DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing начинаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.безработица начинается开始失业
gen.~ + 动词(第三人称) болото начинается 或 кончается где-л.沼地从...地方开始结束
gen.кто-что + ~ет+ инф. больной начинает поправляться病人开始好起来
gen.большие неудачи начинаются с мелочей豪厘千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей失之毫厘,差以千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей毫厘千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей失之毫厘,谬以千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей失之毫厘,差之千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей一毫千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей差之毫厘,谬以千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей差以毫厘,谬以千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей差若豪厘,缪以千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей差以豪厘,谬以千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей差之毫厘,缪以千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей豪牦之差,将致千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей惜毫厘失千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей差之毫厘,失之千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей差以毫厘,失之千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей差若毫厘,谬以千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей失之千里,差若毫厘
gen.большие неудачи начинаются с мелочей差以毫厘谬以千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей失之毫厘,谬之千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей差之毫厘,失以千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей差之毫厘谬以千里
gen.большие неудачи начинаются с мелочей差之毫厘失之千里
gen.бурно начинаться大作
gen.в возрасте около трёх месяцев ребёнку начинают вводить прикорм婴儿三个月左右开始添加辅食
gen.в древности совершенные мудрецы начинали с того, что сдерживали свои страсти古圣人必先适欲
gen.весна начинается春天开始到来
gen.во всем теле начиналась ломота全身开始酸痛
gen.Вода начинает леденеть水开始结冰
gen.возраст, в котором человек начинает понимать что к чему解事年龄 (обычно о юноше и девушке 16-18 лет)
gen.Волга начинается на Валдайской возвышенности и впадает в Каспийское море注入里海
gen.Волга начинается на Валдайской возвышенности и впадает в Каспийское море伏尔加河发源于瓦尔代高地
gen.восток начинал алеть东方泛红
gen.всякое великое дело начинается с малого大事都是从小事做起
gen.всё когда-нибудь да начинается凡事总有开头
gen.всё когда-нибудь да начинается凡事总有一个开头
gen.год начинается一年刚开始
gen.голова начинала кружиться头开始发晕
gen.граница начинается边界线从...开始 (где-л.)
gen.даже самые высокие башни начинаются с ровного места万丈高楼平地起 (с поверхности земли; обр. в знач.: строить на пустом месте, создавать заново)
gen.далёкий путь всегда начинается с близкого расстояния行远必自迩
gen.далёкий путь всегда начинается с близкого расстояния行远必自迩,登高必自卑
gen.день начинается с какой-л. мысли一日之始首先想到...
gen.длинный путь начинается с первого шага千里之行始于足下
gen.длинный путь начинается с первого шага千里之行,始于足下
gen.документ начинается с цитаты文件以引文开始
gen.если едешь далеко, непременно начинаешь с близкого若陟遐,必自迩
gen.за полнолунием луна начинает идти на ущерб月盈则亏
gen.за полнолунием луна начинает идти на ущерб月满则亏
gen.за полнолунием луна начинает идти на ущерб月盈则食
gen.за полнолунием луна начинает убывать月盈则亏
gen.за полнолунием луна начинает убывать月满则亏
gen.за полнолунием луна начинает убывать月盈则食
arch., formalзаключает цитату из деловой бумаги высшей инстанции и начинает изложение принятых получателем мер等因奉此 (образн. бюрократическая переписка, казённая писанина, текучка, формалистика)
gen.занятия начинаются в восемь часов утра上午八点开始上课
gen.Занятия начинаются в восемь часов утра上午八点钟开始上课
gen.засыпать, когда вода только начинает просачиваться杜渐
gen.звание чиновника, побуждавшего народ начинать пахоту鳻鶞
gen.~ + 动词(第三人称) иней начинает таять霜开始融化
gen.интерес начинает падать兴趣开始降低
gen.как только начинается борьба за власть, они немедленно оживляются и чувствуют себя как рыба в воде一旦发生权势争执,他们就如鱼得水立即活跃起来
gen.Как только подумаю, что скоро нужно поступать в университет, сразу начинаю ужасно волноваться一想到马上要上大学,我就心醉神迷 —
gen.Как только речь заходила об экономических вопросах, он тут же начинал отпираться一谈到具体经济问题,他就左推右挡。
gen.какое обидное упущение, придётся всё начинать сначала多么令人遗憾的疏忽、一切都得重新开始
gen.~ + 动词(第三人称) канал начинается运河始于... (где-л.)
gen.классическая физика начинается Ньютоном经典物理学源于牛顿
gen.книга начинается с书从...开始 (чего-л.)
gen.книга начинается эпиграфом这本书以卷首题词开始
gen.когда богатства накопляются в одних руках, то в народе начинается разброд财聚则民散财散则民聚
gen.когда начиналась драка, он любил поглазеть на неё со стороны别人打起架来,他在旁边瞧热闹儿
gen.когда стремнина кружить начинает, встревоженными выглядят и солнце и луна湍转则日月似惊,浪动而星河如覆
gen.Когда человек начинает всерьёз задумываться о необходимости откладывать деньги на чёрный день, в большинстве случаев чёрный день уже наступил当一个人开始认真想到该存钱供青黄不接的时候,八成已经是青黄不接了。
gen.коридор начинается走廊在...开始 (где-л.)
gen.коррупция начинается сверху上梁不正下梁弯
gen.коррупция начинается сверху上梁不正下梁歪
gen.коррупция начинается сверху上梁不正﹐下梁歪
gen.Лес начинает мельчать森林开始变小
gen.лес начинается за деревней村子后面接着是森林
gen.лихорадка начиналась寒热发作
gen.льды начинаются从...起便是积冰 (где-л.)
gen.любое дело нужно начинать, предварительно подготовившись к нему, если же не сделаешь таких приготовлений, то дело потерпит крах凡事豫则立,不豫则废
gen.маршрут начинается航线从...开始 (где-л.)
gen.медленный начинает раньше笨鸟先飞
gen.~ + 动词(第三人称) месяц начинается一个月开始了
gen.металл колокола начинает мелодию, а нефрит каменный гонг подхватывает её金声而玉振之
gen.метель начинается暴风雪开始
gen.~ + 谓语 метро начинает работать в шесть часов утра地铁晨6时开始运行
gen.Многие бизнесмены начинают дело с покупки/продажи вещей很多商人是从现炒现卖开始的
gen.на вторую неделю дело у неё начинало спориться到第二周她工作开始顺手起来
gen.~ + 动词(第三人称) налёт начинается袭击开始
gen.намечать и начинать经始 (постройку)
gen.насекомые начинают пробуждаться蛰虫始振 (после зимней спячки)
gen.начинаем мы работу с южных угодий俶载南亩
gen.начинаем снимать开拍 (фильм)
gen.начинается дождь开始下雨
gen.начинается дождь兴雨
gen.начинается подъём坡道出现了
gen.~ + 谓语 начинается подъём воды河水开始上涨
gen.начинается самый разгар жары属伏 (футянь, см. 伏天)
gen.начиналась весна春天来临了
gen.начиналась головная боль开始头疼
gen.начиналась операция手术开始了
gen.начиналась паника开始惊慌起来
gen.начиналась поездка旅行开始了
gen.начиналась пристрелка开始试射
gen.начинались переговоры谈判开始了
gen.~ + 动词(第三人称) начинались разногласия开始岀现分歧
gen.начинались соревнования竞赛开始了
gen.начинались споры开始争论起来
gen.начинались торговые отношения开始了贸易关系
gen.~ (无人称)+ инф. начинало знобить开始发冷
gen.начинало накрапывать开始掉雨点了
gen.начинало тошнить开始感到恶心
gen.начиналось головокружение开始头晕
gen.начиналось грандиозное строительство大规模的建设开始了
gen.начиналось обсуждение讨论开始了
gen.начиналось собрание会议开始了
gen.начинался бой战斗打响了
gen.начинался листопад开始落叶了
gen.начинался рассвет天色破晓
gen.что + ~ется (~лось) начинался урок开始上课了
gen.начинался учебный год新学年开始了
gen.начинать атаковать开始进攻
gen.начинать аудит开始审计
gen.начинать аукцион起拍
gen.начинать бастовать开始罢工
gen.начинать беседу交言
gen.начинать бизнес举办企业
gen.начинать бизнес без начального капитала无本生意
gen.начинать бизнес на пустом месте无本生意
gen.начинать бизнес, не имея капитала无本生意
gen.начинать битву开战
gen.начинать борьбу出手
gen.начинать бочку пива开始喝新开的一桶啤酒
gen.~ + когда начинать в два часа дня下午两点开始
gen.начинать в мае五月开始
gen.начинать в понедельник星期一开始
gen.начинать весной春天开始
gen.начинать внедрение开始推广
gen.一开始就慎重。 начинать внимательно慎始
gen.начинать вновь打头儿 (с самого начала)
gen.~ + как начинать вовремя准时开始
gen.начинать военные действия兴兵
gen.начинать войну纵兵
mil.начинать войну构兵
mil.начинать войну称兵
gen.начинать войну开战
gen.начинать войну佻战
mil.начинать войну兴戈
mil.начинать войну动刀动枪
mil.начинать войну发动战争
mil.начинать войну兴戎
gen.начинать войну动干戈
mil.начинать войну без объявления不宣而战
gen.начинать вражду拉仇恨
gen.начинать всё с начала一切从头开始
gen.начинать всё сначала初来乍到
gen.начинать всё снова重新开始一切
tech.начинать вывод из штопора开始改出螺旋
gen.начинать выпуск开始岀版发行
gen.начинать выступление开始发言
gen.~ + что + чем начинать выступление приветствием开始发言时先致欢迎辞
gen.~ + инф. [未] начинать готовить开始准备
gen.начинать грандиозное дело图南
inf.начинать двигаться开动 (вращаться)
mil.начинать движение起步
tech.начинать движение за счёт собственной тяги依靠本身推力开始运动
gen.начинать действовать行动起来
gen.начинать делать做起
gen.начинать какое-л. дело开始做...事
gen.начинать дело举办企业
gen.начинать дело без капитала现炒现卖
gen.начинать дело на пустом месте无本生意
gen.начинать дело с ничего白手起家
gen.начинать дело с ничего从零开始创业
gen.начинать день утренней гимнастикой以做早操开始一天的活动
gen.начинать драку打起来
gen.начинать жатву开镰收割 (косьбу)
gen.начинать жатву开镰 (косьбу)
gen.начинать забастовку开始罢工
gen.начинать заниматься开始学习
tech.начинать заново отсчёт времени开始重新计时
gen.~ + что начинать занятие开始上课
gen.начинать занятия по звонку按铃声上课
tech.начинать захода на посадку开始进场着陆
gen.начинать и заканчивать работу上下班
gen.начинать и заканчивать работу в разное время错时上下班
gen.начинать и прекращать起讫
gen.начинать игру开始游戏
gen.начинать игру开宝
gen.начинать использование启用
gen.начинать использовать起用
gen.начинать использовать开始使用
gen.начинать карточную игру开牌
mil.начинать контрнаступление发起反攻
gen.начинать концерт с хорового пения音乐会由合唱开始
gen.~ + инф. начинать краснеть泛红
gen.~ + инф. начинать краснеть开始变红
gen.начинать куриться开始冒烟
gen.начинать кушать动碗筷
gen.начинать лекцию изложением开始讲课时先讲述... (чего-л.)
gen.начинать мелодию
gen.动词 + ~ начинать мечтать开始幻想
gen.начинать накануне праздника节日前夕开始
gen.начинать напрягаться紧张起来
gen.начинать наступление开始进攻
gen.начинать недавно不久前开始
gen.начинать новую жизнь开始新生活
gen.начинать новую жизнь重获新生
gen.начинать новую пачку сигарет开始吸新拆开的一包香烟
gen.начинать новую тему开题
gen.начинать новые проекты铺新摊子
gen.начинать новый запас开始动用又一批储存物 (чего-л.)
gen.начинать новый проект新开工项目
gen.начинать нумерацию страниц с...起始页号
gen.начинать нёг светать天快亮了
gen.начинать нём новый грамматический материал开始讲新的语法材料
gen.начинать обсуждение开始讨论
gen.начинать объяснять开始解释
mil.начинать операции开行 (о банке)
gen.动词 + ~ начинать осмотр开始检查
gen.начинать осмотр开始参观
gen.начинать осуществление开始执行
gen.начинать осуществление проекта без технико-экономического обоснования盲目铺新摊子
gen.начинать от Адама自有人类以来
gen.начинать от Адама从盘古开天辟地以来
gen.начинать отвечать开始回答
gen.动词 + ~ начинать какое-л. отделение使...节目的...部分开始 (чего-л.)
gen.начинать отступать开始退却
gen.начинать первую четверть (о луне)
gen.начинать переговоры开始谈判
gen.начинать перед обедом午饭前开始
gen.начинать передачи радио и телевидения开播
gen.начинать передачу开始广播
gen.начинать писать操觚
gen.начинать писать开篇 (напр. сочинение)
gen.начинать писать援笔
gen.начинать писать开笔
gen.начинать подготовку开始作准备
gen.начинать подготовку доклада с собрания материала从搜集资料入手准备报告
gen.начинать поединок拼斗
agric.начинать пожелтение退青 (о всходах риса)
tech.начинать полёт по заданному профилю开始按〔给定的〕飞行剖面图飞行
avia.начинать полёты开飞
gen.начинать после собрания会后开始
gen.начинать практиковать立业 (по избранной профессии)
gen.начинать представление拉开序幕
gen.начинать представление开台
gen.начинать применять起用
gen.начинать приобщаться к незнакомой специальности半路出家 (оставив собственную)
gen.начинать продажи进场
gen.начинать продажу动销
gen.начинать продажу开张 (товара)
gen.начинать продажу товаров开张营业
gen.начинать протирать开始擦
gen.начинать процесс开始诉讼
gen.начинать работать上纲
gen.начинать работать摇作 (двигаться)
gen.начинать работать с семи часов утра从早上七点开始营业
gen.начинать работу开始工作
gen.начинать работу开展
gen.动词 + ~ (相应格) начинать работу开始工作
gen.начинать работу开局
gen.начинать работу开张
gen.начинать работу上钟 (почасовую)
gen.начинать работу上工
gen.начинать работу обдумыванием плана着手工作时先全面考虑计划
gen.начинать работу предприятия揭牌 (букв., открывать вывеску; снимать покрывало с надписи)
gen.начинать работу учреждения揭牌 (букв., открывать вывеску; снимать покрывало с надписи)
tech.начинать разбег开始起飞滑跑 (для взлёта)
gen.начинать разбег для взлёта开始起飞滑跑
gen.начинать раздоры肇衅
gen.начинать разминку热身
gen.начинать рассказ开始讲故事
gen.начинать рассказ с далёкого прошлого从很久以前的事讲起
gen.начинать рассказывать开始讲述
gen.начинать рассмотрение开始审查
gen.начинать расцветать蓓蕾初开
gen.начинать расцветать开始开花
gen.начинать революционную деятельность开始从事革命活动
gen.начинать репетицию开始排练
gen.начинать речь开始谈话
gen.начинать речь поздравлением开始讲话时先表示祝贺
gen.начинать рисовать画起画来
gen.начинать рисунок开始作画
gen.начинать рыть开始挖
humor.начинать с Адама自有人类以来
gen.начинать с Адама从盘古开天辟地以来
gen.начинать с азбуки从基础开始
gen.начинать с азбуки从字母开始
gen.начинать с азов从初步知识开始
gen.начинать с азов初阶
gen.начинать с верха打头儿 (начала)
gen.начинать с верха打头 (начала)
gen.начинать с главного вопроса从主要问题开始
gen.начинать с гостя客人先说
gen.начинать с гостя从客人开始
gen.начинать с девчат опрос从姑娘们开头问起
gen.начинать с завтрашнего дня从明天开始
gen.начинать с заглавной прописной буквы从大写字母开始
gen.начинать с изложения从讲述...开始 (чего-л.)
gen.начинать с красной строки另起一段开始
gen.начинать с малого从小事做起
gen.начинать с малого从小作起
gen.начинать с начала打头
gen.начинать с неверности谮始竟背
gen.начинать с ноля从头开始
gen.начинать с ноля从零开始
gen.начинать с опозданием开始得晚
gen.начинать с основания打底 (снизу)
gen.начинать с первой страницы从第一页开始
gen.начинать с подготовки людей从培养人才做起
gen.начинать читать с самого начала从头开始 (读)
gen.начинать с себя从自己开始
gen.начинать с фундамента从基础开始
gen.начинать с частностей从细节开始
gen.начинать светать开始亮起来 (指天色)
gen.начинать своевременно及时开始
gen.начинать свой путь в овладении профессией入门
gen.начинать сев开播
gen.начинать что-л. слишком поздно八十岁学吹鼓手
arch.начинать службу登朝 (при дворе)
gen.начинать службу仕官
gen.начинать службу筮仕
mil.начинать службу в армии起役
gen.начинать смуту俶扰
gen.начинать сначала从头开始
gen.начинать сначала
gen.начинать сначала重来
tech.начинать снижение开始下降
gen.начинать снимать кинофильм开镜
gen.начинать снимать телефильм开镜
gen.начинать снимать фильм开镜
gen.начинать снимать фильм开机
gen.начинать снова更始
gen.начинать снова从新
gen.начинать собрание开始开会 (заседание, митинг)
gen.начинать собрание开会
gen.начинать собрание исполнением гимна开会时先奏国歌
gen.начинать соревнования开赛
gen.начинать соревнования开始比赛
gen.начинать спор开始争论
gen.начинать стареть见老
gen.начинать стрелять开始射击
gen.начинать строительство起盖 (постройку)
gen.начинать строительство破土动工
gen.начинать строительство开始建设
gen.начинать строительство开工建设
gen.начинать строительство开工
gen.начинать строить开始建造
gen.начинать судебное дело兴狱
gen.начинать судебный процесс开始审判
gen.начинать счёт起码儿 (с такой-то цифры)
gen.начинать счёт起码 (с такой-то цифры)
gen.начинать танцевать开始跳舞
gen.начинать таять开始融化
gen.начинать темнеть始暗起来
gen.начинать теплеть见暖
gen.~ + что начинать тетрадь开始用新练习本
gen.начинать тренировку开始训练
gen.начинать трудиться
gen.начинать трудиться с восходом солнца日出而作
gen.一开始就慎重。 начинать тщательно慎始
gen.начинать тяжбу提出诉讼
gen.начинать тяжбу肇讼
gen.начинать уборку开始收割
gen.начинать удачно顺利开始
gen.начинать употреблять起用
gen.начинать урок проверкой домашнего задания开始上课时先检查家庭作业
gen.начинать утром早晨开始
gen.начинать учение典学 (о наследном принце)
gen.начинать учиться初学
gen.начинать ходить立手儿 (о ребёнке)
gen.начинать ходить下地活动 (после операции)
gen.начинать ходить立手立脚儿 (о ребёнке)
tech.начинать цикл запуска开始起动〔过程〕
gen.начинать через три дня三天后开始
gen.начинать чувствовать себя开始感到自己... (как-л.)
gen.начинаться в...始于
gen.начинаться в崛起于
gen.начинаться в...起始于
gen.начинаться в болотах发源于沼泽地
gen.~ + где начинаться в горах发源于山里
gen.начинаться в июле4:月份开始
gen.начинаться в Китае发源于中国
gen.начинаться в лесах发源于森林
gen.~ + когда начинаться в прошлом семестре上学期开始
gen.~ + где начинаться в столице在首都开始
gen.начинаться в четверг星期四开始
gen.~ + как начинаться внезапно突然发生
gen.начинаться выступлением以...的发言开始 (кого-л.)
gen.начинаться громом оружия以炮声开始
gen.начинаться демонстрацией以演示...开始 (чего-л.)
gen.начинаться за рожью从黑麦地后边开始
gen.начинаться изложением以叙述...开始 (чего-л.)
gen.начинаться на востоке发源于东方
gen.начинаться на улице在街上开始
gen.начинаться на этой неделе本星期内开始
gen.начинаться один за другим迭起
gen.начинаться осмотром以参观...开始 (чего-л.)
gen.~ + от чего начинаться от площади以广场为起点
gen.начинаться от Чёрного моря从黑海开始
gen.начинаться проверкой домашнего задания以检查家庭作业开始
gen.начинаться с冠以
gen.начинаться с...造端
gen.начинаться с войны между какими-л. странами从...国家之间的战争开始
gen.~ + с чего начинаться с выступления у从...的发言开始 (кого-л.)
gen.начинаться с какого-л. звука以...音开始
gen.начинаться с первого марта3 月1日开始
gen.начинаться с первой буквы从第一个字母开始
gen.начинаться с половины шестого从5点半开始
gen.начинаться с приветствия从致贺词开始
gen.начинаться с пустяков由一点小事开始
gen.~ + с чего начинаться с ручья发源于一条小溪
gen.начинаться с тропинки始于一条小路
gen.начинаться с этого昉此
gen.начинаться с этой ночи从今晚开始
gen.начинаться какими-л. событиями以...事件开始
gen.начинаться сразу立即爆发
gen.начинаться тут从这里开始
gen.начинаться удачно顺利地开始
gen.~ + чем начинаться упрёками以指责开始
gen.не различить, где начинается тропа不识蹊之所由
gen.нет недостатка в тех, кто хорошо начинает дело, но не хватает тех, кто по-хорошему доводит дело до конца靡不有初,鲜克有终
gen.ничего не начинать без креста做事之前先画十字祈祷
gen.~+ 动词(第三人称) номер начинается с девяти号码从9开始
gen.ноябрь начинается11月开始了
gen.облака начинались где-л.云团从...浮起
gen.обыкновенно начинаться в восемь часов通常在8点开始
gen.одно дело закончилось, другое ― начинается一头完了有是一头
gen.определённо начинать считаться с нами毫无疑义地开始尊重我们
gen.осенний дождь то переставал, то начинался вновь秋雨断断续续的
gen.осень начинается秋天刚到
gen.открывать и закрывать, начинать и кончать开阖
gen.отсюда и начинается упадок высших Дао道之废也,从此生矣
gen.отсюда и начинается упадок высших принципов道之废也,从此生矣
gen.первому начинать
gen.~ + 谓语 первый сеанс начинается 或 кончается в 11 часов утра第一场上午11点开映结束
gen.первым начинать делать какое-л. дело开头炮
gen.первым начинать делать какое-л. дело打头炮
gen.передача начинается开始广播
gen.что + ~ется кем-чем (或 с чего) письмо начинается поздравлением信以祝词开头
gen.погода начинала портиться天气开始变坏
gen.Познание начинается с опыта认识来源于实践
gen.познание начинается с практики认识从实践开始
gen.после реклам и трейлеров начинается фильм广告和预告片结束后正片就开始了
gen.послезавтра начинаются каникулы后天开始放假
gen.постепенно начинать понимать逐渐开始懂得
gen.построение цепочки чэнъюев, в которой каждый следующий чэнъюй начинается с последнего иероглифа предыдущего成语接龙
gen.поход в тысячу ли начинается с шага千里之行,始于足下
gen.поход в тысячу ли начинается с шага千里之行始于足下
gen.поход в тысячу ли начинают с первого шага千里之行始于足下
gen.поход в тысячу ли начинают с первого шага千里之行,始于足下
gen.право начинать прения сторон先行陈词权
gen.право начинать прения сторон首先在法庭陈述权
gen.приказ начинать开始...的命令 (что-л.)
gen.произведение начинается с какого-л. эпизода作品从...情节开始
gen.пройдя меридиан, солнце начинает склоняться к западу日中则移
gen.пройдя меридиан, солнце начинает склоняться к западу日中则昃
gen.пулемёты начинают работать机枪开起火来
gen.Пульс начинает падать脉搏开始减弱
gen.путь наверх начинается с самого низа行远必自迩,登高必自卑
gen.пьеса начинается приездом героя话剧以主人公到来开始
gen.~ + 动词(第三人称) разложение начинается分解开始
gen.разум кончается там, где начинаются подозрения и слежка智尽于猜察
gen.река начинается河流发源于...处 (где-л.)
gen.что + ~ется река начинается河流发源于... (где-л.)
gen.роман начинается сценой прощания матери с сыном小说是以描写母子离别的情景开头的
gen.рынок начинал шевелиться市场开始活跃起来
gen.с готовностью начинать (что-л. делать)
gen.с завтрашнего дня рабочее время будет начинаться в 8 часов顺明儿起,八点钟开工
gen.~ + с кого с кого начинать?由谁开始?
gen.с трудом начинать бизнес艰苦创业
gen.с чего начинается человек, его природа в основе своей добра人之初性本善
gen.~ (что) + с чего с чего начинать?从哪儿开始干?
gen.~ (что) + с чего с чего начинать?从何着手?
gen.сигнал начинать开始信号
gen.сказка начинается словами " Жили-были..."童话以"从前有个..."为开端
gen.сколько у тебя начинается урок?你几点上课?во
gen.скопившийся снег начинает таять积雪初融
gen.смена начинается в 8 часов...班八点开始
gen.сначала составить план, а затем начинать бой先计,后战
gen.совершенствование начинается с собственного "я" и продолжается в семье修身齐家
gen.спекулянт начинает усиленно закупать товар投机分子开始大量收购商品
gen.стихотворение начинается с каких-л. слов诗一开头就是...话
gen.стоит мне только заговорить, как он начинает придираться我一说话他就挑剔我
gen.строительство девятиэтажной башни начинается с возведения земляной насыпи九层之台,起于累土
gen.~ + 谓语 судья начинает 或 останавливает игру裁判让比赛开始停止
tech.терминал начинает сеанс напр. ввода, обмена данных终端开始记录例如数 据的输入与交换
gen.тигры начинают спариваться в среднем месяце зимы仲冬之月虎始交
gen.только я что-то скажу, как ты начинаешь на меня набрасываться我刚说什么,你就开始狂轰我
gen.Транспортные самолёты начинают выброску运输机开始空投
gen.трижды начинать войну三驾
gen.февраль начинается二月开始
gen.~ + 动词(第三人称) фраза начинается句子...开始 (как-л.)
gen.какая-л. четверть начинается...学季开始了
gen.число начинается с единицы数目从一开始
gen.я начинаю с Бо朕载自亳
Showing first 500 phrases