DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing можно | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.А против мух можно взять мухобойку и устроить побоище对苍蝇则可拿一把蝇拍打它个尸骨遍野。
gen.бабушка ест жидкую кашицу — можно глотать без жевания老太太喝稀饭——无齿下流
gen.болезнетворные бациллы, можно сказать, мельче самого мелкого...病菌可以说微乎其微
gen.большие трудности можно преодолеть ― всё зависит только от того, хватит ли у тебя решимости или нет天大的困难都能解决,就看你有决心没有
gen.большие трудности можно разрешить ― всё зависит только от того, хватит ли у тебя решимости или нет天大的困难都能解决,就看你有决心没有
gen.брак, который можно аннулировать可撤销婚姻
gen.вежливостью можно усмирить гнев婉言可以释怒
gen.во время землетрясения можно спрятаться под столом地震时候可以钻桌子
gen.вообще это подойдёт сойдёт, можно так и этак这样都成
gen.вполне можно足可
gen.вполне можно жить过得多 (сосуществовать)
gen.как + ~ вполне можно полагаться完全可以信赖
gen.выигрыш есть — можно и поесть!大吉大利,晚上吃鸡 (употребляется для того, чтобы выразить восторг от победы, пожелание удачи, поддержку товарищей и надежду на успех в делах)
gen.гаданием на черепашьем панцире можно определить счастье или несчастье龟可以决吉凶
gen.гаолян можно выращивать в высоких и засушливых местностях高梁可以种在高燥的地方
gen.героический дух, с каким можно сдвинуть горы и повернуть реки вспять气吞山河
gen.говорят, что бедность или богатство предопределены судьбой до рождения, но значит ли это, что нам можно тихо сидеть и спокойно ждать?道贫穷富贵生前定,不剌咱可便稳坐的安然等
gen.да разве же можно таким образом удержать государство?!曷若是而可以持国乎
gen.до пригорода можно добраться на метро到市郊可乘地铁
gen.добром можно всего добиться吃软不吃硬
gen.древесину сычуаньского вяза можно жечь для удобрения рисовых полей机木可烧以粪稻田
gen.едва ли можно оправдать难辞其咎
gen.едва можно...仅可
gen.едва можно вместить колени仅堪容膝
gen.есть деньги, значит можно себе позволить有钱就是任性
gen.ещё можно...还可以
gen.ею одеждой можно прикрыть тело得以揜形御寒
gen.жилое здание, из окна которого можно пожать руку человеку в здании напротив握手楼
gen.за успех дела можно поручиться с уверенностью这件事有把握
gen.залил и сразу можно есть即冲即食
gen.звуки грома можно воспроизвести посредством колоколов и барабанов震之声,可以锺鼓写
gen.изъян на белом скипетре ещё можно в какой-то степени исправить шлифовкой白圭之玷,尚可磨也
gen.иностранная валюта, которую можно обменять на национальную валюту现汇
gen.использовать все, что можно见缝插针
gen.об их делах в прошлом можно узнать其已事可知也
gen.как будто можно бы...似可
gen.Как бьёт ключом родник весной, там можно голод утолять泌之洋,可以乐 (пышно пировать)
gen.как же можно делать это дважды?!一之谓甚,其可再乎?
gen.как же можно добраться, летя на гусе?岂驾鹅之能捷?
gen.как же можно пренебрегать властью, положением, богатством и знатностью?!势位富贵盖可忽乎哉
gen.как же можно прожить без этого?!离了这个还能混?!
gen.как же можно так обманывать людей!何乃欺人太甚!
gen.как же можно упустить такого прекрасного жениха?若脱过这好郎君?
gen.как каллиграфические надписи, так и рисунки его можно вполне назвать непревзойдёнными他的书画可称双绝
gen.как можно...?岂伊
gen.как можно...?岂能
gen.как можно...?可堪
gen.как можно?何当
gen.как можно..?可能
gen.как можно?!哪能
gen.как можно?那能
gen.как можно...那堪
gen.как можно?...
gen.обычно о величине, количестве как можно ограничиваться...?哪止。。。?
gen.как можно?成何体统
gen.как можно?安能
gen.риторически как можно?安得
gen.как можно?恶能
gen.как можно?奈可
gen.как можно!吁咈
gen.как можно...?
gen.как можно...?耐可
gen.как же можно?何能
gen.как можно...?何可
gen.как можно...?岂可 (риторич. вопрос)
gen.как можно больше尽可能多
gen.как можно больше尽量多
gen.как можно больше多多
gen.как можно брать эту вещь грязными руками?手不干净的怎么拿?
gen.как можно бросать дело на полдороге怎能半途罢手
gen.как откуда можно бы узнать дальнейшую судьбу свою此身安否,更曾知? (будет ли тебе спокойно или нет)
gen.как можно было?何堪
gen.как можно было знать, что...讵知
gen.как можно было предполагать, что...?何堪设想?
gen.как можно быстрее尽可能快
gen.как можно допустить, чтобы...?怎么成
gen.как можно допустить, чтобы?怎么行 (не годится, недопустимо)
gen.как можно их сравнить?胡可比也?
gen.как можно не пойти?焉有不去之理
gen.как можно ниже尽可能低 (принцип ограничения выбросов радиоактивных веществ в окружающую среду)
gen.как можно оставлять дело незаконченным怎能半途罢手
gen.как можно писать мелкие иероглифы такой облезлой кистью?笔这样秃,怎么写小字
gen."как можно позднее"尽可能晚 (производственный метод распределения заданий на выпуск продукции с самой поздней подходящей по времени смены с доступным объёмом ресурсов и оборудования)
gen.как можно? разве можно?岂敢
gen.как можно разрешить?恶许
gen.как можно раньше尽早
gen.как можно раньше赶早
gen.как можно скорее赶早
gen.как можно скорее即速
gen.как можно скорее及早
gen.как можно скорее尽量赶快
gen.как можно скорее及早儿
gen.как можно скорее赶起
gen.как можно скорее抓紧时间
gen.как можно скорее尽快
gen.как можно так бесчеловечно обращаться с тем народом?岂得暴彼民哉
gen.в предложениях риторического вопроса как можно, чтобы не...?能无
gen.как можно этим пренебрегать?!岂可以忽哉?!
gen.как только можно尽可能
gen.как тут можно почивать на лаврах?安得高枕而卧? (нельзя почивать на лаврах)
gen.как это можно?焉能如此 (-нельзя)
gen.как это можно терпеть?情何以堪
gen.как это можно, чтобы оба достойных человека причиняли друг другу неприятности?!两贤岂相厄哉?!
gen.каким образом можно бы...?岂伊
gen.Какими упражнениями можно подтянуть ягодицы?什么运动可以翘臀?
gen.какой едой можно наесться досыта?吃什么东西能顶饱?
gen.кинотеатр под открытым небом, в котором можно смотреть фильмы, сидя в автомобиле汽车电影院
gen.клеврета разбойника Чжэ можно было послать убить Ю跖之客可使刺由 (мудреца)
gen.лишь начав с изменения идеологии и применения реальных мер воспитательного воздействия, можно будет обеспечить основные права лиц, содержащихся под стражей只有从观念转变开始,采取实实在在的教育感化措施,才能既确保在押人员的基本人权
gen.лишь после этого можно достигнуть согласия然后可同也
gen.лук требует рамы, после чего его только и можно хорошо отрегулировать弓待檠而后能调
gen.лучшее, что можно сделать в сложившихся обстоятельствах上上之策
gen.любое натуральное число можно записать с помощью десяти знаков - цифр任何一个自然数可用10个数目字符号记录下来
gen.максимум, который можно достичь最到
gen.материала осталось немного, что ещё можно сделать?材料不多了,还好作啥?
gen.между циновками можно поместить посох длиною и один чжан席间函丈
gen.можно атаковать и можно оборонять能攻能守
gen.можно бежать可芜
gen.можно в любое время随时都可以
gen.можно в полной мере足可
gen.можно Вас задержать на минуту?可以耽搁您一会儿吗
gen.можно вбить打得进
gen.можно нельзя верить信得及,过
gen.можно взять в рот可口儿
gen.можно взять в рот可口
gen.можно видеть想见
gen.можно видеть看得见
gen.можно видеть见得 (усмотреть)
gen.можно видеть издали, но нельзя подойти близко可望而不可即 (афоризм, ср.: видит око, да зуб неймёт; близок локоть, да не укусишь)
gen.можно видеть невооружённым глазом肉眼可见
gen.можно возами возить斗量车载
gen.можно возами возить车载船装
gen.можно возами возить车载斗量
gen.можно войти, ведь дверь не заперта能进得去,门不是没锁吗
gen.можно вокруг пальца обвить绕指柔
gen.можно вынести经得起
gen.можно выполнить行得通 (осуществить)
gen.можно выполнять可执行
gen.можно выровнять, стачивая и полируя可磨鑢而平
gen.можно высказать всё до конца说得到
gen.можно гарантировать管情 (поручиться)
gen.можно делить на уровни可分级
gen.можно доверять可信任
gen.можно догнать跟得上
gen.можно дозировать可分级
gen.можно допустить可以允许
gen.можно нельзя достать买得
gen.可以尽年 можно естественно окончить жизненный путь书不尽言言不尽意
gen.можно есть吃得
gen.можно есть, зловония пища не испускает食之不骚
gen.можно ждать в ближайшие дни指日成功
gen.можно ждать в ближайшие дни指日而待
gen.можно ждать в ближайшие дни指日可待
gen.можно ждать с минуты на минуту朝夕可待
gen.можно заключить с вероподобием可以相当有把握地推断
gen.можно заняться可就 (работой)
gen.можно запереть锁得上
gen.можно затронуть惹得起 (задеть)
gen.можно идти вперёд去得
gen.можно избежать可免
gen.можно извлечь выгоду有利可图
gen.можно излечить可治
gen.можно измерить可测
gen.можно или нельзя?可否
gen.можно или нет可否
gen.можно или нет能不能
gen.можно исцелиться от болезни, но не от судьбы医得病,医不得命 (от судьбы не уйдёшь)
gen.можно классифицировать可分级
gen.можно классифицировать как可划分为
gen.можно нельзя купить买得
gen.можно купить有得卖
gen.можно легко достичь唾手可得
gen.можно легко достичь唾手可取
gen.можно лечить разные болезни能治疗多种疾病
gen.можно ли?臧否
gen.можно ли是否能够
gen.можно ли...能否
gen.можно ли...可能
gen.можно ли是否可以
gen.можно ли是否能
gen.можно ли?可否
gen.можно ли беременным женщинам пить чай?孕妇能喝茶吗?
gen.можно ли как можно, будучи человеком, стать хуже птицы?可以人而不如鸟乎?
gen.можно ли было надеяться что...?何期
gen.можно ли было подумать那知
gen.можно ли успеем ли добраться вовремя?到得了到不了呢?
gen.можно ли ещё вести эту торговлю?这个买卖还做得zuòdé做不得?
gen.можно ли назвать старшую замужнюю женщину «матушкой»?嫂亦可谓之母乎
gen.можно ли сделать так?这样作,行不行?
gen.можно ли считать算什么
gen.можно ли удивляться, что...怪得
gen.можно ли услышать от Вас, как страстно учитель говорил об этикете?夫子之极言礼也可得而闻与?
gen.можно лишь仅仅只能
gen.можно лишь...仅可
gen.можно лишь постигнуть умом只可意会
gen.это можно лишь постигнуть умом, но не передать словами只可意会,不可信传
gen.можно любой шуткой рассмешить до слёз她的笑点太低,别人随口说个笑话,她都能笑得一塌糊涂!её
gen.можно менять старое на новое可以旧换新
gen.можно на денёк отложить捱得一日
gen.можно на пальцах сосчитать屈指可数 (о чем-л. малочисленном)
gen.можно надеяться有想儿
gen.можно надеяться庶几
gen.можно надеяться有望
gen.можно надеяться, что обе стороны могут скорее достигнуть договорённости庶几双方可以早日达成协议
gen.можно назвать堪称
gen.можно назвать可谓
gen.можно найти找得着
gen.можно найти выход有办法
gen.можно найти выход из любой сложной ситуации, если сохранять безмятежность и спокойствие не теряя головы在危急之时,若能清明在躬,不要乱了心思,自能想出解决的办法
gen.можно написать写得起来 (хватает места, умения)
gen.можно наполнить вновь долить кипяток в чайник для повторной заварки?可以续杯吗?
gen.в... можно направиться去得了 (отправиться)
gen.можно настроить可调整
gen.можно не испытывать сожаления可以无憾
gen.можно не раскаиваться可以无憾
gen.можно немного перевести дух可以少闲
gen.можно неоспоримо быть способным一定能
gen.можно непременно быть способным一定能
gen.можно ни о чем не волноваться安枕而卧 (放好枕头睡大觉。比喻太平无事,不必担忧。)
gen.можно носить на голое тело可贴身穿
gen.можно обеспечить постоянный, здоровый и быстрый экономический рост才能有长期的持续,快速,健康发展
gen.можно обеспечить постоянный, здоровый и быстрый экономический рост才能有长期的持续、快速、健康发展
gen.можно обсудить可议
gen.можно оправдать有情可原
gen.можно остановиться отдохнуть可以栖迟
gen.можно отводить воды внутрь内有泉水可引
gen.можно отдохнуть可以少闲
gen.можно отложить搁得住
gen.можно отменить去得掉 (вычеркнуть, выкинуть)
gen.можно отрегулировать可调整
gen.можно отыскать找得着
gen.можно пережить下得来
gen.можно пережить下得去
gen.можно пережить下的去
gen.можно пережить下的来
gen.можно пережить下得
gen.можно переизбрать на новый срок连选可以连任
gen.можно перейти过得去 (пройти)
gen.можно пересчитать по пальцам одной руки寥寥无几
gen.можно пить能喝
gen.можно повесить推得上
gen.можно повесить挂得上
gen.можно поехать на моей лодке可搭我船去
gen.можно поживиться有利可图
gen.можно пойти去得起 (хватит сил)
gen.можно пойти сегодня утром, либо можно пока и не ходить可以今早去,要不先不去也行
gen.можно полагать, что...意者
gen.можно положить搁得下
gen.можно положиться靠得住
gen.можно положиться作数
gen.можно понять未可厚非
gen.можно понять情有可原
gen.ему можно поручать большие дела可托大事
gen.можно посмотреть看得到 (есть случай)
gen.можно поставить прямо戳得住 (в вертикальном положении)
gen.можно поставить рядом比得上
gen.можно постигнуть мыслью, но выразить в словах невозможно只可意会,不可言传
gen.можно посчитать可数
gen.можно похоронить его на казённой земле за городской стеной可于官壖地葬之
gen.можно предвидеть料得
gen.можно предположить想当然
gen.можно предпринять попытку к этому可以企之
gen.можно представить себе想得到 (вообразить)
gen.можно привыкнуть к виду看得惯
gen.можно прийти к заключению可得知 (в результате размышлений)
gen.можно приступить可就 (к исполнению обязанностей)
gen.можно проверить что-л. по имеющемуся оригиналу有原文可按
gen.можно продвигаться вперёд, а можно и отступить可进可退
gen.можно прожить过得去
gen.можно разглядеть看得出来
gen.можно разделить可分
gen.можно разделить分得开 (разграничить)
gen.можно нельзя разжевать嚼得
gen.можно различить на глаз视之可察
gen.можно разместиться住得开
gen.можно расслышать听得
gen.можно расстегнуть解得开
gen.после глагольной основы с инфиксацией 得(的; или) 不 образует соответственно формы возможности и невозможности достижения положительного результата действия глаголов, 开 в этих случаях несёт на себе ударение и тонируется: 解得开 можно расстегнуть 解得开 можно расстегнуть
gen.можно рассчитать算得
gen.можно рассчитать数得上
gen.можно сварить на пару рис или просо可以餴饎
gen.можно сводить им жиром трещины на коже可以已腊
gen.можно сдвинуть推得动
gen.можно сделать作得了
gen.можно сделать его правителем可为之宰
gen.можно никак нельзя сдержать按得 (напр. о чувстве)
gen.можно невозможно сдержать чувства沉得住气 (раздражение)
gen.можно сказать算是
gen.можно сказать说得通
gen.можно сказать可谓
gen.можно сказать...等于说
gen.можно сказать近于
gen.можно сказать犹言
gen.можно сказать, что люди среднего класса — это люди со стабильной зарплатой可以说,中产阶级就是那些有稳定的收入的人
gen.Можно сказать, что случаи, когда люди нового поколения продолжают дело своих отцов или матерей, становясь писателями, - единичны新的一辈继他们的父亲或者拇之后成为作家的,可以说绝无仅有。
gen.можно следовать可循
gen.можно следовать старым образцам故辙可循
gen.можно смириться可容忍
gen.можно стоит смотреть看得来
gen.можно стоит смотреть看得下去
gen.можно соблазнить выгодой可诱以利
gen.можно согреть, можно и остудить可燖可寒
gen.можно создавать одну-две должности заместителя генерального директора可以设副董事长一至二人
gen.Фраза, придуманная популярным китайским «северокорейским» пародийным аккаунтом 作家崔成浩 "Pyongyang Cui Chenghao" на Sina Weibo. Означает, что можно «сорваться в любое время»随时受不了 (или «больше не выдержать»)
gen.можно сосчитать数得着
gen.можно сосчитать на пальцах屈指可数
gen.можно справиться了得了 (выдержать)
gen.можно справиться с этой работой能对付这个工作
gen.можно спуститься下的来 (сойти, слезть)
gen.можно спуститься下的去 (сойти, слезть)
gen.можно спуститься下得去 (сойти, слезть)
gen.можно спуститься下得来 (сойти, слезть)
gen.можно спуститься下得 (сойти, слезть)
gen.можно нельзя сравнивать比得
gen.можно сравнить比得上
gen.можно сравняться跟得上
gen.можно стерпеть даже это, то чего же тогда стерпеть нельзя?!是可忍也,孰不可忍?если
gen.можно считать数着
gen.можно считать还算
gen.можно считать可算
gen.можно считать称得上 (кем-л.)
gen.можно считать称得起 (кем-л.)
gen.можно считать算是
gen.это можно считать благополучным还算不错
gen.можно считать их уста и живот только простыми лоскутками кожи?!岂适为尺寸之肤哉
gen.можно считать,что算是
gen.можно съесть吃得下
gen.можно так выражаться可以这样说
gen.можно также亦可
gen.можно только завидовать望洋兴叹
gen.можно только мечтать可望而不可及
gen.можно только мечтать可望不可即
gen.можно только мечтать望洋兴叹
gen.можно убежать, но нельзя избежать跑得了和尚跑不了庙
gen.можно убежать, но нельзя избежать躲得和尚,躲不得庙
gen.можно убежать, но нельзя избежать跑得了和尚,跑不了庙
gen.из чего можно увидеть足见 (что...)
gen.можно увидеть瞧得见 (разглядеть)
gen.можно увидеть可以看出 (можно понять, воспринять)
gen.можно увидеть看得出来
gen.можно увидеть看得出
gen.можно увидеть可见
gen.можно угнаться跟得上
gen.можно узнать и не гадая不卜可知
gen.можно услышать听得
gen.можно услышать听得见
gen.можно услышать听得
gen.можно успеть来得及!
gen.можно установить прямо戳得住 (в вертикальном положении)
gen.можно устранить去得掉 (вычеркнуть, выкинуть)
gen.по эпизоду можно уяснить всю обстановку得窥全豹
gen.можно читать看得 (удобочитаемо)
gen.можно этим阔以
gen.можно этим可以
gen.можно этим способом уберечься от голода可以无饥矣
gen.можно это упускать из вида?!岂可以忽哉?!
gen.мусор, который можно рекуперировать可回收垃圾
gen.мусорный бак разделённый на две части: с мусором который можно перерабатывать и с тем который нельзя分类垃圾桶
gen.мы сами придумаем, что можно сделать我们自己去想个办去
gen.мягкостью можно победить жестокость柔能克刚
gen.на вид ей можно дать 30 лет看样子她能有三十岁
gen.на вид можно дать ему лет тридцать看上去他有30岁上下
gen.на его слово можно будет положиться他的话一定会算数的
gen.на него можно положиться他是可以信赖
gen.на него можно положиться他是可以信赖的
gen.на такую зарплату вполне можно просуществовать靠这样的工资完全可以活下去
gen.наверняка можно одержать победу定可取得胜利
gen.надеются, что можно им немного отдохнуть汔可小愒
gen.надёжность ― качество, обладая которым можно дельно работать贞固足以干事
gen.насколько можно尽可能
gen.на этом наша с вами дружба, можно считать, закончилась!咱们俩的交情算是吹了
gen.нашу работу можно уподобить сражению可以把我们的工作比战斗
gen.непременно посадите на моей могиле катальпу, из которой можно было бы делать утварь必树吾墓以梓,令可以为器 (посуду)
gen.нет благородных и низкий профессий, прилагая усилия, можно добиться успеха в любом деле行业没有高低之分,只要自己努力,三十六行,行行出状元。
gen.нет дела, за которое можно было бы взяться无事可就
gen.нет закона, которому можно было бы следовать无法可依
gen.нет ни одной щели, куда можно было бы проникнуть无隙可乘
gen.нет паланкина, на котором можно было бы ехать没轿子可坐
gen.нет прецедента, которой можно следовать/привести无先例可援
gen.нет слабого места, по которому можно было бы ударить无懈可击
gen.нет случая, которым можно было бы воспользоваться无势可乘
gen.нет человека, на кого можно было бы опереться无人可依
gen.неточности в переводе можно обнаружить только при внимательном чтении只有仔细阅读译文才能发现其中错误
gen.никогда не знал, что эту игру можно спидранить从来不知道这个游戏还可以速通
gen.но что можно сделать с отсутствием после себя наследников?要那后无继何?
gen.этим ножом можно стругать железо刀可以莫铁
gen.Ну, а если бы этим одним волоском можно было бы помочь Поднебесной ― ты бы это сделал假济为之乎? (вырвал бы его у себя)
gen.о, как можно сказать такое!吁,是何言欤!
gen.о, с ним можно говорить о музыке!其可与言乐乎
gen.о, таланты, таланты! где их можно бы использовать?贤人乎,贤人乎!…恶能用之哉
gen.об одной и той же воде можно иметь четыре разных понятия一水四见
gen.об этом можно и не говорить那还用说
gen.обувь, в которой можно ходить по воде溯溪鞋
gen.Одноразовые палочки очень широко используются в повседневной жизни, особенно часто их можно увидеть в ресторанах и закусочных под открытым небом一次性筷子在生活中使用得很普遍,尤其是在饭店和大排档用得最多。
gen.он набрал все ссуды, которые можно было взять, но денег все равно не хватило他所有能借到的钱都借光了还远远不够
gen.Он по образованию журналист и сейчас работает в газете. Действительно можно сказать, что он применяет свои знания他主修新闻,目前正在报馆工作,真可说是学有所用。
gen.оставить его сына можно, когда он наденет головной убор совершеннолетнего冠而敝之可也
gen.оставить что-то, чем можно руководствоваться有迹可循
gen.оставь себе путь отступления, по необходимости можно им воспользоваться给你自己留条后路,必要时可以利用它
gen.отличать срочное от того, с чем можно подождать分清缓急
gen.отломить кусок мела, которым можно писать把粉笔撧开用
gen.отталкивать людей как можно дальше от себя拒人于千里之外
gen.отталкивать людей как можно дальше от себя拒人千里
gen.оттереть ржавчину и поточить, то даже свинцовым ножом и то можно раз отрезать搦朽摩钝,铅刀皆能一断
gen.падь с горным ручьём можно завалить谿壑可盈
gen.питание дурное и жилище убого, но всё же и с ними можно укрепить дух и обеспечить себе долголетие恶饮食乎陋巷兮,亦足以颐神而保年
gen.по одежде можно получить впечатление о человеке人要衣装
gen.по его способностям можно доверить ему управлять войском材任治戎
gen.по эпизоду можно уяснить всю обстановку由一斑而知全豹
gen.по эпизоду можно уяснить всю обстановку由一斑窥全豹
gen.по эпизоду можно уяснить всю обстановку窥一斑可知全豹
gen.по эпизоду можно уяснить всю обстановку一窥全豹
gen.по эпизоду можно уяснить всю обстановку得窥全豹
gen.по этому можно точно определить средний месяц весны以殷仲春
gen.побыть как можно дольше尽量多待一会儿
gen.повсюду можно встретить随处可见
gen.по-всякому можно无所不可
gen.пожалуйста ответьте как можно скорее请速回信
gen.положение можно видеть情可睹也
gen.пользуясь этим случаем, можно с ним посоветоваться军藉与谟
gen.понять можно, но нет слов, чтобы объяснить只可意会,不可言传
gen.поскольку можно既能
gen.превратить в сумму, которую можно рассчитать量化
gen.профилактическими прививками можно предупредить эпидемическое заболевание打预防针可以避疫
gen.путём учёбы можно добиться "золотых хором"书中自有黄金屋
gen.ради конечной цели можно пройти через унижения大丈夫能屈能伸
gen.редкостный товар можно попридержать奇货可居 (чтобы поднять на него цену)
gen.что + мелко (+ для кого-чего) река так мелка, что кое-где можно перейти вброд河水如此之浅、以至有些地方可膛水而过
gen.рынок, где можно торговаться侃价市场
gen.с деньгами всего можно добиться长袖善舞
gen.с кем можно было бы говорить ― с тем не говорить可与言,而不与之言
gen.с народом можно сближаться, но нельзя ставить его ниже себя民可近,不可下
gen.с несомненностью можно узнать足可知
gen.с ним можно говорить о высших законах可与言化也
gen.с помощью ее электронной части можно производить расчёты в магазине, открывать двери集成电路卡 (и т.п.)
gen.целевой союз с помощью чего можно было бы...以资
gen.с помощью чего можно было бы погашать долг以资抵债
gen.... с тем, чтобы можно было...俾得
gen.Скажите, пожалуйста, где тут можно найти шлюх?请问边度可以叫鸡?
gen.сколько бы я ни говорила, что так можно, а когда хорошенько подумала, стало ясно, что из этого ровно ничего не выйдет我说可只管这麽说了,想了想真也没法儿
gen.сколько ли можно пройти за час?一小时能走几里路?
gen.сколько можно более尽量多地
gen.слова мои превосходны, их можно незыблемо провести в жизнь朕言美,可厎行
gen.сначала научиться не моргать, а потом можно говорить о стрельбе先学不瞬而后可言射矣
gen.сначала попробуйте, как же так сразу можно утверждать, что это невозможно?!姑试之,奚遽谓不可?!
gen.со смеху умереть можно可笑得要命
gen.совершенного человека можно обмануть, но нельзя совсем сбить с толку君子...可欺,不可罔也
gen.солончаки можно сделать плодородными泻卤可腴
gen.специальная бумага на которой можно рисовать водой水写布
gen.специальная ткань на которой можно рисовать водой水写布
gen.сплачивать всех, кого можно сплотить团结一切可以团结的力量
gen.сразу можно便可
gen.стараться урвать где можно贪小便宜儿
gen.стараться урвать где можно贪小便宜
gen.стараться урвать где только можно贪便宜
gen.стараться урвать где что можно贪小
gen.существует тридцать шесть профессий, и в каждой можно стать мастером三十六行,行行出状元
gen.существует триста шестьдесят профессий, и в каждой можно стать мастером三百六十行,行行出状元
gen.так можно那么就可以
gen.так можно избежать безжизненной и бесплодной бесполезной практики «осиротелого инь, одинокого ян»才避免了“孤阴独阳”的无生无功的弊端。только
gen.так неужто же можно ещё раз?!一之谓甚,其可再乎?!
gen.такая выразительная улыбка, что, кажется, можно взять её в пригоршню笑容可掬
gen.такая сияющая улыбка, что, кажется, можно взять её в пригоршню笑容可掬
gen.такая широкая улыбка, что, кажется, можно взять её в пригоршню笑容可掬
gen.такая яркая улыбка, что, кажется, можно взять её в пригоршню笑容可掬
gen.такую рекламу можно увидеть повсюду这种广告满天飞
gen.талант, который можно развить обучением可造之才
gen.талоны на определённую сумму, на которые можно приобрести товары в магазинах代金券 (распределялись в прошлом на предприятиях, в организациях, учебных заведениях)
gen.тем более можно尤可
gen.товар, который можно вернуть или обменять可退货
gen.тогда можно...俾可
gen.только его можно считать одарённым就数着他有本领
gen.только и можно只可 (остаётся; ,что)
gen.только и можно, что...祗可
gen.только имея крепкие корни, можно добиться процветания本固根深,才能枝繁叶茂 —
gen.только можно читать只能读数
gen.только после проветривания зерно можно передать на хранение粮食晒干才能入仓
gen.только при условии…… можно……只要……就……
gen.только при целостном главенстве реформы можно достичь больших высот只有以改革总揽全局,才能高屋建瓴
gen.только прислушиваясь к другому мнению, можно принять правильное решение兼听则明,偏听则暗
gen.только прислушиваясь к мнению многих, можно правильно разобраться в обстановке, прислушиваясь же к односторонним суждениям, впадёшь в заблуждение兼听则明,偏信则暗
gen.только таким образом и можно добиться эффекта如此方能有效
gen.только тогда можно方能
gen.только тогда можно...方可
gen.только тогда можно усмирить мятеж, когда известно, откуда она началась心知乱之所自起,焉能治之
gen.только тогда можно усмирить смуту, когда известно, откуда она началась心知乱之所自起,焉能治之
gen.выходит, что только управление Поднебесной можно совмещать с занятием хлебопашеством?治天下,独可耕且为与
gen.топор можно вешать令人窒息
gen.топор можно вешать空气污浊沉闷
gen.тупость или ограниченность можно компенсировать старанием勤能补拙
gen.уж коли тебе можно драться, то мне дозволено ругаться兴你打架,就兴我骂人
gen.узнать можно лишь проделав работу不登高山,不显平地
gen.утёс, у которого верх так ровен, что можно сидеть钧矶平可坐
gen.Царя можно убить王可弒也 («Цзо чжуань», 27-й год Чжао-гуна)
gen.экзамены наконец закончились, и можно хорошенько отдохнуть考试总算结束了,能够好好地休息一下了
gen.Эти два слова можно заменять друг на друга这两个词可以混用吗?
gen.Я давно слышал о том, что можно на интернете опубликовать сообщение о поиске спутника для путешествия我早就听说过网上发帖子找旅友的事情。
gen.я не перестаю стремиться к этому совершенномудрости и гуманности и без устали наставляю всех других, — что только и можно сказать обо мне — ничего более抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣
gen.я спою, можно ли?吾歌可夫
gen.яйцо можно поставить на кончик鸡蛋能立起来
Showing first 500 phrases