Russian | Chinese |
Благородный муж испытывает стыд, если его слова превосходят его поступки | 君子耻其言而过其行 |
в старом обществе человек не мог выдвинуться, если он не умел быть пролазой | 旧社会里人不会钻就永远出不了头 |
древко копья имеет длину в 6 чи и 6 цунь, если его водрузить стоймя, оно согнётся | 戈柲六尺有六寸,即建而迤 |
если государь господин войдёт ко мне утром, я умру покончу с собой вечером, если он войдёт вечером, я утром умру | 君朝zhāo以入,婢子夕以而死,夕以入,则朝以而死 |
если его не возьмём ― оно будет взято другими! | 这明明是天赐我两横财,不取了他的,倒把别人取了去! |
если он будет увиливать, тогда моё второе к нему слово будет именно об этом | 他但一支吾,我第二句便是这句话 |
если он не вернёт мне деньги, так и черт с ним! | 要是他不还我钱,那就拉倒吧! |
если он не желает идти, не надо понуждать его | 要是他不愿意去,你不要勉强他 (насильно) |
если он правитель не знает страданий народа, то народ чувствует ненависть | 不知其民疾,则民疾 (к нему) |
если он не совершенномудрый человек, то у него непременно есть внутренние заботы, если только не внешние беды | 讵非圣人,部有外患,必有内忧 |
если он не согласится, то придётся повозиться с ним | 他不答应我们就跟他磨 |
если он оперирует своим богатством, я оперирую своей гуманностью, если он оперирует своими титулами, я оперирую своим чувством справедливости | 彼以其富我以吾仁彼以其爵我以吾义吾何慊乎哉 (долга) |
если он пойдёт, то я тоже пойду | 他去的话,我也去 |
если он придёт, если бы он пришёл | 他要是来的时候 |
если он служилого сословия, ему надевают шапку | 二十成人,士冠,庶人巾 |
если он умеет гадать ― заставить его гадать | 能课,使之课 |
и наоборот, если человек проводит правильную политику, так даже если он законченный мерзавец, никто не обращает на это внимания | 相反,如果一个人政治正确,哪怕他男盗女娼,也没人管他 |
как может относиться к этикету человек, если он не гуманен? | 人而不仁,如礼何? |
прошлое, если его не забывать, хороший урок на будущее | 前事不忘,后事之师 |
я не боюсь, если он будет усложнять мне жизнь | 我不怕他给我穿水晶鞋 |