Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
отпускать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Chinese
gen.
в кредит не
отпускается
概不赊欠
gen.
как + ~
великодушно
отпускать
宽宏大量地准许...离开
(кого-л.)
gen.
вцепиться и не
отпускать
拽住
gen.
кивком головы
отпускать
点头让...离
(кого-л.)
gen.
крепко вцепившись, не
отпускать
紧抓不放
gen.
лекарство
отпускается
по рецептам
按药方售药
gen.
молча
отпускать
悄悄地允许...离开
(кого-л.)
gen.
натягивать и
отпускать
张弛
gen.
не
отпускать
掯
gen.
не
отпускать
留
gen.
не
отпускать
放不下
gen.
не
отпускать
扯住
gen.
не
отпускать
певца со сцены
不让歌手下场
gen.
не сразу
отпускать
不立即准许走开
gen.
неожиданно
отпускать
意外地准许...离开
(кого-л.)
gen.
никуда не
отпускать
哪里也不让去
gen.
отпускать
бабочку
把蝴蝶放走
gen.
отпускать
баки
留须
gen.
отпускать
бечеву
撒线儿
(при запуске змея)
gen.
отпускать
бечеву
撒线
(при запуске змея)
gen.
отпускать
болты
拧松螺丝
gen.
~ (+ кого) + куда
отпускать
в отпуск
准许...去休假
gen.
отпускать
в поле
允许...到田野去
gen.
отпускать
верёвку
松开绳子
gen.
отпускать
вину
担饶
gen.
отпускать
вину
假贷
gen.
отпускать
волосы
养发
gen.
отпускать
волосы
蓄发
gen.
отпускать
волосы
留头
gen.
отпускать
волосы
留发
gen.
отпускать
воротник
松开衣领
gen.
~ + кого-что
отпускать
гостей
放客人走
relig.
отпускать
грехи
赦罪
gen.
отпускать
группу
放学
gen.
отпускать
группу
把全班学生放走
gen.
~ + что (+ кому-чему) + для чего
отпускать
деньги на библиотеку
拨款修建图书馆
gen.
~ (+ кого) + инф.
отпускать
детей гулять
允许孩子们去玩
gen.
~ (+ кого) + с какой целью
отпускать
кого-л.
для подготовки к
准许...去准备...
(чему-л.)
gen.
отпускать
кого-л.
для работы над
准许...去钻研...
(чем-л.)
gen.
отпускать
дневной паёк
拨给一免的口粮
gen.
отпускать
домой
准许...回家
gen.
отпускать
ехидные замечания
指指点点
gen.
отпускать
задержанного
把被拘留的人放走
gen.
отпускать
из армии
准许...离开部队
gen.
отпускать
из клетки
从笼里放走
gen.
~ (+ кого) + откуда
отпускать
из комнаты
把...从房间里放走
gen.
отпускать
к друзьям
允许...到朋友们那里去
gen.
отпускать
кого-л.
кататься на коньках
准许...去滑冰
gen.
отпускать
класс
放学
gen.
отпускать
класс
把全班学生放走
el.
отпускать
кнопку
松开按钮
n.east.mand., dial.
отпускать
колкие замечания
念三七儿
(по чьему-л. адресу)
n.east.mand., dial.
отпускать
колкости
念闲杂儿
gen.
отпускать
колкости
ехидные выражения
по
чьему-л.
адресу
给 ..上损条子
gen.
отпускать
лекарства
售药
gen.
отпускать
лекарство по рецептам
凭处方售药
nautic.
отпускать
лоцмана
派出领港员
gen.
отпускать
материалы
或 деньги
на строительство
把材料
资金
拨给建筑...
gen.
отпускать
машины
拨给机器
gen.
отпускать
мелкое
抓大放小
(о приватизации госпредприятий)
gen.
отпускать
мешок
机开口袋
gen.
отпускать
на вечер
淮许...去参加晚会
gen.
отпускать
на войну
准许...去打仗
gen.
отпускать
на волю
生放
gen.
отпускать
на отдых
游
(развлечение)
gen.
отпускать
на поруки
交保释出
(под залог)
law
отпускать
на поруки
责付
(под поручительство)
obs.
отпускать
на поруки
保外
gen.
отпускать
на поруки
保释
gen.
отпускать
на реку
准许...到河边去
gen.
отпускать
кого-л.
на репетицию
准许...去排演...
(чего-л.)
gen.
отпускать
на свободу
释
gen.
отпускать
на свободу
释放
gen.
отпускать
на свободу
省释
gen.
отпускать
на свободу арестанта
逸囚
(преступника)
gen.
отпускать
кого-л.
на тренировку
准许...去锻炼
gen.
отпускать
оборудование
拨给设备
gen.
отпускать
остроты
妙语连珠
gen.
отпускать
от себя
让离开自己
tech.
отпускать
педаль
松开脚蹬
gen.
отпускать
пленных
释俘
gen.
отпускать
поводья
放开缰绳
gen.
отпускать
поводья
放缰
gen.
отпускать
поводья
撒马
(пуская коня вскачь)
gen.
отпускать
посмотреть
准许去看...
(кого-что-л.)
med.
отпускать
препараты по рецепту
照方配药
gen.
отпускать
птицу
把鸟放走
(на волю)
gen.
отпускать
ремень
松松皮带
hist.
отпускать
рис бродячему люду из гос. житниц по реальному числу нуждающихся
实禀
(дин. Хань)
gen.
отпускать
сколько-л.
рублей на культработу
拨...卢布用于文化工作
gen.
отпускать
чью-л.
руку
松开...的手
gen.
отпускать
ручка у управления от себя
松开操纵杆
tech.
отпускать
ручку
松杆
gen.
отпускать
ручку
撒杆
tech.
отпускать
ручку вперёд
向前松杆
tech.
отпускать
ручку на себя
向后松杆
tech.
отпускать
ручку назад
向后松杆
tech.
отпускать
ручку от себя
向前松杆
tech.
отпускать
ручку управления
松打
tech.
отпускать
ручку управления от себя
松杆
tech.
отпускать
ручку управления от себя
松开操纵杆
gen.
отпускать
кого-л.
с лекции
让...离开课堂
gen.
отпускать
с собрания
准许...离开会场
gen.
отпускать
с урока
允许...离开课堂
gen.
отпускать
саркастические замечания
说风凉话
gen.
~ + кого-что
отпускать
связанного человека
松开被捆着的人
gen.
отпускать
со службы
准许...向职
gen.
отпускать
специальные средства
拨专款
gen.
отпускать
средства на строительство дома
拨经费修建房屋
gen.
отпускать
сумму денег
拨一笔款子
gen.
отпускать
тигра в горы
放虎归山
gen.
отпускать
тормоз
松开刹车
tech.
отпускать
тормоз
松开制动踏板
gen.
отпускать
тормоз
松闸
gen.
отпускать
усы и бороду
留须
gen.
отпускать
усы и бороду, баки
留须
gen.
отпускать
больного
ученика с урока
准许
有病的
学生离开课堂
busin.
отпускать
цены
放宽价格
busin.
отпускать
цены
放开价格
gen.
отпускать
цены
放开价格
指国家放松监督或限制价格
gen.
отпускать
шуточки и остроты
打诨发科
gen.
отпускать
шуточки и остроты
打诨插科
gen.
отпускать
шуточки и остроты
发科打诨
gen.
отпускать
шуточки и остроты
插科使砌
gen.
отпускать
шуточки и остроты
插科打诨
gen.
охотно
отпускать
乐意放...走
gen.
произвольно
отпускать
纵出
(преступника)
gen.
семь раз брать в плен и семь раз
отпускать
七擒七纵
gen.
сразу
отпускать
立即准许走开
gen.
тащить и
отпускать
㩐搭
tech.
электромагнит
отпускает
电磁铁松开
tech.
электромагнит
отпускает
电磁铁释放
gen.
эта болезнь сама по себе то разгорается, то
отпускает
此病旋发旋愈
Get short URL