DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing думается | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.беспрерывно думать频忆
gen.благородный муж думает о морали, низкий человек думает о выгоде君子喻于义,小人喻于利
gen.больно думать想到就难过
gen.больше ни о ком не думать再也不想谁
gen.~ + инф. бросать думать о несбыточном不再想不能实现的事
gen.брось думать о еде!休想吃饭
gen.я было думал, что只道
gen.в дороге хорошо думается途中便于思考
gen.в каждый праздник мы особенно много думаем о родителях每逢佳节倍思亲
gen.в каждый праздник особенно много думаешь о близких每逢佳节倍思亲
gen.в разрешении проблемы думать о двух концах一条扁担两头地
gen.в твоих словах есть иной смысл, думал мы не поймём你话里有话,以为我们听不出来
gen.ветер так ласков и теплы дожди, солнце так светит тепло, — думаешь — это разгар весны, не ощущаешь, что осень风暄雨暖,日和柔道是农春,不道秋
gen.вольно думать自由思考
gen.вот уж не думал真没想到
gen.вспоминая о прежних горестях, думать о будущих радостях忆苦思甜
gen.всё время входить в пещеру — не думать о последствиях老进山洞——顾前不顾后
gen.всё время думать想着
gen.всё время думать频忆
gen.Вы думаете, что...您想
gen.Вы ещё на работе? Ну, ваше начальство совсем того, совершенно о вас не думает你们还没下班呀?你们领导真是的,也不替兄弟们想想
gen.выходить не так, как думалось结果不像所想的那样
gen.где было думать о...那管
gen.где тут было думать о...那管
gen.говорить не то, что думаешь口不对心
gen.говорить не то, что думаешь言不由中
gen.говорить не то, что думаешь言不由衷
gen.говорить так, как думаешь怎样想,就怎样说
gen.говорить то, что думаешь心口如一
gen.говорить что попало, не думая满嘴跑火车
gen.даже и не думаю连想都不敢想
gen.даже не думай, и не мечтай休想
gen.двумя холостыми в небо - думать о высоком双响子上天——想的高 (想的高 - 响的高)
gen.доведённый до крайности думает о переменах穷则思变
gen.долго думать覃思
gen.долго думать久稽
gen.думает, что всё ему позволено一切都可做
gen.думает, что всё ему позволено他认为对他不禁止
gen.Думается, что монастырь в Наньчжун-цуне, возможно, ещё лучше意南中村寺尚或过之也
gen.думаешь, только ты один можешь справиться с обязанностью секретаря ячейки!你当就你能当支书呀!ты
gen.Думай иначе不同凡想 (рекламная кампания Apple «Think Different»)
gen.думай, потом ответь先想一想,然后再回答
gen.думай, что говоришь и делаешь注意你的言行
gen.думал, но вслух не сказал考虑过、但未说岀声来
gen.думал, он не обманет тебя想来他是不会骗你的
gen.думал, расхвораюсь, но обошлось我想我会病倒、但一切顺利
gen.думал, что из Чанъаня ему не удастся выбраться自以为不得脱长安
gen.думать в глубь往深处想
gen.думать взвешенно и поступать искренне慎思笃行
gen.думать о чем-л. во сне и наяву睡思梦想
gen.думать вперёд拉长线,钓大鱼
gen.думать вперёд放长线,钓大鱼
gen.думать вперёд放长线钓大鱼
gen.думать вслух出声思维
gen.думать вслух边想边喃喃
gen.~ + как думать вслух自言自语地想
gen.думать вслух独语
gen.думать встретиться с打算同...相会 (кем-л.)
gen.думать всякое瞎想
gen.думать всякую ерунду做春梦
gen.думать всё время老是想
gen.думать днями и ночами日思夜想
gen.думать до головной боли思考得头痛
gen.думать до головной боли考虑得头痛
gen.думать до отчаяния想到绝望的程度
gen.думать долго想得久
gen.动词 + ~ (相应格) думать думу熟思
gen.动词 + ~ (相应格) думать думу思考
gen.动词 + ~ (相应格) думать думы熟思
gen.动词 + ~ (相应格) думать думы思考
gen.думать и надеяться钦钦
gen.думать и о том, и о другом心悬两地
gen.думать и так и сяк挖空心思
gen.думать и чувствовать одинаково人同此心心同此理
gen.думать о ком-л. каждую минуту寤怀
gen.думать как о тяготе
gen.думать, как сделать свою страну могущественной图强
gen.думать купить打算买... (что-л.)
gen.думать лишь о личной выгоде私念
gen.动词 + ~ думать ложиться в больницу想去住院
gen.думать молча不作声地想
gen.думать на иностранном языке用外语思考
gen.думать на иностранном языке用外语思维
gen.думать над (чем-л., о чем-л.)
gen.думать над (чем-л., о чем-л.)
gen.думать над вопросом想问题
gen.думать над вопросом思考问题
gen.думать над какой-л. загадкой绞尽脑汁解开...之谜
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) думать над загадкой动脑筋猜谜
gen.~ + над чем думать над задачей思考习题
gen.думать над значением思考...的含义 (чего-л.)
gen.думать над изложением思考转述
gen.думать над изобретением нового прибора思考发明新仪器
gen.думать над определением对定义进行思考
gen.думать над ответом思考答案
gen.думать над планом考虑提纲
gen.думать над планом考虑订计划
gen.думать над планом работы思考工作计划
gen.думать над какой-л. проблемой考虑...问题
gen.думать над каким-л. проектом思考...设计
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) думать над происхождением考虑...的起源 (кого-чего-л.)
gen.думать над ролью思考扮演的角色
gen.думать над чьими-л. словами仔细思考某人的话
gen.думать над сложным вопросом思考复杂问题
gen.думать над тем, как досрочно выполнить задачу思考如何提前完成任务
gen.думать над какой-л. фразой思考...句子
gen.думать над каким-л. ходом思考下...步棋出...牌
gen.думать наоборот想法相反
gen.думать наперед亿
gen.думать напрасно无根据地想
gen.думать напряжённо紧张地思考
gen.думать не высказываясь心说
gen.думать не переставая相思 (о ком-л.)
gen.думать недостаточно欠慎重
gen.думать никогда не мешает多想想总是无妨的
gen.думать о...
gen.думать о
gen.думать о惦念 (чем-л.)
gen.думать о...惦记
gen.думать о...惦怀
gen.думать о...惦挂
gen.думать о...体念
gen.думать о...
gen.думать о虑念 (ком-л.)
gen.думать о...
gen.думать о...思想
gen.думать о...思忆
gen.думать о想煞
gen.думать о...
gen.думать о...
gen.думать о
gen.думать о...
gen.думать о寓怀 (чем-л.)
gen.думать о...揣度
gen.думать о...垂念
gen.думать о благополучии考虑...的安
gen.думать о боевых друзьях怀念战友
gen.думать о более далёких перспективах远忆
gen.думать о будущем远虑
gen.думать о будущем顾后
gen.думать о будущем思考未来
gen.думать о будущих радостях忆苦思甜
gen.думать о былом怀旧氛围
gen.думать о былом怀旧
gen.думать 或 мечтать о власти想有权力
gen.думать о внуке想念孙子
gen.думать о возвращении домой忆归
gen.думать о воспитании思考对...教育的问题 (кого-л.)
gen.думать о Востоке东顾
gen.думать о встрече考虑会晤旅行的事 (或 поездке)
gen.думать о выгоде в ущерб спокойствию духа以利累形
gen.думать о высшей истине и не обращать внимания на мелочи жизни君子忧道不忧贫 (на бедность)
gen.думать о высшей истине и не обращать внимания на мелочи жизни忧道不忧贫 (на бедность)
gen.думать о высших принципах思道
gen.думать о дедушке想念爷爷
gen.думать о детстве默念童年情景
gen.думать о детях想孩子
gen.~ + о ком-чём думать о детях思考孩子的问题
gen.думать о детях思念孩子
gen.думать о добродетели怀德
gen.думать о доме思家 (семье)
gen.думать о других关心他人
gen.думать о жене思念妻子
gen.думать о земном怀土
gen.думать о значении顾名思义
gen.думать о коллективе关心集体
gen.думать о ком-то怀人
gen.думать о куске хлеба为糊口操心
gen.думать о личных интересах考虑个人利益
gen.думать о Лу怀于魠鲁
gen.думать о любви思春
gen.думать о любви怀春
gen.думать о людях为他人着想
gen.думать о матери想念母亲
gen.думать о мнении людей好面子
gen.думать о ночлеге为过夜操心
gen.думать о переходе想转学
gen.думать о перспективах Родины思考祖国的前途
gen.думать о подруге想念女友
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) думать о политике考虑政治政策
gen.думать о чьём-л. поступке思考...行为
gen.думать о предмете思考题目
gen.думать о причине обогащения致富思源
gen.думать о прошлом怀旧氛围
gen.думать о прошлом怀旧
gen.думать о прошлом и горевать о настоящем追古伤今
gen.думать о работе考虑工作
gen.думать о работе и учёбе考虑工作和学习
gen.думать о результатах考虑...的结 (或 последствиях чего-л.)
gen.думать о родине想念祖国
gen.думать о родине怀土 (родном крае)
gen.думать о родителях想念父母
gen.думать о родителях 或 больном关心父母病人
gen.думать о родных краях忆乡
gen.думать о своей земле怀念故土
gen.думать о своих обязанностях考虑自己的义务
gen.думать о своих поступках面壁思过
gen.думать о своих тайных заботах想心事
gen.думать о своём自顾自
gen.думать о своём здоровье关心自己的健康
gen.думать о себе自视
gen.думать о себе顾己
gen.думать о сексе意淫
gen.думать о семье考虑家庭
gen.думать о чьих-л. словах考虑某人的话
gen.думать о случившемся考虑已经发生的事
gen.думать о смерти想死
gen.думать о сочинении初思作文
gen.думать о стирке, топке, стакане чая为洗衣、取暖、喝茶操心
gen.думать о стихах驴背寻诗
gen.думать о судьбах страны忧国
gen.думать о судьбах страны и народа忧国忧民
gen.думать о чьей-л. судьбе关心...的遭遇
gen.думать о судьбе Родины考虑祖国的命运
gen.думать о сыне想儿子
gen.думать о тех, кто дал тебе жизнь念始之者
gen.думать о том, как повысить производительность труда考虑如何提高劳动生产率
gen.думать о том, как позаботиться о матери将母来谂
gen.думать о том, что предстоит в конце慎终
gen.думать о трудностях想到困难
gen.думать о трудностях思劳 (затруднениях, также название сорта благовоний, ладана)
gen.думать о удобстве图个方便
gen.думать о хорошем往好处想
gen.думать о человеке с плохой стороны把人往坏处想
gen.думать об интересах народа关心人民的利益
gen.думать об источнике思源
gen.думать об одолжениях怀惠 (которые тебе могут сделать)
gen.думать об опасности居安虑危
gen.думать об опасности处安思危
gen.думать об опасности于安思危
gen.думать об опасности居安思危
gen.думать об отечестве想念祖国
gen.думать об угрозе考虑...的危险 (чего-л.)
gen.думать обо всём考虑一切
gen.думать одно, а говорить другое表里不一
gen.думать одно, а говорить другое心口两样
gen.думать остаться дома打算留在家里
gen.думать по ассоциации联想
gen.думать по ассоциации о联想 (чем-л.)
gen.думать поговорить打算跟谈谈
gen.думать поговорить打算跟…谈谈
gen.~ + как часто думать постоянно经常想
gen.думать про себя心里想
gen.думать про себя暗自思量
gen.думать про себя暗想
gen.думать с благоговением依慕 (о...)
gen.думать с восхищением依慕 (о...)
gen.думать с любовью想望 (с уважением)
gen.думать с любовью思爱
gen.думать с любовью爱念
gen.думать с любовью о...眷恋
gen.думать с минуту考虑一会儿
gen.думать с минуту想一会
gen.думать о ком-либо с уважением恭惟
gen.думать с уважением感慕
gen.думать с уважением钦伫 (о ком-л.)
gen.думать с уважением и любовью思慕 (о ком-л.)
gen.~ + инф. думать что-л. сделать打算做...
gen.думать серьезно好好儿想
gen.думать согласиться打算同意
gen.думать схоже所见略同
gen.думать только о...只顾
gen.думать только о满脑子 (чём-либо)
gen.думать только о...满意
gen.думать только о вине и закуске唯酒食是议
gen.думать только о деньгах向钱看
gen.думать только о деньгах钻进钱眼里
gen.думать только о еде裁缝掉了剪子——只剩尺了 (尺 - 吃)
gen.думать только о карьере怀禄
gen.думать только о корыстных интересах怀私
gen.думать только о личной выгоде自私自利
gen.думать только о личных делах自私
gen.думать только о мужчинах招蜂引蝶 (о женщинах)
gen.думать только о нуждах текущего момента怀居
gen.думать только о своих интересах自私利益
gen.думать только о себе自扫门前雪
gen.~ + о ком-чём думать только о себе只关心自己
gen.думать только о себе有己无人
gen.думать только о сиюминутной выгоде一杵子买卖
gen.думать только о сиюминутной выгоде一槌子买卖
gen.думать только о сиюминутной выгоде一锤子买卖
gen.думать только о сиюминутных интересах急功近利
gen.думать только о собственной шкуре只顾自己一条命
gen.думать только об удовольствиях текущего момента怀安
gen.думать усиленно努力思考
gen.думать хорошенько好好儿想
gen.думать о ком-л. целыми днями朝夕思慕
gen.думать, что...只当
gen.думаться каждый день靡日不思
gen.Думаю, лучше тебе поехать на велосипеде!要我说呀,你还是骑自行车去吧!
gen.думаю, что Вы на меня не будете в обиде!谅不见怪!
gen.думаю, что он должен бы прийти我算着他该来了
gen.если думаешь жениться, то без помощи друзей не обойтись要想结婚,非靠朋友帮忙不可
gen.если думаешь, что способен на это, тогда вперёд!你行你上 (калька с английского "you can you up")
gen.если мужчина не имеет чувств к девушке, то девушка тоже не будет о нём думать郎无情妾也无意
gen.жадно думать о...渴想
gen.жить за границей, но постоянно думать о родине离土不离乡 (родной земле)
gen.заботиться лишь о настоящем, не думая о будущем顾前不顾后
gen.заботиться только о сегодняшнем дне, не думая о завтрашнем只顾今天不顾明天
gen.забудь о прошлом, думай о будущем逝者已矣,来者可追
gen.забыть думать不再想
gen.забыть думать о себе ради общего блага公而忘私
gen.занимая видный пост, думай об опасности居庞思危
gen.запрещать себе думать о чём不让自己想...
gen.рыба застрявшая в песке, думает о воде胠于而思水 (обр. о безвыходном положении)
gen.и днём и ночью думать昼思夜想
gen.и думать не думаю连想也没有想
gen.и думать не смей绝对不可
gen.и думать не смею连想都不敢想
gen.и не думай! и не помышляй! и не надейся!鼻头浪挂鲞鱼——嗅鲞 (嗅鲞 созвучно см. 休想)
gen.и не думай! и не помышляй! и не надейся! выбрось из головы鼻子上挂鲞鱼
gen.и не думал连想也没有想
gen.и не думаю根本未作打算
gen.иначе думать按另一种方式思考
gen.как думать, так и поступать言心一致
gen.как раз думал над одним вопросом正在想一个问题
gen.как смел бы я думать о своём личном?岂敢度其私
gen.как ты думаешь, какой из них лучше?这两个你觉得何者较好?
gen.Как ты можешь такое говорить! Когда это я только о себе и думал?看你说的!我哪儿会只考虑自己?
gen.китайцы думают, что русские умеют пить国人都以为俄罗斯人能喝
gen.когда пьёшь воду, думай об источнике饮水思源
gen.Коля никогда не думал раньше, чтобы в короткий срок можно было добиться таких больших результатов科利亚以前从未认为在短时期内可以取得这么大的成就
gen.красиво думать想得很美
gen.кто мог думать, что он внезапно согласится?谁知,他竟答应?
gen.лень думать懒得考虑
gen.лихорадочно думать乱想
gen.мало думать少思
gen.мешать думать妨碍思考
gen.многие так думают许多人是这样想的
gen.слишком много думать多想
gen.много о себе думать自命不凡
gen.много о себе думать过高估计自己
gen.молодые люди зачастую ведут себя беззаботно, не думая о завтрашнем дне年轻人喜欢玩儿潇洒,他们从不管明天该怎么过 —
gen.муравей думает раскачать большое дерево蚍蜉撼大树
gen.мучительно думать呕心
gen.надо больше думать о детях要多为孩子们着想
gen.Надо больше думать о детях应当多多关心孩子
gen.напрасно на него думать怀疑他是无根据的
gen.напрасно на него думать怀疑他是无根据
gen.напряжённо думать惨澹经营
gen.напряжённо думать凝想
gen.напряжённо думать冥思苦索
gen.напряжённо думать费心思
gen.напряжённо думать凝思
gen.напряжённо думать惨淡
gen.напряжённо думать惨澹
gen.находиться в лагере Цао, а думать о Хань身在曹营心在汉 (образн. душа/сердце находится в другом месте)
gen.начать думать ещё усиленнее更加紧地思考起来
gen.не думает о ветре鱼得水逝,而相忘乎水,鸟乘风飞,而不知有风
gen.не думай о многих печалях своих — иначе никак ты не выйдешь на свет无思百忧,不出于颎
gen.не думать抛在脑后 (о чем-л.)
gen.не думать不虑
gen.не думать о достижении успеха不思进取 (прогресса)
gen.не думать о других吃独食儿
gen.не думать о других吃独食
gen.не думать о личной славе и личных интересах不考虑个人的名誉和利益
gen.не думать о приличиях不顾礼貌
gen.не думать о своих преемниках弗念厥绍
gen.не думать проститься不想告别
gen.не успеть думать等不及想
gen.нельзя не думать о самозащите防人之心不可无
gen.необходимость думать самому需要自己独立思索
gen.неотрывно думать心心念念
gen.неотступно думать轸幕 (о чем-л.)
gen.неотступно думать罣念 (о ком-л.)
gen.неотступно думать坐索 (о чем-л.)
gen.неотступно думать耿耿
gen.неотступно думать
gen.неотступно думать想慕 (о чем-л.)
gen.неотступно думать慕思
gen.неотступно думать依依 (о ком-л., чем-л.)
gen.неотступно думать罣虑 (о ком-л.)
gen.неотступно думать о挂怀 (ком-л.)
gen.неотступно думать о挂念 (ком-л.)
gen.неотступно думать о...
gen.неотступно думать о...渴想
gen.неотступно думать о挂恋 (ком-л.)
gen.неотступно думать о挂虑 (ком-л.)
gen.неотступно думать о...渴念
gen.неотступно думать о (ком-л.)
gen.неотступно думать о...眷怀
gen.непрерывно думать牵念 (о чем-л.)
gen.непрерывно думать (о чем-л.)
gen.непрерывно думать牵挂 (о чем-л.)
gen.непрерывно думать (о чем-л.)
gen.непрестанно думать永慕 (о ком-л.)
gen.нередко думать时常想
gen.нести ерунду не думая信口胡说
gen.неустанно думать о操心 (чем-л.)
gen.нечего и думать甭打算
gen.нечего и думать不予考虑
gen.нечего и думать о...甭想
gen.никак не думал, что...没想到
gen.никак не думали, что вчера погода окажется такой холодной想不到昨天天气来得冷
gen.никак не думать и никак не предполагать猛不防
gen.никогда не думайте, что вы уже всё знаете任何时候都不要以为您什么都懂
gen.никогда не думалось, что наша деревня переменится так быстро没曾想咱屯子变这麽快
gen.о ком думает девушка所思
gen.о конце думай в начале慎终于始
gen.指结束时想要慎重,在开始时就要小心谨慎。 о конце думай в начале慎终于始
gen.о прошлом серьёзно не думает往者不慎也 (не задумывается, не заботится, не жалеет)
gen.обе стороны думают друг о друге, но не видятся两下相思不相见
gen.оглядываться на прошлое поколение и думать鉴念 (о будущем)
gen.озабоченно думать над (вопросом)
gen.он думает неправильно他想左了
gen.он думает только о еде他满脑子吃的东西
gen.он думал, что обладает уникальным талантом - что он выше на голову всех других смертных他认为自己是旷世奇才,不同于芸芸众生
gen.он жаждет развлечений, только и думает, что о кино他贪玩净想着电影
gen.он нерадивый правитель забросил заботы о своём государстве и думал только о самках и самцах忘其国恤而思其麀牡 (о своей охоте на оленей)
gen.отвечать, не думая不假思索地回答
gen.первым печалься о горестях Поднебесной и последним думай о радостях для себя先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
gen.перебиваться кое-как, думая только о своём желудке偷食
gen.перестать думать绝意
gen.перестать думать息念 (о чем-л.)
gen.перестать думать死心
gen.перестать думать断念 (о чем-л.)
gen.перестать думать о...止念虑
gen.постоянно думать记挂
gen.постоянно думать系念
gen.постоянно думать思存 (о ком-л., о чем-л.)
gen.постоянно думать思服
gen.постоянно думать反覆思维
gen.постоянно думать反覆思考
gen.постоянно думать魂牵梦萦
gen.постоянно думать频忆
gen.постоянно думать梦想 (о чем-л.)
gen.постоянно думать眠思梦想 (о чем-л., о ком-л.)
gen.постоянно думать轸怀
gen.постоянно думать о梦牵魂绕 (чем-то)
gen.постоянно думать о经常想到... (ком-чём-л.)
gen.постоянно думать о...眷眷
gen.постоянно думать о (напр. с благодарностью)
gen.постоянно думать о魂牵梦绕 (чем-то)
gen.постоянно думать о梦绕魂牵 (чем-то)
gen.постоянно думать о思恋 (ком-л.)
gen.постоянно думать о悢悢
gen.постоянно думать о...结念
gen.постоянно думать всегда вспоминать о...恒念
gen.почему Вы так думаете?何以见得?
gen.про себя он думает他心想
gen.Разве не думаю я о тебе? Дом твой уж очень далёк от меня!岂不尔思?室是远而!
gen.разве не думаю я о тебе? Только вот дом твой далеко!岂不尔思,室是远而!
gen.разве я могу перестать думать о нём?我岂能已于思乎? (букв.: остановиться в думах)
gen.с беспокойством неотступно думать о翘思 (ком-л.)
gen.с грустью думать哀思 (о чем-л.)
gen.с любовью думать о怀恋 (ком-л.)
gen.с любовью думать о далёкой родине眷故乡之辽隔 (родных местах)
gen.с нежностью думать о...眷念
gen.с обидой думать怨思
gen.с опаской думать惧思
gen.с радостью думать愉思
gen.с тоской думать о...望幕
gen.с уважением думать о寅恭 (ком-л.)
gen.с чувством благоговения думать满怀敬慕的心情想到
gen.свободно думать畅想
gen.сегодня ему нездоровится, думает пойти в больницу他今天不自在了,打算到医院去
gen.серьёзно думать о...
gen.сказать не думая冲口
gen.сначала думай о горестях Поднебесной, потом - о радостях для себя先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
gen.собирался сэкономить и не думал, что, напротив, больше растрачу денег本要节省,不想倒多花了钱
gen.совершенно думать о другом完全在想另外的事
gen.совершенный Человек думает о высших принципах, а не о пище君子谋道,不谋食
gen.сосредоточенно думать凝思
gen.способность думать思考能力
gen.спрошу: о чём Вы думаете?间洳何所思
gen.сын на чужбине думает о родителях游子思亲
gen.так я и думал如我所愿
gen.тепло думать о...
gen.то, о чём тот, о ком думаешь所思
gen.только думать不过是想
gen.только думать о一心为
gen.только и думать о чтении книг一心只读圣贤书
gen.только и думать, что о...一心儿
gen.только и думать, что о...处心积虑 (обычно о дурном)
gen.только и думать, что о...一心
gen.тот, кто говорит то, что думает炮筒子
gen.ты всегда думаешь, как бы командовать другими你总辖想着别人
gen.ты не думай обмануть нас нас не проведёшь !你别想瞒过我们去qu
gen.утром не думать о вечереzhāo不虑夕
gen.утром не думать о вечере朝不虑夕
gen.учить ребёнка думать教孩子思考
gen.целыми днями думать整天价想 (о Вас)
gen.часто думать频忆
gen.человек, которого любят и о котором думают意中人
gen.Что вы думаете?意下如何
gen.что думает, то и говорит直肠子
gen.этот тип думал улизнуть, но был мною схвачен这个家伙想跑了,被我抓住了
gen.Юаньфан, а ты что думаешь?元芳,你怎么看? (ср. Что вы думаете, Ватсон?; А, Кэп?)
gen.я думал, что он ещё в Пекине, и я понятия не имел, что он уже уехал我以为他还在北京,殊不知他已经走了
gen.я думал, что тебя уже нет в живых吾以汝为死矣
gen.Я думал, что ты изучаешь английский язык我把你当成学英语的了
gen.я думал, что ты уже ушёл обратно我只当你已经回去了
gen.я думаю谅来
gen.я думаю даровать прощение всем вам予惟率肆矜尔
gen.Я думаю, что никому не понравится, как ты поёшь таким сиплым голосом我想没人喜欢听你这个公鸭嗓子的唱歌。
gen.~,+从句 я думаю, что он неправ我认为、他不对
gen.~,+从句 я думаю, что он прав我认为、他对
gen.я как разволнуюсь, так не могу думать, что говорю我一着急,就不会拿尺寸说话
gen.я не думаю, чтобы он мог уехать, не попрощавшись ни с кем我不认为他会不辞而别
gen.я предполагаю, что он думает именно так我测他的意思是这样儿
Showing first 500 phrases