признавать свою несостоятельность по сравнению с другим человеком自叹不如
gen.~ + кого-что с трудом различать в темноте приближающегося человека在黑暗中难以看清走过来的人
gen.с чего начинается человек, его природа в основе своей добра人之初性本善
gen.с человеком与人
gen.Семинар по вопросам разработки законодательства в области прав человека起草人权法讨论会
gen.Семинар стран Северной Европы по правам человека北欧人权讨论会
gen.система защиты прав человека人权保护制度
gen.система, при которой положение человека в обществе определяется его способностями贤能体制
gen.система "человек——машина—среда"《人一机器一环境》系统
gen.слабовольный человек意志脆弱的人
gen.слабовольный человек扶不起的阿斗
gen.слабосильный человек体力弱的人
gen.слабосильный человек小软儿
gen.слуга человека人吏
gen.снисходительный человек宽容的人
gen.снисходительный человек饶人
gen.митинг собрал более 30 тысяч человек聚了三万多人
gen.совершенно мудрого человека мне видеть не приходилось не удавалось, хорошо, если я мог увидеть благородного圣人吾不得而见之矣,得见君子斯可矣
gen.совершенно не походить на человека一点人样也没有
gen.совершенно невыносимый человек品行最不堪的人
gen.совершенного человека можно обмануть, но нельзя совсем сбить с толку君子...可欺,不可罔也
gen.совершенному человеку незнакомо соперничество君子无所争,必也射乎!
gen.совершенный человек в речах своих не допускает, чтобы в них была одна видимость правды — и ничего больше君子于其言,无所苟而已
gen.совершенный человек в этом разбирается君子是识 (знает это)
gen.совершенный человек великодушен, но не нерадив君子宽而不慢 (не небрежен)
gen.совершенный человек верен родственным узам君子笃于亲
gen.совершенный человек всеобъемлющ и не бывает пристрастным, мелкий человек пристрастен и не бывает всеобъемлющим君子周而不比,小人比而不周
gen.совершенный человек держит кухню в отдалении君子远庖厨
gen.совершенный человек держится строго, но без ссоры君子矜而不争 (с другими из-за материальных благ)
gen.совершенный человек добр, но не расточителен君子惠而不费
gen.совершенный Человек думает о высших принципах, а не о пище君子谋道,不谋食
gen.совершенный человек забывает ошибки своих родителей и почтительно относится к их достоинствам君子弛其亲之过而敬其美
gen.совершенный человек ищет это напр. вину в себе, а подлый человек — в других君子求诸己,小人求诸人
gen.совершенный человек много слушает, обобщает услышанное и придерживается сделанного обобщения君子多闻,质而守之
gen.совершенный человек мучается тем, что когда он покинет мир, его имя там поминаться не будет君子疾没世而名不称焉
gen.совершенный человек на каждом шагу не смеёт забыть о сыновней почтительности君子顷步而弗敢忘孝
gen.совершенный человек на покое隐君子 (живущий в безвестности)
gen.совершенный человек наставляет других на добро словами, а удерживает их от зла ― поступками君子道人以言,禁人以行
gen.совершенный человек не должен быть лёгким на слова君子无易由言 (легкомысленным в своих обещаниях)
gen.совершенный человек не знает предвзятого расположения к чему-л., не знает и предвзятой антипатии君子无适也,无莫也
gen.совершенный человек не любит часто показывать своё превосходство над другими君子不欲多上人
gen.совершенный человек Конфуций не обшивал багряным шёлком ворот и рукава платья君子不以绀緅饰
gen.совершенный человек не смеёт вступать в противоречие с тем, что он почитает君子于其尊弗敢质
gen.совершенный человек нравственен и не бывает скверным君子正而不佗
gen.совершенный человек обращает всё внимание на основное君子务本
gen.совершенный человек общителен, но не пристрастен君子群而不党 (ни к кому)
gen.совершенный человек овладевает значительным и далёким, а мелкий человек ― мелким и недалёким君子务知大者远者,小人务知小者近者
gen.совершенный человек поднимается на колесницу君子德车
gen.совершенный человек помогает нуждающимся, но сам не приумножает богатства君子周急不继富
gen.совершенный человек поучает настойчиво, но не навязывает своих поучений君子之教喻强而弗抑
gen.совершенный человек почтителен без низкопоклонства君子恭而不难
gen.совершенный человек... почтителен, но бесстрашен君子…敬而不巩
gen.совершенный человек превозносит добрые поступки других君子称人之善
gen.совершенный человек превозносит их людей заслуги, чем и превосходит людей мелких君子称其功,以加小人
gen.совершенный человек привлекает к себе людей своею скромностью君子以虚受人
gen.совершенный человек прям, но не упрям君子贞而不谅
gen.совершенный человек с наступлением темноты входит к себе домой и отдыхает君子以向晦入宴息乃
gen.совершенный человек ― с честью умирая, оставляет после себя доброе имя君子纯终领闻
gen.совершенный человек сдержан в речах君子约言
gen.совершенный человек скромен и уступчив谦谦君子
gen.совершенный человек совершенствует себя君子絜其身
gen.совершенный человек совершенствуется в них знаниях в правильной последовательности君子深造之以道
gen.совершенный человек ставит людей выше своего оклада, а не наоборот君子与其使食浮于人也,宁使人浮于食
gen.совершенный человек ставит людей выше своего содержания, а не наоборот君子与其使食浮于人也,宁使人浮于食
gen.совершенный человек твёрд в своей правоте, но не упрям君子贞而不谅
gen.совершенный человек уважает доблесть君子尚勇
gen.совершенный человек ценит талантливых людей и любит родителей君之贤其贤而亲其亲
gen.совершивший подвиг человек
gen.солдат 5 человек兵士五名
gen.сопоставлять одного человека с другим以人望人
gen.состарился человек, зубы никуда не годятся人老了,牙口儿不济了
gen.сразу узнать этого человека立刻认出这人
gen.судить о человеке по его внешности以貌相人
gen.сутяжный человек好打官司的人
gen.суффикс слова, обозначающего человека
gen.счастливый человек福人
gen.талантливейший человек всего государства一国之秀
gen.талантливейший человек всего царства一国之秀
gen.те, кто непреднамеренно совершили акт, повлёкший за собой смерть или ранение человека...凡过而杀伤人者
gen.тот человек
gen.тот человек彼人
gen.тот человек之子
gen.тот человек伊人
gen.тот человек облысел那个人秃着顶
gen.тот человек ― словно густая грязь: подойдёшь к нему близко, ― он тебя замарает彼人犹腻也近则污人
gen.тот человек, что только что здесь был刚才那个人 (приходил)
gen.тотем эпохи Западная Чжоу 1027 до н. э. — 770 до н. э. и других, служил для жертвоприношений сосуд для жертвенного вина, выражавших связь человека с Небом鸟尊
gen.~ + кто-что требовательный человек严格要求的人
gen.трудящийся человек靠工资为生的人
gen.трудящийся человек劳动者
gen.тяжкий вред здоровью человека严重危害人体健康
gen.убить всех до последнего человека杀光
gen.убить или поранить человека непреднамеренно凡过而杀伤人者 (по ошибке, нечаянно)
gen.убить человека дубиной или ножом ― есть ли тут разница?杀人以攒与刃,有以异乎
gen.убить человека заклинаниями魇魅 (колдовством)
gen.убить человека, не моргнув глазом杀人不眨眼
gen.убить человека, не оставив никаких следов杀人不见血
gen.убить человека ножом把刀杀人
gen.убить человека одним ударом一棍子打死
gen.убить человека палкой или ножом - есть ли какая-нибудь разница?杀人以榳与刃,有以异乎
gen.убить человека палкой или ножом, ― какая разница?刹人以梃与刃,有以异乎
gen.убить человека ради собственного обогащения贪财害命
gen.уготованный человеку жребий赋分 (удел)
gen.~ + кто-что угрюмый человек忧郁的人
gen.угрюмый человек整脸子
gen.угрюмый человек整脸
gen.удивляться энергии пожилого человека对上年纪的人的充沛精力感到吃惊
gen.отриц. управлять на основе решений человека人治 (а не на основе законов)
gen.фаза/этап/период жизни человека人生阶段
gen.Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека俄罗斯联邦消费者权益保护和公益监督局
gen.Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека联邦卫生传染病管理局
gen.формировать природу человека и сохранять его существование成性存存
gen.хитроумный человек
gen.хлопотливый человек忙碌的人
gen.хорошего человека - обижают, а хорошую лошадь - седлают人善被人欺,马善被人骑
gen.хорошего человека - обижают, а хорошую лошадь - седлают人善有人欺,马善有人骑
gen.хорошего человека - обижают, а хорошую лошадь - седлают人善得人欺,马善得人骑
gen.хорошему человеку всё удаётся吉人自有天相
gen.хорошему человеку всё удаётся吉人天相
gen.хорошему человеку небо помогает吉人自有天相
gen.хорошему человеку небо помогает吉人天相
gen.хороший климат укрепляет здоровье человека好气候能增进人的健康
gen.хороший человек善士
gen.хороший человек令士
gen.хороший человек令人
gen.хороший человек好人
gen.хороший человек好汉
gen.хороший человек淑人
gen.хороший человек好心眼儿
gen.хороший человек正派人物
gen.хороший человек善人
gen.хороший человек吉人
gen.хороший человек
gen.хороший человек佳士
gen.хороший человек поощряет лучшие стороны и сдерживает дурные стороны простых людей善者忻民之善,闭民之恶
gen.хорошим человеком очень трудно быть好人太难做
gen.храбрый непреклонный человек刚夫
gen.~ + кто-что храбрый человек勇敢的人
gen.цельный человек始终如一的人
gen.чрезвычайно злой человек极恶的人
gen.чрезвычайно тонкий человек特别有分寸的人
gen.Чрезмерная забота старит человека过度的操心使人老得快
gen.~ + кто-что чуткий человек敏感的人
gen.~ + кто-что чуткий человек富有同情心的人
gen.~ + кто-что чуткий человек敏锐的人
gen.чуткий человек敏感的人
gen.чутко спящий человек浅眠者
gen.чучело человека из полыни艾人 (которое в день праздника начала лета вывешивали на воротах дома в качестве препятствия злым влияниям, зловредным миазмам)
gen.шагом незанятого человека溜溜达达
gen.шальной человек冒失鬼
gen.штат отделения сократили на 2 человека裁了两个科员
gen.~ + кого-чего щадить какого-л. человека爱惜...人
gen.щеголеватый молодой человек讲究装束的男青年
gen.эрудированный благородный человек博雅君子
gen.эрудированный человек博学的人
gen.язык диалога "человек - машина"人机对话语言
Showing first 500 phrases