Subject | Russian | Chinese |
gen. | актёр, способный выступать в разных амплуа | 两栖演员 |
gen. | антибиотик и способны убивать микробов | 抗菌素能杀死微生物 |
tech. | антибиотики способны убивать микробов | 抗菌素能杀死微生物 |
gen. | бараны тоже способны бодаться | 羊也能顶人 |
gen. | брать на службу способных | 擢能 |
gen. | быть вполне способным | 丕能諴 |
gen. | быть вполне способным | 适足 (сделать что-л.) |
gen. | быть не способным к труду и не разбираться в культуре | 四体不勤,五谷不分 |
gen. | быть способным | 得 |
gen. | быть способным | 行 |
gen. | 谓有某种本领或办法。 быть способным | 有两手 (к чему-л.) |
gen. | быть способным | 充得过 (к чему-л.) |
gen. | быть способным | 能事 |
gen. | быть способным | 足 (делать что-л.) |
gen. | быть способным | 有方 |
dial. | быть способным | 能为 |
gen. | быть способным | 屷 |
gen. | быть способным | 善长 |
gen. | быть способным | 得起 |
gen. | быть способным | 会 |
gen. | быть способным по своим внешним данным внушать доверие | 戳得住 |
gen. | быть способным выдержать потери | 赔得起 |
gen. | быть способным выдержать суровую проверку | 过硬 |
gen. | быть способным выдержать убытки | 赔得起 |
gen. | быть способным выдерживать | 克 |
gen. | быть способным вызвать | 惹得起 (напр. гнев) |
gen. | быть способным выпить пять-шесть доу вина | 饮可五六斗 |
gen. | быть способным вытерпеть | 忍得 |
gen. | быть способным занять важную должность | 堪任重职 |
gen. | быть способным занять ответственную должность | 堪任重职 |
gen. | быть способным занять эту должность | 堪任此职 |
gen. | быть способным заплатить | 赔得起 |
gen. | быть способным к... | 能 |
gen. | быть способным к... | 善于 |
gen. | быть способным к... | 䏻 |
gen. | быть способным к | 健 (чему-л.) |
gen. | быть способным как вступить, так и покинуть пост | 能进能出、能上能下 |
gen. | быть способным как занять, так и покинуть пост | 能进能出 |
gen. | быть способным как заступить на пост, так и выйти в отставку | 能进能退 |
gen. | быть способным купить | 买得起 |
gen. | быть способным найти пример в самом себе | 能近取譬 |
gen. | быть способным напугать | 足惧 |
gen. | быть способным оплатить | 交得起 |
gen. | быть способным отдать все свои силы на служение родителям | 事父母,能竭其力 |
gen. | быть способным правильно оценивать все предметы | 能议百物 |
gen. | быть способным предсказывать будущее | 能掐会算 |
gen. | быть способным приглашать | 请得起 (на работу) |
gen. | быть способным работать как на руководящей, так и на низовой работе | 能上能下 |
gen. | быть способным равно и к гражданской, и к военной работе | 能文能武 |
gen. | быть способным раствориться | 能溶 |
gen. | быть способным сделать | 做得了 |
book. | быть способным сказать | 会说 |
gen. | быть способным сохранить в целости всё, что рождено природой, но никак не губить это | 能全天之所生而勿败之 |
gen. | быть способным справиться | 担负得起 (с чем-л.) |
gen. | быть способным съесть | 吃得 |
gen. | быть способным только на дурные поступки | 坏事有余,成事不足 |
gen. | быть способным унаследовать должность | 能业其官 (отца) |
gen. | быть также способным вверху и внизу снискать расположение демонов и духов | 又能上下说于鬼神 |
gen. | в воде мелкого озера не может быть огромной рыбы, способной лодку проглотить | 荥泽之水无吞舟之鱼 |
gen. | в нынешней ситуации правительство более не способно терпеть | 在此情形下,政府不能再事容忍 |
gen. | великий мастер боевых искусств, способный сражаться с тысячами людей | 万人之敌 |
gen. | верный и способный помощник | 左臂右膀 |
gen. | верю, что настоящая любовь способна тронуть даже камень | 我相信精诚所至,金石为开。Я |
gen. | как + ~ весьма способный | 极其有才华的 |
gen. | весьма способный | 颇能 |
gen. | весьма способный и молодой | 小有所成 |
agric. | виды, способные размножаться черенками или отводками | 根萌芽压条树种 |
gen. | вино способно отгонять все заботы | 酒能胠百虑 |
gen. | возвышать способных людей | 兴能 |
gen. | волна глобализации может сделать множество людей богатыми, но не способна дать этим людям возможность использовать эти богатства | 因为全球化浪潮能让亿万人取财有道,却不能让富裕的人们用财有方 |
gen. | Воцарившись над этой великой страной, был способен покорным, угодным стать людям | 王wàng此大邦,克顺克比 |
gen. | вполне способный | 非常能干的 |
gen. | все стремятся показать на что они способны | 八仙过海,名显其能 |
gen. | все стремятся показать на что они способны | 八仙过海,各显神通 |
gen. | все стремятся показать на что они способны | 八仙过海各显神通 |
gen. | все стремятся показать на что они способны | 八仙过海 |
gen. | выбирать способных | 选择人才 |
gen. | выбирать способных | 简能 |
gen. | выбирать способных людей | 取士 |
gen. | выбирать способных людей | 抡才 |
gen. | выбирать талантливых и выдвигать способных людей | 选贤举能 |
gen. | выбирать талантливых и способных | 选贤与能 |
gen. | выбрать способного | 拔干 |
gen. | выдавать себя за способного | 充能干儿 (человека) |
gen. | выдавать себя за способного человека | 充能干儿 |
gen. | выдвигать достойных и способных | 举贤任能 |
gen. | выдвигать достойных и способных | 用贤任能 |
gen. | выдвигать достойных и способных | 进贤任能 |
gen. | выдвигать достойных и способных | 举贤使能 |
gen. | выдвигать способного и продвигать его на пост | 推贤而进达之 |
gen. | выдвигать способных | 登庸 |
gen. | выдвигать способных | 举贤荐能 |
gen. | выдвигать способных | 唯才是举 |
gen. | выдвигать способных | 达能 |
gen. | выдвигать способных | 擢能 |
gen. | выдвигать способных | 登用 |
gen. | выдвигать способных и достойных людей | 简贤任能 |
gen. | выдвигать способных и порядочных людей | 称贤使能 |
gen. | выдвигать способных и порядочных людей | 使贤任能 |
gen. | выдвигать способных людей | 兴能 |
gen. | выдвигать талантливых и продвигать способных | 举贤援能 |
gen. | выделять способных | 举逸拔才 |
literal. | глаз, способный различить всё тайное и явное | 火眼金睛 |
gen. | годиться как раз в качестве лакомого куска для крупных царств - не более, но не быть способным положить конец их аппетитам | 适足以饵大国耳,不足以有所禁御 |
gen. | голова и хвост не способны переглянуться | 首尾不能相顾 |
gen. | давать дорогу способным | 荐贤 |
gen. | давать дорогу способным | 推贤 |
gen. | давать дорогу способным людям | 进贤 |
gen. | давать назначения способным | 授能 |
gen. | двурушничество о человеке, который под благообразной маской способен за спиной пойти на подлость | 当面一套背后一套 |
gen. | девять разрядов людей, способных управлять | 九两 |
gen. | делить учеников на способных и неспособных | 将学生分为有才能的和无才能的 |
book. | добродетельный муж способен на великие свершения | 厚德载物 (пожелание успехов в учёбе) |
gen. | довольно способный | 颇能 |
gen. | дыханье множества народа способно горы колебать | 众呴漂山 |
gen. | дьявольски способный | 鬼聪明 |
gen. | дьявольски способный | 鬼聪明儿 |
gen. | дьявольски способный | 鬼机伶儿 |
gen. | если думаешь, что способен на это, тогда вперёд! | 你行你上 (калька с английского "you can you up") |
gen. | если предположить, что горе способно ранить человека, то... | 若使忧能伤人… |
gen. | если человек ― достойный, он способен по собственной сознательности стремиться к прогрессу | 人贵,能白觉求进步 |
gen. | же ты знаешь, что я на это способен?! | 何由知吾可也?откуда |
gen. | жезл ваджра, согласно поверью был способен распознавать добро и зло | 遍知一切金刚杵 |
gen. | Железная балка способна выдержать большое давление | 铁梁能承受巨大的压力 |
gen. | живя в богатстве, быть способным к бережливости | 处腴能约 |
gen. | жизненная сила животная энергия способна царить во всех внутренних органах | 血气能专于五藏 (человека) |
gen. | завидовать более способным | 嫉贤 |
gen. | завидовать лучшему и более способному | 嫉贤妒能 (человеку) |
gen. | завязывать дружбу со способным, а бесталанных отталкивать | 可者与之,其不可者拒之 |
gen. | завязывать дружбу со способным, а неспособных отталкивать | 可者与之,其不可者拒之 |
ed. | зачисление способных и подготовленных в вуз | 录取有才华和受过良好训练的人入大学 |
gen. | зубы ещё вполне способны пережёвывать жёсткое | 牙还颇能嚼硬的 |
gen. | идеи и побуждения, способные сыграть роль движущей силы в истории | 史心 |
gen. | избирать способного профессора заведующим | 挑选有才能的教授当主任 |
gen. | избирать способную девушку в качестве секретаря | 选择能干的姑娘当秘书 |
gen. | изящный и способный | 秀美英俊 |
gen. | изящный и способный | 秀英 |
gen. | иметь лицо, способное заливаться краской стыда | 有腼面目 |
gen. | искра огня способна выжечь степь | 星星之火,可以燎原 |
gen. | использование способных работников не по назначению | 大材小用 |
gen. | использовать на работах лишь способных к труду | 庸庸 |
gen. | использовать на службе способных людей | 用才 |
gen. | Каждый день имея расходы на жизнь в несколько сот фунтов стерлингов, ещё быть способным нанять гувернантку | 每天的生活费只有几百英镑,还能请得起保姆 |
gen. | как возможно сделать такое? кто на такое вообще способен? | 什么话 |
gen. | как возможно сделать такое? кто на такое вообще способен? | 甚么话 |
gen. | как правая рука и левое плечо - очень способный помощник | 左膀右臂 |
med. | кальций, не способный к диффузии | 非扩散钙 |
gen. | классифицировать распознавать способных и ставить их на работу должность | 类能而使之 (по способности) |
gen. | когда надвигаются события, они эти люди не способны это увидеть | 事至,而不能见 |
gen. | Коль ты способен ходить по дорогам большим проводить высокие принципы, — Зачем бы тебе затворяться в глубоких горах? | 必能行大到,何用在深山? |
gen. | контрреволюция способна задержать общественный прогресс | 反革命能阻碍社会进步 |
gen. | красавица, способная взглядом погубить страну | 南威 (по имени Нань Чжи-вэй, красавицы эпохи Чуньцю, увлёкшей цзиньского князя Вэнь-гуна) |
gen. | красноречие способно приукрасить ошибки | 辩足以饰非 (неправоту) |
gen. | кто способен ведать этими делами? | 孰能任此事 |
gen. | лишь тот, кто исполнен человечности, способен любить людей, способен и ненавидеть | 惟仁者能好人能恶wù人 (людей) |
gen. | люди, способные лишь к лёгкому труду | 轻劳力 |
tech. | лётчик, способный совершить необдуманные действия | 过分急燥轻率的飞行员 |
gen. | мало таких, кто, кипя негодованием, способен и сдерживаться | 憾而能眕者鲜矣 |
environ. | материал, способный к окислению | 可氧化的材料 可与氧进行化学反应的物质。 (Вещество, которое способно вступить в химическую реакцию с кислородом) |
gen. | методы системного анализа способны раскрыть целостность объекта исследования | 系统分析的方法可以揭示研究对象的整体性 |
gen. | можно неоспоримо быть способным | 一定能 |
gen. | можно непременно быть способным | 一定能 |
gen. | мудрые и способные люди | 贤能 |
gen. | Мы лишь способны стремиться к ней жадно, Но одному Чжун-шань-фу по плечу она только! | 人亦有言:德輶如毛,民鲜克举之,我仪图之,维仲山甫举之 |
gen. | набирать капиталы и способных людей | 招资引才 |
gen. | назначать высоконравственных и использовать способных | 品贤任能 |
gen. | назначать высоконравственных и использовать способных | 任贤仗能 |
gen. | назначать высоконравственных и использовать способных | 荐贤任能 |
gen. | назначать высоконравственных и использовать способных | 任贤用能 |
gen. | назначать высоконравственных и использовать способных | 任贤使能 |
gen. | назначать способных | 授能 |
gen. | находясь в самой маленькой палатке,быть способным выработать действенный план, который принесёт победу на полях сражений, находящихся на расстоянии тысячи ли | 运筹帷幄之中,决胜千里之外 (прим. одна из самых высоких оценок главнокомандующему в древнем Китае) |
gen. | не будучи способным объединяться с другими людьми | 为渊驱鱼,为丛驱雀 |
gen. | не быть способным впредь | 不能再 |
gen. | не быть способным лично заниматься государственными делами | 不能亲国事 |
gen. | не быть способным научиться | 学不会 |
gen. | не быть способным ни на какую работу | 四体不勤,五谷不分 |
gen. | не в канавах находят те чудесные самоцветы, что способны сверкать в ночи | 沟浍之中无霄朗之琦 |
gen. | не давать дорогу способным работникам | 大才小用 |
gen. | не давать дорогу способным работникам | 大材小用 |
gen. | не способен | 力不副心 |
gen. | не способен | 不克不及 |
gen. | не способен | 力不能及 |
gen. | не способен | 力不从心 |
gen. | не способен двигаться | 走不动 |
gen. | не способен написать | 写不下 |
gen. | не способен ни на что | 什么也不能做 |
gen. | не способный | 能力不强 |
verbat. | не способный завершить дело | 左手画方,右手画圆 |
gen. | он не только выполняет свои задания, но способен ещё увлечь за собою других | 不特完成自己任务,且能带动别人 |
gen. | не умею говорить с выкрутасами, я не способен ходить вокруг да около | 湾子转子的,我不会 |
gen. | не хватает способных людей | 乏人 |
gen. | нежный росток способен поднять над собой почву | 一棵嫩芽能把土顶起来 |
gen. | немного способнее | 技高一筹 |
gen. | необыкновенно способный | 有非凡才能的 |
gen. | необыкновенно способный | 特别能干的 |
gen. | несколько способнее | 一日之长 |
literal. | нет никого, способного к сопротивлению | 无人能敌 |
gen. | ни на что не способен | 百无一能 |
gen. | ни на что не способный | 两手空空 |
gen. | ну быть способным дать ответ | 答不出 |
gen. | ну, и способен этот молодой человек! | 那个少年真行! |
gen. | о человеке, который под благообразной маской способен за спиной пойти на подлость | 当面一套,背后一套 |
gen. | мы сойдёмся один да один ― кто способен будет устрашить нас? | 一与一,谁能惧我 |
gen. | один мужественный воин способен быть героем во всех трёх ратях | 勇武一人为三军雄 |
gen. | он более или менее способен говорить о фактах, содержащихся в Шаншу | 颇能言尚书事 («Шуцзине») |
gen. | ~ + какой он мало способен, да ещё ленив | 他不仅无能、而且还懒 |
gen. | он способен может выпить много | 他酒量大 |
gen. | он способный, образованный, да ещё добрый | 他能干、有教养、而且还善良 |
gen. | он способный человек | 他是能人 |
gen. | он умеет только лезть напролом, не способен к тонкому подходу | 他只会傻干,不会巧干 |
gen. | особенно способный | 特达 |
gen. | отбирать наиболее способных | 举最 (для рекомендации двору) |
gen. | отбирать способных | 简能 |
gen. | отбирать способных | 遴才 |
gen. | отбирать способных | 择能 (себе на службу) |
gen. | отбирать способных людей | 料人 |
gen. | отбирать способных людей | 空群 |
ed. | отбор наиболее способных и достойных учеников | 选拔才华出众的优秀学生 |
gen. | отмечать способного ученика | 注意到有才能的学生 |
gen. | очень красивая, умная, способная, находчивая, но жестокая и беспринципная молодая женщина | 王熙凤 |
gen. | очень способный | 能力很强 |
gen. | очень способный | 很有才能的 |
gen. | очень способный | 大牌 |
gen. | очень способный | 俊迈 |
gen. | передние части не способны контактировать с задними | 首尾不能相顾 |
gen. | подбирать и назначать на должность высокоморальных и способных людей | 选贤任能 |
gen. | подбирать способных людей | 空群 |
gen. | поддерживать способных | 援能 |
gen. | подразделение, способное к длительным действиям | 可独立存在单位 |
gen. | поистине быть способным смешить людей | 诚堪与人笑 |
gen. | показать на что он способен | 大显神通 |
gen. | показать, на что он способен | 大显身手 |
gen. | показать, на что ты способен | 把本事亮出来 |
gen. | показывать себя способным помощником | 表现出自己是个能干的助手 |
gen. | поразительно способный | 有惊人才能的 |
gen. | после чего они силы природы способны изменяться и создавать всё сущее | 然后能变化既成万务也 |
gen. | постоянное поношение и кости разъедает, многократная клевета способна поражать до костей | 积毁销骨 |
law | посягательство, способное нанести ущерб чести и достоинству | 侵害名誉权 |
gen. | почему ты знаешь, что я на это способен? | 何由知吾可也? |
gen. | привлекать к себе на службу мудрых и способных людей | 任贤仗能 |
gen. | привлекать к себе на службу мудрых и способных людей | 任贤用能 |
gen. | привлекать к себе на службу мудрых и способных людей | 品贤任能 |
gen. | привлекать к себе на службу мудрых и способных людей | 荐贤任能 |
gen. | привлекать к себе на службу мудрых и способных людей | 任贤使能 |
gen. | привлечь способных людей | 张罗人才 |
gen. | привлечь способных людей | 网罗人才 |
gen. | принимать достойных и способных людей | 招贤纳才 |
gen. | программируемая мина, способная распознавать цель | 智能雷 |
gen. | продвигать способных | 劝进贤能 |
gen. | раз ты способен это сделать, значит, надо за это с энергией взяться | 既能做,就得děi干 |
gen. | реакционно-способный кокс | 反应性好的焦炭 |
gen. | ревниво относиться к более способным | 忌前 |
gen. | рекомендовать мудрых, выдвигать способных | 荐贤举能 |
gen. | рекомендовать мудрых, выдвигать способных | 举贤荐能 |
gen. | репутация способного правителя | 治名 |
gen. | репутация способного человека | 能名 |
gen. | репутация способного человека | 才名 |
gen. | рыба, способная проглотить корабль | 吞舟之鱼 |
gen. | с острым умом и талантом, умный и способный | 朗达 |
gen. | сверх-способный человек | 能力过人 |
gen. | сельское хозяйство, способное зарабатывать иностранную валюту | 创汇农业 |
gen. | сердце, способное трепетать | 心旌 (как флаг; образн. в знач. живое, волнующееся сердце; тревога; беспокойство; смятение) |
phys. | сила, способная вращать плоскость поляризации | 旋光力 (света) |
gen. | сила, способная обуздать тигра | 搏虎之力 |
gen. | сила, способная поднять треножник | 鼎力 (образн. о большой физической силе) |
myth. | сказочная птица с одним крылом и одним глазом, способная лететь только в паре с другой такой же птицей | 比翼鸟 |
gen. | сколько же человек способны быть в такой же степени мужественными и неутомимыми? | 几人雄猛得宁馨? |
gen. | "Слово, способное разбудить мир" | 喻世明言 |
gen. | смелый и способный | 胆大艺高 |
gen. | со способного больше спрашивается | 能者多劳 |
gen. | список мудрых и способных | 贤书 (дин. Чжоу) |
gen. | сплачивать способную молодёжь | 把有才能的青年团结起来 |
gen. | ~ + инф. способен внести вклад в преобразование | 能对改革做岀贡献 |
gen. | способен выдержать всё 或 большое давление | 能承受一切很大压力 |
gen. | способен делать | 能做... (что-л.) |
gen. | он способен делать добро! | 能举善也夫 |
gen. | кто + ~ен + к чему способен к борьбе | 善于斗争 |
gen. | ~ен + к чему способен к живописи | 有绘画才能 |
gen. | способен к лжи | 会撒谎 |
gen. | способен к какому-л. мастерству | 会...手艺 |
gen. | способен к математике | 有数学才能 |
gen. | способен к музыке | 有音乐才能 |
gen. | способен к обману | 会骗人 |
gen. | способен к чему-л. от природы | 天生有...才能 |
gen. | способен к чему-л. от рождения | 天生有...才能 |
gen. | способен к пению | 有唱歌才能 |
gen. | способен к работе | 能工作 |
gen. | способен к рисованию | 有绘画才能 |
gen. | способен к труду | 能劳动 |
gen. | способен к языкам | 有学语言的天分 |
gen. | способен ли ты служить ему? | 能事诸乎 |
gen. | кто + ~ен + на что способен на всё | 能做一切 |
gen. | способен на героические поступки | 能做出英雄行为 |
gen. | способен на жертву | 敢于牺牲 |
gen. | способен на обман | 会骗人 |
gen. | способен на плохое | 能干坏好事 (хорошее) |
gen. | способен на подвиг | 能立功 |
gen. | способен на подлость | 能做出无耻行为 |
gen. | способен нести баллистические ракеты | 能载多枚弹道导弹 |
gen. | способен обмануть | 会欺骗 |
gen. | способен переплыть эту реку | 能游过这条河 |
gen. | способен пожертвовать | 勇于牺牲... (чем-л.) |
gen. | способен работать | 能工作 |
gen. | способен распрямляться | 能屈能伸 (образн. уметь приспосабливаться к обстоятельствам, проявлять гибкость) |
gen. | способен сгибаться | 能屈能伸 |
gen. | способен спасти человечество от ядерной угрозы | 能使人类免于核威胁 |
gen. | ~ + кто способная актриса | 有才华的女演员 |
gen. | способная актриса | 有才华的女演员 |
gen. | способная барышня | 能干的小姐 |
gen. | способная вызывать ветер | 蜚廉 |
gen. | способная девушка | 能干的姑娘 |
gen. | способная дочь | 能干的女儿 |
econ. | способная к взаимодействию организация | 伙伴组织 |
econ. | способная к взаимодействию организация | 联合机构 |
gen. | способная на грандиозные дела страна | 能够做出辉煌事业的国家 |
gen. | способная нести ядерную боеголовку | 可携带核弹头 |
gen. | способная подруга | 能干的女友 |
gen. | способная тётя | 很能干的姑母 |
gen. | способно огорчить | 可痛 |
el. | способное к делению ядро | 易裂变核【核】 |
therm.eng. | способное к делению ядро | 可分裂的核 |
gen. | способное оказать быструю помощь | 接骨丹 |
el. | способное ядро к делению | 可裂变核【核】 |
gen. | способные дети | 有天分的孩子 |
gen. | способные люди | 人才 |
gen. | способные люди | 才流 |
gen. | способные люди из народа | 民献 |
gen. | способные также обучают неспособных | 才也养不才 |
ed. | способные учащийся иеся | 高才生 |
gen. | способный автор | 有才干的作者 |
gen. | способный агитатор | 有才干的鼓动员 |
el. | способный аккумулировать тепло | 蓄热的 |
gen. | способный аспирант | 有才能的研究生 |
gen. | способный ассистент | 能干的助手 |
gen. | способный в делах управления | 乱 |
gen. | способный влиять | 有影响力 |
gen. | способный выполнить | 可堪 |
gen. | способный государственный деятель | 乱臣 |
geol. | способный деформироваться | 可变形 |
gen. | способный деятель | 桢干 |
gen. | способный и храбрый | 材武 |
gen. | способный изобретатель | 有才能的发明 |
gen. | способный к браку | 堪室 |
phys. | способный к делению | 可分裂 |
phys. | способный к делению | 可分裂的 |
phys. | способный к делению | 易裂变 |
phys. | способный к делению | 易裂变的 |
phys. | способный к делению | 可裂变的 |
tech. | способный к мутациям | 安定的 |
tech. | способный к повторному запуску | 可再次起动的 |
gen. | способный к постижению | 明理 |
gen. | способный к работе человек | 能干事者 |
gen. | способный к труду | 有劳动能力的 |
gen. | ~ + к чему (或 на что) + кто-что способный к труду человек | 有劳动能力的人 |
gen. | способный к химическому или биологическому разложению полиэтилен | 可降解聚乙烯 |
gen. | способный командир | 有能力的指挥员 |
gen. | способный комбайнер | 能干的康拜因手 |
gen. | способный мальчик | 能干的男孩 |
gen. | способный мастер | 机 |
gen. | способный меняться | 会变的 |
gen. | способный министр | 良弼 |
gen. | способный много выпить | 大户儿 |
gen. | способный много выпить | 弘量 |
gen. | способный много выпить | 大户 |
gen. | способный молодой учёный | 有才能的年轻学者 |
gen. | способный музыкант | 有才华的音乐家 |
gen. | способный на всё | 神通广大的人 |
gen. | способный на злой | 应受惩罚 |
law | способный на злой умысел | 应受惩罚 |
lat., law | способный на злой умысел | 有犯意的 |
lat. | способный на злой умысёл | 有犯意的 |
gen. | способный на клевету и обман | 倾危 |
law | способный на преступный умысел | 应受惩罚 |
lat., law | способный на преступный умысел | 有犯意的 |
lat. | способный на преступный умысёл | 有犯意的 |
law | способный наследовать | 可继承 |
gen. | способный начальник уезда | 健令 |
gen. | способный новатор | 有才能的创新者 |
gen. | способный оратор | 随陆 |
gen. | способный от природы | 有天赋的 |
gen. | способный от природы | 有天赋 |
gen. | способный педагог | 有才能的教育工作者 |
gen. | способный писать и рисовать | 能写会画 |
gen. | способный повар | 能干的厨师 |
gen. | способный повысить | 可增加 |
gen. | способный подданный | 能臣 (государственный чиновник) |
gen. | способный подчинённый | 有才能的部下 |
gen. | способный полководец | 雄将 |
gen. | способный помощник | 能干的副手 |
gen. | способный портной | 能干的裁缝 |
gen. | способный посол | 能干的大使 |
gen. | способный премьер | 能干的总理 |
gen. | способный провидеть | 逆 |
gen. | какой + ~ способный проводник | 能干的向 |
gen. | какой + ~ способный прокурор | 有才干的检察官 |
gen. | способный проследить | 可追踪 |
gen. | способный против запоздания | 能防止延迟 |
gen. | способный работник | 硬手儿 |
gen. | способный работник | 能干的工作人员 |
gen. | способный работник | 得力干部 |
gen. | способный работник | 硬手 |
gen. | способный работник | 人才 |
gen. | способный ребёнок | 天才儿童 |
ed. | способный ребёнок | 有才能的孩子 |
gen. | способный ребёнок | 有天赋的小孩 |
gen. | способный ребёнок | 有天分的小孩 |
gen. | способный ребёнок | 黄童 |
gen. | способный сановник | 力臣 |
gen. | способный сановник | 名臣 |
gen. | способный слуга | 干役 |
gen. | способный слуга | 干差 |
relig., rel., budd. | способный спорщик | 写瓶 |
gen. | способный студент | 天分高的大学生 |
gen. | способный трудиться | 有劳动能力 |
el. | способный узел к восстановлению | 可拆式燃料组件【核】 |
gen. | способный устоять | 站得住脚 |
gen. | способный ученик | 有才干的门生 |
gen. | способный ученик | 有才能的学生 |
ed. | способный ученик | 有能力的学生 |
gen. | способный ученик | 聪明的学生 |
gen. | способный человек | 英贤 |
ed. | способный человек | 有能力的人 |
gen. | способный человек | 良材 |
gen. | способный человек | 能士 (из служилого сословия) |
gen. | способный человек | 能手 |
gen. | способный человек | 干手 |
gen. | способный человек | 能人 |
gen. | способный человек | 才郎 |
gen. | способный человек | 才彦 |
gen. | способный человек | 高草 |
gen. | способный человек | 人 |
gen. | способный человек | 人儿 |
gen. | способный человек | 阔手 |
gen. | способный человек | 命世才 (часто о философе Мэн-цзы и его трактате) |
gen. | способный человек | 佐器 |
gen. | способный человек без достойного места | 淹滞 |
verbat. | способный человек обычно не показывает свою способность | 真人不露相 |
gen. | способный человек поднимается наверх, бездарный человек опускается вниз | 能者上、庸者下 |
book. | способный чиновник | 能吏 (служащий) |
book. | способный чиновник | 干员 |
book. | способный чиновник | 材吏 (служащий) |
book. | способный чиновник | 健吏 |
book. | способный чиновник | 能官 |
book. | способный чиновник | 材官 |
book. | способный чиновник | 干吏 |
gen. | способный чиновник | 干官 |
gen. | способный член организации | 能员 |
gen. | способный юноша | 义少 |
gen. | способным правильно оценивать все предметы | 能仪百物 |
gen. | средства, способные выполнять двойные функции | 双重能力系统 |
gen. | станция, способная изменять свой статус | 可配置站 |
gen. | старательный и способный | 勤能 |
gen. | стихия Металла способна побеждать Дерево | 金能克木 |
gen. | суетливый человек не способен, а способный не суетится | 忙家不会,会家不忙 |
myth. | существо с человеческой головой и туловищем рыбы, способное летать | 互人 (по «Шань хай цзину») |
gen. | считать способным | 器 |
gen. | считаться за способного | 充能干儿 (человека) |
mid.chin. | сычуаньское вино способно прогонять тоску | 蜀酒禁愁得 |
gen. | Такого рода музыка вероятно слишком утонченная, вряд ли кто-нибудь способен ею наслаждаться | 这种乐曲恐怕是高山流水,难有人欣赏 |
gen. | талантливый правитель и способные | 明良 (чиновники) |
gen. | технически способный | 机智 |
gen. | тихий человек способен на неожиданные поступки | 蔫人出豹子 |
gen. | только гуманный способен любить и способен ненавидеть людей | 惟仁者能好hào人,能恶人 |
gen. | только образованный человек способен на это | 惟士为能 |
gen. | только полноценный человек способен быть искусным в деяниях по отношению к небу природе и добрым добродетельным по отношению к людям | 工乎夫而俍乎人者惟全人能之 |
gen. | только ты на это способен | 非你莫属 |
gen. | тщательно подбирать и проверять способных людей | 募选阅材伎之士 |
gen. | ты всё ещё способен идти дальше? Я уже ходить не могу! | 你还走得吗zǒudéma?我已经走不得了zǒubudéliao! |
gen. | Ты и впрямь болван, даже такую простую вещь не способен сделать | 你真是个阿木林,这么简单的事也做不好. |
gen. | уважать мудрых и ценить способных | 贤贤,贤能 |
gen. | уважать мудрых, использовать способных и располагать их в порядке по достоинству | 赏贤使能以次之 |
gen. | уважать одарённых и выдвигать способных | 赏贤使能 |
gen. | уважать старых и почитать способных | 尊老敬贤 |
gen. | уволить тех, кто не является способным | 非才者罢之 |
gen. | удивительно способный | 有惊人才能的 |
gen. | узел способный к восстановлению | 可拆式组件 |
gen. | умные и способные люди взаимно уважают и ценят друг друга | 惺惺相惜 |
gen. | умные и способные люди взаимно уважают и ценят друг друга | 惺惺惜惺惺 |
gen. | умный и способный | 了干 |
gen. | уступать дорогу способным | 推贤让能 |
gen. | уступить свой пост более способному кандидату | 退位让贤 |
gen. | характеризовать меня как способного человека | 推荐信等介绍我是个能干的人 |
gen. | ценить способных людей | 器人 |
gen. | цирковое представление в облаках - способный и отважный | 半天云里演杂技——艺高人胆大 |
gen. | человек способный | 谋夫 (к составлению планов) |
gen. | человек, способный оказать помощь | 救世主 (в чём-либо) |
gen. | человек, способный поднять треножник | 鼎士 |
gen. | человек, способный познать учение | 道器 |
gen. | человек, способный сделать | 有能力的人 (что-л.) |
gen. | черви способны выталкивать почву | 虫子会拱土 |
gen. | честный и способный | 贞干 |
gen. | честный и способный | 廉能 |
gen. | чтить мудрых, поддерживать способных | 尊贤育才 |
gen. | шесть раз увольнять честных и способных и шесть раз вводить дурных и слабых | 六黜清能,六进否劣 |
gen. | широко собрать способных и талантливых людей | 广纳贤土 |
med. | эффект, способный вызвать аритмию | 致心律失常效应 |
gen. | я ещё не встречал человека, который был бы способен видеть свои ошибки и внутренне осуждать их | 吾未见能见其过而内自讼者也 |
gen. | явно способный | 明显有才能的 |
gen. | Язык способен влиять на мыслительный процесс и восприятие | 语言能够对人们的思维和认知产生影响。 |