Subject | Russian | Chinese |
gen. | безразлично рассказывать | 漫不经心地讲述 |
gen. | в газете рассказывается что | ...报上说 |
gen. | в книге рассказывается | 书中讲到... (о ком-чём) |
gen. | в сказке рассказывается о | 童话讲的是... (ком-чём-л.) |
gen. | велеть, чтобы ты рассказывал мне всё | 叫你把一切都告诉我 |
gen. | взахлёб рассказывать | 上气不接下气地讲 |
gen. | взахлёб рассказывать о | 上气不接下气地讲述 |
gen. | всё откровенно рассказывать | 倾倒 |
gen. | газета рассказывает о | 报纸报道... (чем-л.) |
gen. | документ рассказывает о | 文献说明 (чём-л.) |
gen. | об этом долго рассказывать | 说起话长 |
gen. | живо рассказывать | 绘声绘色地讲述 |
gen. | живо рассказывать | 绘声绘色地叙述 |
gen. | занимательно рассказывать | 神侃 |
gen. | и рассказывают ещё, что... | 话说 (вступительные слова к рассказу) |
gen. | интересно рассказывать | 讲得很有意思 |
gen. | каждый рассказывает по-своему | 言人人殊 |
gen. | книжный но рассказывать | 文绉绉地讲述... (что-л.) |
gen. | мастер рассказывать | 会讲故事的人 |
gen. | мастерство рассказывать анекдоты | 讲笑话的本领 |
gen. | мать, держа в объятиях ребёнка, рассказывает ему сказку | 妈妈把孩子搂在怀里,给他讲故事 |
gen. | многое из того, о чём вы рассказываете, я уже знаю | 您现在所讲述的那件事的许多情况我已经知道 |
gen. | на память рассказывать | 凭记忆讲述 |
inf. | на сон грядущий рассказывать истории | 睡前讲故事 |
gen. | наперерыв рассказывать | 抢着讲述 |
gen. | начать рассказывать 或 читать, писать, отвечать | 开始讲述读、写、回答 |
gen. | начинать рассказывать | 开始讲述 |
gen. | ~ + 动词 неинтересно рассказывать | 讲述讲解得令人乏味 (或 объяснять) |
gen. | никому не рассказывать | 不以语人 |
lit. | о дальнейших событиях рассказывать не будем | 按下不表 |
gen. | обняв ребёнка, мать рассказывает ему сказку | 母亲把孩子揽在怀里,给他讲故事 |
gen. | он как начнёт рассказывать, так живот надорвёшь от смеха | 他一开口,就会让你笑痛肚皮。 |
gen. | он любит ему нравится рассказывать анекдоты | 他惯说笑话 |
gen. | петь рассказывая | 说说唱唱 |
gen. | печально рассказывать | 忧伤地叙述 |
gen. | 《Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки》 | 加勒比海盗:死无对证 (заключительная часть фильмов 《Пираты Карибского моря》) |
gen. | по памяти рассказывать | 凭记忆讲 |
gen. | погодить рассказывать | 等一等再讲 |
gen. | подробно рассказывать | 详谈 |
gen. | подробно рассказывать | 细聊 (обсуждать) |
gen. | подробно рассказывать | 所说 |
gen. | подробно рассказывать | 细说 (излагать) |
gen. | подслушивать на дорогах и рассказывать на тропинках | 道听 |
gen. | подслушивать на дорогах и рассказывать на тропинках | 道听涂说 |
gen. | понятно рассказывать | 明白易懂地讲 |
gen. | поэма рассказывает | ...长诗叙述... |
gen. | приблизительно рассказывать | 大致讲述 |
gen. | приступать рассказывать | 开始讲述 |
gen. | продолжать рассказывать | 继续讲述 |
gen. | рассказывай дальше | 继续讲吧 |
gen. | рассказывай обстоятельно, не путай | 好好说,别颠三倒四的 |
gen. | рассказывать анекдоты | 抖包袱 |
gen. | рассказывать арабские сказки | 讲天方夜谭 |
gen. | рассказывать арабские сказки | 讲荒诞虚妄的东西 |
dial. | рассказывать байки | 摆龙门阵 |
dial. | рассказывать басни | 耍故事典 |
gen. | рассказывать басню | 讲寓言 |
gen. | рассказывать без ошибок | 毫无错误地讲述 |
gen. | рассказывать без передышки | 不停地讲述 |
gen. | рассказывать без утайки | 毫无隐瞒地说 |
gen. | рассказывать беспристрастно | 说得不偏不倚 |
gen. | рассказывать блестяще | 讲得很岀色 |
relig., rel., budd. | рассказывать буддийские сказания | 宣卷 (по канону) |
gen. | рассказывать в лицах | 模仿故事中的人物讲述 |
gen. | рассказывать в лицах | 模仿故事中人物讲述 |
gen. | рассказывать в лицах | 按角色讲述 |
gen. | рассказывать в нескольких словах | 简短地用三言两语叙述 |
gen. | рассказывать великое чудо | 讲述大奇迹 |
gen. | рассказывать вздоры | 讲各种无稽之事 |
gen. | рассказывать вздыхая | 叹着气讲述 |
gen. | рассказывать вкратце | 扼要叙述 |
gen. | рассказывать всем подряд | 逢人便说 |
gen. | рассказывать всё начисто | 把一切坦率地讲岀来 |
gen. | рассказывать всё начистоту | 坦白 |
gen. | рассказывать горячо и волнуясь | 讲得热切而又激动 |
gen. | ~ + кому рассказывать детям | 向孩子们讲 |
gen. | рассказывать доступно | 讲得通俗易懂 |
gen. | рассказывать другу | 向朋友讲述 |
gen. | рассказывать живо | 生动地叙述 |
gen. | рассказывать забавно | 讲得可笑 |
gen. | рассказывать занимательно | 讲得趣味横生 |
gen. | рассказывать занимательную историю | 讲引人入胜的故事 |
gen. | рассказывать и петь | 小书 (с аккомпанементом; о рассказчиках в пров. Цзянсу, Аньхой) |
gen. | рассказывать интересно | 讲得有趣 |
gen. | рассказывать что-л. интересное | 讲点有趣的东西 |
gen. | рассказывать истинное положение дел | 告诉事实真相 |
gen. | рассказывать истории | 说故事 |
gen. | рассказывать истории | 讲故 (скачки) |
gen. | рассказывать историю | 说一个故事 |
gen. | рассказывать историю | 讲故事 |
gen. | 动词 + ~ю рассказывать историю первой любви | 讲初恋经过 |
gen. | рассказывать как по пальцам | 如数家珍地叙述 |
gen. | рассказывать касаясь мельчайших подробностей | 讲得点滴不漏 |
gen. | рассказывать матери | 向母亲讲 |
gen. | рассказывать на память | 凭记忆叙述 |
gen. | рассказывать небылицы | 胡吹海侃 |
gen. | рассказывать небылицы | 讲虚构之事 |
gen. | рассказывать небылицы | 说古 |
fig.of.sp. | рассказывать небылицы | 痴人说梦 |
gen. | рассказывать небылицы | 打牙儿 (о ком-л.) |
gen. | рассказывать небылицы | 胡编乱讲 |
dial. | рассказывать небылицы | 捏说捏道 |
gen. | рассказывать небылицы | 讲假话 |
gen. | рассказывать небылицы | 打牙 (о ком-л.) |
gen. | рассказывать непонятно | 叙述得莫名其妙 |
gen. | рассказывать новости | 讲新闻 |
gen. | рассказывать о былом | 道故 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) рассказывать о военных происшествиях | 叙述军事事件 |
gen. | рассказывать о встрече с | 讲与...会见的情况 (кем-л.) |
gen. | рассказывать о деле | 谈事情 |
gen. | рассказывать о звездах | 讲述星体 |
gen. | рассказывать о каникулах | 讲述假期的事 |
gen. | рассказывать о чём-л. на каждом перекрёстке | 转到处逢人就讲 |
gen. | рассказывать о новых достижениях науки и техники | 讲述科技新成就 |
gen. | рассказывать о каких-л. обычаях | 讲述...习俗 |
gen. | рассказывать о каком-л. органе | 讲述...器官 |
gen. | рассказывать 或 сообщать о каких-л. переменах | 谈论告诉...变化 |
gen. | рассказывать о победе | 讲述胜利 |
gen. | рассказывать о погоде | 谈天气 |
gen. | рассказывать о поездке в горы | 叙述游山的情形 |
gen. | рассказывать о положении семьи | 叙述家庭状况 |
gen. | рассказывать о походе | 讲述旅行 |
gen. | рассказывать о прошлом | 讲述往事 |
gen. | рассказывать о прошлом | 追叙 |
gen. | рассказывать о путешествиях | 讲述旅行情况 |
gen. | рассказывать о разведчиках | 讲侦察员 |
gen. | рассказывать о революционере | 讲述革命者 |
gen. | рассказывать о своей жизни и работе | 叙述自己的生活和工作 |
gen. | рассказывать о своих намерениях | 讲自己的打算 |
gen. | ~ + о ком-чём рассказывать о своём друге | 谈自己的朋友 |
gen. | рассказывать о слонах | 讲述大象 |
gen. | рассказывать о каком-л. случае | 叙述...事件 |
gen. | рассказывать о случившемся | 叙述发生的事情 |
gen. | рассказывать о тяготах своей жизни | 诉苦 (дореволюционного времени; форма пропаганды) |
gen. | всё равно, что рассказывать летней мошке о зимнем холоде | 语冰 |
gen. | рассказывать о юности | 叙述青少年时代 |
gen. | рассказывать об отце | 叙述父亲的情况 |
gen. | рассказывать об этих событиях | 序其事 |
gen. | рассказывать об этом пришлось бы долго | 说来话长 |
gen. | рассказывать обо всём виденном | 叙述看见的一切 |
gen. | рассказывать образно | 形象地叙述 |
gen. | рассказывать образно | 绘声绘色地讲述 |
gen. | рассказывать очень долго, а тогда всё случилось очень быстро | 说时迟,那时快 |
gen. | рассказывать первому встречному | 逢人便说 |
gen. | рассказывать по картине | 看图叙述 |
gen. | рассказывать по памяти | 凭记忆叙述 |
gen. | рассказывать по порядку | 按顺序讲 |
gen. | рассказывать по порядку | 罗缕 |
gen. | рассказывать подробно | 详细地叙述 |
gen. | рассказывать подробности | 讲细节 |
gen. | рассказывать понятно | 讲得明白 |
gen. | рассказывать попросту и без затей | 平铺直叙没搞什么花样 |
gen. | рассказывать последовательно | 连贯地叙述 |
gen. | рассказывать предание | 讲传说故事 |
gen. | рассказывать прекрасно | 叙述得极好 |
gen. | рассказывать присутствующим | 对岀席者谈 |
gen. | рассказывать про Анну | 讲安娜 |
gen. | ~ + про кого-что [口] рассказывать про брата | 叙述哥哥的情况 |
gen. | рассказывать про ваше старое время | 讲你们那个时代 |
gen. | рассказывать про волка | 讲狼的故事 |
gen. | рассказывать кому-л. про зверя | 对...讲述关于野兽的故事 |
gen. | рассказывать про землю | 讲述地球 |
gen. | рассказывать про путешествие | 的情况 |
gen. | рассказывать про работу | 讲工作 |
gen. | рассказывать просто и без прикрас | 讲述得很简单并且不夸张 |
gen. | рассказывать разные вздоры | 讲种种荒诞无稽之事 |
gen. | рассказывать разные вздоры | 讲述许多荒诞无稽的话 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) рассказывать с благодарностью | 满怀谢意地述说 |
gen. | рассказывать с живописными подробностями | 绘声绘色地详细讲述 |
gen. | рассказывать с оживлённым видом | 眉飞色舞地讲述 |
gen. | рассказывать с особенной теплотой о матери | 特别亲切地讲述母亲 |
gen. | рассказывать с осуждением | 带着责备的口吻讲述 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) рассказывать с печалью | 忧伤地说 |
gen. | рассказывать с самой добродушной откровенностью | 天真无邪坦率地讲 |
gen. | рассказывать с чувством | 讲得很有感情 |
gen. | рассказывать самое главное | 讲最主要的 |
gen. | рассказывать сбивчиво | 说得前后矛盾 |
gen. | рассказывать своими словами | 用自己的话叙述 |
gen. | рассказывать свою биографию | 叙述自己的经历 |
gen. | ~ + что рассказывать сказки | 讲故事 |
gen. | рассказывать сказку | 讲童话 |
gen. | рассказывать сказку | 讲故事 |
gen. | рассказывать скучно | 讲得枯燥乏味 |
gen. | рассказывать со всеми деталями | 详尽地叙述 |
gen. | рассказывать со всеми подробностями | 详细地叙说 |
gen. | рассказывать со слезами | 哭着讲述 (на глазах) |
gen. | рассказывать со смаком | 兴致勃勃地讲述 |
gen. | рассказывать со смехом | 笑着讲 |
gen. | рассказывать со смешком | 轻声笑着讲 |
gen. | рассказывать собравшимся | 对聚会的人们讲 |
gen. | рассказывать содержание прочитанного текста | 叙述所读课文內容 |
gen. | рассказывать сон | 学梦 |
gen. | рассказывать что-л. о ком-чём-л. спутнику | 向旅伴讲述... |
gen. | рассказывать стихи о поле | 背诵描写原野的诗歌 |
gen. | рассказывать студентам о жизни | 给大学生讲...的生活 (кого-л.) |
gen. | ~ + как рассказывать тихо | 低声叙述 |
gen. | рассказывать увлечённо | 兴致勃勃地叙述 |
gen. | рассказывать ужасы | 讲述惨剧 |
gen. | рассказывать ужасы | 讲一些吓人的事情 |
gen. | рассказывать что | 搭配范围较窄 |
gen. | рассказывать что | 常与表示经历或某种情节的名词连用 |
gen. | рассказывать о том, что 或 как, где, куда, откуда, почему | ...叙述...接副句 |
gen. | рассказывать чудеса | 讲...的奇迹 |
gen. | рассказывать эмоционально | 感情充沛地叙述 |
gen. | Рассказывают и быль и небыль | 讲的有真有假 |
gen. | рассказывают, что... | 相传 |
gen. | Рассказывая о своих первых съёмках, певец очень растрогался | 歌星谈判他第一次触电经历时,感受颇多。 |
gen. | с болью рассказывать | 痛陈 |
gen. | с болью рассказывать | 痛诉 |
gen. | с душой рассказывать историю | 大谈特谈 |
gen. | с ~им + кому + чем с присущим ему юмором рассказывать | 带着他素有的幽默叙说 |
gen. | с пятого на десятое рассказывать | 叙述颠三倒四 |
gen. | с трепетом рассказывать | 战栗地说 |
gen. | самому рассказывать о себе | 自陈 |
gen. | своими словами рассказывать | 用自己的话讲 |
gen. | скучно рассказывать | 讲得枯燥无味 |
gen. | стихотворение рассказывает о | 诗讲述... (чём-л.) |
gen. | страшно рассказывать | 讲述起来很可怕 |
gen. | сухо рассказывать | 讲得枯燥无味 |
gen. | талант рассказывать анекдоты | 讲笑话的本领 |
gen. | то рассказывать, то петь | 说说唱唱 |
gen. | торопливо рассказывать обо всём виденном | 匆忙叙述看到的一切 |
gen. | увлекательно рассказывать | 津津乐道 |
gen. | умение увлекательно рассказывать | 说学逗唱 |
gen. | фильм рассказывает о | 影片讲的是... (ком-чём-л.) |
gen. | я обещал детям каждое воскресенье рассказывать историю | 我许过孩子们每星期日讲个故事 |
gen. | я обещал детям каждое воскресенье рассказывать сказку | 我许过孩子们每星期日讲个故事 |
gen. | ярко рассказывать | 清晰地讲述 |