DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing входить | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.административное действие, направленное на лиц, которые не входят в систему административных органов外部行政行为
gen.актёр входит в свою роль演员进入自己演的角色
gen.без дела не входить!闲人莫入
gen.без дела не входить!闲人xiánrén免进
gen.«без дела не входить»闲人莫入,闲人免进
gen.без дела не входить!闲人免进
gen.без приглашения не входить非请莫入
gen.без разрешения входить擅进
gen.без разрешения не входить不经允许,不得入内
gen.без церемоний входить不客气地走进
gen.болезни входят через рот, проблемы - выходят病从口入,祸从口出
gen.Болезнь входит пудами а уходит выходит золотниками病来如山倒,病去如抽丝
gen.болезнь входит через рот病由口入
gen.болезнь входит через рот病从口入
gen.в армию в корпус входят три дивизии一军辖三师
gen.в объём поставки с турбиной входят涡轮机的供货范围包括
gen.в сад я вхожу каждый день, и это мне очень нравится园日涉以成趣
gen.в этот термос входит полтора литра这个热水瓶能盛1.5开的水
gen.вместе входить俱进
gen.внезапно входить в...
gen.водород и кислород входят в состав воды水的成分內有氢和氧
gen.войти? иль не входить?入乎将毋?
gen.впервые входить第一次参加
gen.все вещи не входить дут в чемодан手提箱装不下所有的东西
gen.вставать следует, когда вносят свечи, когда подают еду, когда входит гость烛至起,食至起,上客起
gen.всё время входить в пещеру — не думать о последствиях老进山洞——顾前不顾后
gen.входит в качестве первого слога в названия (измерительных приборов с конечными родовыми морфемами 表, 计, 仪 или 器; дисциплин и приёмов, связанных с измерением; с конечными родовыми морфемами 学, 术, 法)
gen.что-л. входит в практику...用于实际
gen.входит в состав географических названий (см. 郏鄏)
gen.входит в состав почётных титулов褒成 (напр. 褒成宣尼公 почитаемый за заслуги князь Сюань-ни (титул Конфуция, с дин. Хань))
gen.входит мало, выходит много拉便粪嗑瓜子――进的少,出的多
tech.входи́ть в уравнение引入方程式
gen.входите и садитесь屋里坐
gen.входить без вызова免召
gen.входить без очереди不依次序入内
gen.входить без разрешения硬闯
gen.входить в与存 (это число)
obs.входить в...厕豫
gen.входить в走进
gen.входить в (состав)
gen.входить в автобус上公共汽车
tech.входить в автофлюгер进入自动顺桨 (о воздушном винте)
tech.входить в автофлюгер〔进入〕自动顺浆 (о винте)
gen.входить в азарт来劲儿
gen.~ + во что входить в азарт激动起来
gen.входить в азарт非常激动起来
gen.входить в азарт心急起来
gen.входить в азарт来劲
gen.входить в аккаунт登录帐号
gen.входить в артель撞筹
gen.входить в аудиторию走进教室
gen.входить в аудиторию上堂 (зал)
tech.входить в аэропорт进站
gen.входить в банку罐头能装下
mil.входить в боевой разворот进入战斗转弯
gen.входить в бочку木桶可以容纳
gen.входить в бутылку瓶子可盛
gen.входить в вагон走进车厢
gen.входить в вагон上车
gen.входить в вагон через заднюю площадку经后门平台进入车厢
gen.входить в чьё-л. ведение归...管理
sport.входить в воду下水
sport.входить в воду入水
gen.входить в воду走到水中
gen.входить в военный блок参加军事集团
gen.входить в возраст (достигать совершеннолетия, стареть)
gen.входить в ворота上门儿
gen.входить в ворота上门
gen.входить в ворота走进大门
gen.входить в выражение进入式子中
gen.входить в выражение出现在式子中
nautic.входить в гавань进入港口
gen.входить в город入城
gen.входить в город для совершения траурного обряда入城治丧
gen.входить в границу进境
gen.входить в какую-л. группу参加...小组
gen.входить в группу包括在中
gen.входить в группу специалистов加入专家组
gen.входить в гущу народа深入到人民中去
gen.входить в двухтомник收入两卷集
gen.входить в действие生效
gen.входить в детали深入了解细节
gen.входить в доверие产生信仰
gen.входить в доверие博得信赖
gen.входить в доверие к博得...的信任 (кому-л.)
gen.входить в договор写进合同
gen.входить в док进入船坞
gen.входить в док入坞 (затон)
gen.входить в долги负欠
gen.входить в долги负债
gen.входить в долги亏空
gen.~ + во что входить в дом进房
gen.входить в дружбу с与...结下友谊 (кем-л.)
gen.входить в жизнь习以为常
gen.входить в жизнь深人到生活中
avia.входить в заданный коридор进入规定航路
gen.входить в задачи стратегии是战略学的研究课题
gen.входить в задачу属于...的任务 (кого-чего-л.)
gen.входить в зал группами三五成群地走进礼堂
gen.входить в зал экзаменов登场
gen.входить в залив开进海湾
tech.входить в зацепление啮合啮合
tech.входить в зацепление参与啮合
gen.входить в известность成为众所周知的事
gen.входить в институт走进学院
gen.входить в интересы属...的利益范围 (кого-л.)
gen.входить в интернат接入因特网
gen.входить в Интернет入网
gen.входить в Интернет因特
gen.входить в историю载入史册
gen.~ + во что входить в кабинет参加内阁
gen.входить в кабинет进办公室
gen.входить в камыши进入芦苇丛
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) входить в какую-л. категорию列入...范畴
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) входить в какую-л. категорию列入...类别
gen.входить в категорию之中包括
gen.~ (+ во что) + в качестве кого-чего входить в качестве министра以部长的身分加入
gen.входить в качестве руководителя作为领导人参加
gen.входить в качестве составной части作为组成部分
gen.входить в качестве члена以成员的身分参加
gen.входить в келью入室 (наставника; для занятий или за наставлением)
gen.входить в кино进电影院
gen.входить в колею上轨 (норму)
gen.входить в комиссию参加委员会
gen.входить в комиссию加入委员会
gen.входить в комнату入室
gen.входить в компанию入伙
gen.входить в подозрительную компанию入夥
gen.входить в компанию на паях伙结
tech.входить в конструкцию结构上成形
tech.входить в конструкцию形成结构
tech.входить в конструкцию成为结构的部分
gen.входить в конструкцияю结构上成形
gen.входить в конструкцияю成为结构的部分
gen.входить в конструкцияю形成结构
gen.входить в контакт交接
gen.входить в контакт过往
gen.входить в контакт接头
gen.входить в контакт进行联系
gen.входить в контакт接头儿
gen.входить в держать контакт过从
gen.входить в контакт结纳
gen.входить в контакт с与相接触
gen.входить в контакт с开始与...接触 (кем-л.)
gen.входить в контакт с与…相接触
gen.входить в контакт с низшими接下
gen.входить в коридор进走廓
avia.входить в круг进入起落航线
gen.входить в круг общения融入生活圈
gen.входить в круг обязанностей属于职责范围
tech.входить в круг полётов в зоне ожидания进入待机空域圆圈航线
gen.входить в курс与闻
gen.входить в курс豫闻
gen.входить в курс与知
gen.входить в кухню走进厨房
gen.входить в лес走进森林
gen.входить в лифт上电梯
gen.входить в лодку上船
gen.входить в лёгкую атлетику属于田径之列
gen.входить в массы深人群众
gen.входить в мелочи深入细节
gen.входить в моду成为风尚
gen.входить в моду成为时髦
gen.входить в моду兴开
gen.входить в моду入时
gen.входить в моду流行起来
gen.входить в монографию收入专著
gen.входить в научную терминологию收入科学术语
tech.входить в ненормальный режим进入不正常状态
gen.входить в норму成为规范
gen.входить в обиход成为日常通用
tech.входить в область неустойчивых режимов进入不稳定状态区
tech.входить в облачность сверху入云从上方
gen.входить в обращение开始流通
gen.входить в обращение进入流通
gen.входить в общение进行往来
gen.входить в общественное помещение入场
gen.входить в какое-л. общество加入...圈子
gen.входить в обычай习以为常
gen.входить в обычай成为风俗
gen.входить в обычай兴扬儿 (в моду, в употребление)
gen.входить в обычай兴扬 (в моду, в употребление)
gen.входить в обычай (в моду)
gen.входить в обычай兴行
gen.входить в дурной обычай生风
gen.входить в чьи-л. обязанности属于...的职责范围
gen.входить в один из девяти классов чиновников入流
gen.входить в одну группу同群
gen.входить в одну дверь, выходить из другой从一个门进去、从另一个门岀来
gen.входить в ООН参加联合国
gen.входить в какую-л. организацию加入...组织
gen.входить в оркестр参加乐队
gen.входить в какие-л. отношения建立...关系
gen.входить в пай入股
gen.входить в пай随分 (для поднесения подарка)
gen.входить в пай入伙
gen.входить в пай для поднесения коллективного подарка随份子
dial.входить в пай для поднесения подарка随份
gen.входить в пафос激昂慷慨起来
gen.входить в переговоры开始谈判
tech.входить в пике进入俯冲
gen.входить в плоть и кровь性成
gen.входить в повестку дня列入议程
gen.входить в подробности涉及细节
gen.входить в подробности求详
gen.входить в подробности дела详问
arch.входить в покои государя进御
gen.входить в положение
gen.входить в чьё-л. положение体贴
gen.входить в чьё-л. положение体念
gen.входить в положение鉴谅 (своего подчинённого)
gen.входить в положение容谅
gen.входить в положение矜恕
gen.входить в положение缘情体物
gen.входить в положение内恕
gen.входить в положение曲恕
gen.входить в положение容情
gen.входить в положение体悉 (чьё-л.)
gen.входить в положение体谅
gen.входить в положение谅情
gen.входить в положение谅察
gen.входить в положение体恤
gen.входить в полубочка у进入半滚
tech.входить в полубочку进入半滾
nautic.входить в порт进口
nautic.входить в порт入港 (гавань)
nautic.входить в порт进港
nautic.входить в порт入口 (в гавань, в устье реки)
gen.входить в портсигар烟盒能装下
gen.входить в портфель皮包能装下
gen.входить в правительство成为阁员
gen.входить в правительство参加政府
gen.входить в практику实行起来
gen.входить в практику开始用于实践
gen.входить в пределы территориальных вод Китая进入中国海域
gen.входить в пределы Урала进入乌拉尔境内
gen.входить в президиум成为主席团成员
gen.входить в привычку成为习惯
gen.входить в дурную привычку上瘾
gen.входить в пристань进码头
gen.входить в программу列入大纲
gen.входить в продолжительное соревнование进入延长赛
gen.входить в пролив进海峡
mil.входить в прорыв进入突破口
gen.входить в профсоюз加入工会
gen.входить в разряд скучных людей属于枯燥乏味的一类人
gen.входить в разум开始有理智
gen.входить в разум开始醒悟
gen.входить в рамки进入的范围内
gen.входить в рамки进入…的范围内
gen.входить в репертуар包括在剧目里
gen.входить в рюкзак装得进旅行包
gen.входить в сад入院 (во двор)
gen.входить в самолёт上飞机
tech.входить в связь沟通通信联系
mil.входить в связь串狎
gen.входить в связь с другим абонент ом联系他用户
gen.входить в связь с другим абонентом联系其他用户
gen.входить в сговор с与...相勾结 (кем-л.)
gen.входить в сговор с拴通 (кем-л.)
gen.входить в сделку с совестью灭心
gen.входить в сделку с совестью曲心
gen.входить в сделку с совестью昧心
gen.входить в село进村子
gen.входить в семью入舍 (в качестве зятя)
gen.входить в семью上门儿
gen.входить в семью成为家庭成员
gen.входить в семью上门
gen.входить в семью жены入婿 (о муже, зяте)
mil.входить в сеть接入网站
gen.входить в силу庚庚
gen.входить в силу
gen.входить в силу
gen.входить в силу
gen.входить в силу壮大起来
gen.входить в силу开始生效
gen.входить в силу开始起作用
gen.входить в силу生效
gen.входить в силу и сплачиваться炽结 (о кликах, группировках)
gen.входить в какую-л. систему属于...系统
gen.входить в систему成为体系
gen.входить в словарь编入词典
gen.входить в СНГ加入独联体
gen.входить в сношения交关
gen.входить в сношения с与...开始来往 (кем-л.)
gen.входить в собрание сочинений收入文集
gen.входить в соглашение с与...达成协议 (кем-л.)
gen.входить в сокровищницу искусства进入艺术宝库
gen.входить в сообщество协比
mil.входить в соприкосновение (контакт)
mil.входить в соприкосновение接触 (контакт, общение)
mil.входить в соприкосновение触接
mil.входить в соприкосновение齿
gen.входить в соприкосновение с与相接触
gen.входить в соприкосновение с与…相接触
tech.входить в соприкосновение с противником接敌
mil.входить в соприкосновение с противником与敌人接触起来
gen.входить в состав属于 (чего-л.)
gen.входить в состав包括在之中
gen.входить в состав隶属于
gen.входить в состав隶属
gen.входить в состав属乎 (чего-л.)
gen.входить в состав列入
mil.входить в состав管辖
gen.входить в состав侪入 (напр. такой-то группы)
gen.входить в состав делегации参加代表团
gen.входить в состав кабинета参加内阁
gen.входить в состав комитета成为委员会成员
gen.входить в состав организации属于组织
gen.входить в состав правительства共政
gen.входить в состав президиума成为主席团成员
gen.входить в состав президиума参加主席团
gen.входить в состав учредителей入股
gen.входить в какой-л. союз加入...协会
gen.входить в список列入名单
gen.входить в спор争论起来
tech.входить в спутную струю进入尾流
gen.входить в столкновение с与...发生争论 (кем-чем-л.)
gen.~ + во что входить в сумку装得进书包
gen.входить в счёт入账
gen.входить в счёт算钱
gen.входить в табель о рангах入流
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) входить в темп适应节奏
gen.входить в традицию成为传统
gen.动词 + ~ (相应格) входить в трест参加联合公司
gen.входить в туннель进入隧道
gen.входить в тучу钻进乌云
gen.входить в тёмную сделку通关节
gen.входить в тёмную сделку买关节
gen.входить в убытки开始亏本
gen.входить в ум想到
gen.входить в ум想起
gen.входить в употребление通用
gen.входить в употребление开始运用
tech.входить в уравнение引入方程式
tech.входить в уравнение进入方程中
tech.входить в уравнение出现在方程中
gen.входить в учреждение进署
gen.входить в ущелье进入峡谷
tech.входить в формулу代入公式
gen.входить в хозяйство致力于家务
gen.входить в число акционеров入股
gen.входить в шенгенскую зону属于申根国范围
avia.входить в штопор墜入螺旋
tech.входить в штопор进入螺旋
avia.входить в штопор作下降螺旋
avia.входить в штопор坠入螺旋
tech.входить в щель о свете进入缝隙指 光
gen.входить в экзаменационную палату入闱
gen.входить в ящик抽屉能装下
gen.входить внутрь进入
gen.~ + внутрь чего входить внутрь вагона进入车厢
gen.входить внутрь запрещается不得进里面去
gen.входить внутрь здания走进楼房
gen.входить во взаимодействие с开始与...相互配合 (кем-чем-л.)
gen.входить во вкус发生兴趣
gen.входить во вкус渐渐习惯起来
gen.входить во вкус入味儿
gen.входить во вкус渐渐喜欢起来
gen.входить во вкус渐至佳境
gen.входить во вкус吟味 (чего-л.)
gen.входить во вкус入味
gen.входить во вкус渐入佳境
gen.входить во владение
gen.входить во все мелочи无微不至
gen.входить во все подробности入微
gen.входить во все подробности дела尽悉原委
gen.входить во все тонкости суждения入理
gen.входить во всякую мелочь面面俱到
gen.входить во двор进入院子
tech.входить во флюгер顺桨
gen.входить воспрещается不准入内
gen.входить друг за другом鱼贯
gen.входить и выходить进进出出
gen.входить и выходить进出
gen.~ + откуда входить из вестибюля从前厅进入
gen.входить из коридора从走廊走进
gen.входить к контакт通问
gen.входить на аудиенцию入觐
gen.~ + на что входить на кухню走进厨房
gen.входить на неправильный путь步入歧途
gen.входить на какой-л. остановке在...站上车
gen.входить на площадку进场 (стадион, площадь, место и т.п.)
gen.входить на территорию завода走进厂区
gen.~ + инф. входить передохнуть进去稍事休息
gen.входить по билетам凭票进入
gen.входить после проверки номеров对完号再进去 (билетов)
gen.входить посмотреть进去看一下
gen.входить представитель рабочих и служащих компании有公司职工代表
gen.входить проверить进去检查
gen.входить 或 выходить ртом病祸从口入
gen.входить с докладом入禀 (с петицией)
gen.входить с докладом入奏 (к монарху)
gen.входить с задней площадки后面上车
gen.входить с заявлением入言
gen.входить с террасы从凉台进人
gen.входить с улицы从街上进入
gen.входить слушать进去听
gen.входить сюда进入这 (或 туда)
gen.входить туго в紧紧装入中
gen.входить туго в紧紧装入…中
gen.~ + через что входить через балкон经过阳台走进
gen.входить через дверь由门进入
gen.входить через окно从窗户进入
gen.входить через чёрный ход走后门
gen.входить через чёрный ход开后门
gen.входя в воду, утка выпячивает свой клюв вперёд鸭子入水,嘴上前 (обр. в знач.: хвастаться своим едва только начатым делом; ср. русск.: хвалиться, идучи на рать)
gen.выходить и входить出进
gen.выходить и входить出来进去
gen.выходить и входить出入
gen.выходить с почтением и входить с уважением出恭入敬 (бирка на выход в туалет во время урока в старой школе или на экзаменах)
gen.как + ~ глубоко входить深入
gen.глубоко входить深究
gen.государство входит в какую-л. организацию国家加入...组织
gen.гун князь с супругой входят公如夫人入
gen.дома! входи же!在家里呢!你进来吧!дома,
gen.как + ~ едва-едва входить勉勉强强能装下
gen.动词 + ~ [完] запретить входить禁止入内
gen.запрещать входить禁止进入
gen.запрещение входить в казино不准进赌场
gen.запрещено входить游人止步
gen.动词 + ~ [完] заставить кого-л. входить使...参加
gen.избирает и сменяет ревизионный орган, в который входят представители участников选举和更换由股东代表出任的监事
gen.иностранные инвестиции входят в Китай把海外投资带入中国
gen.как было знать, что входишь в пустой дворец?岂见入空宫
gen.как где добыть тигрёнка, если не входить в логово тигра?不入虎穴焉得虎子?
gen.какой аромат! будто входишь в помещение с душистыми орхидеями苾乎,如入兰芷之室
gen.катер входит в порт快艇进港
gen.кислород входит в состав воздуха и воды空气和水中有氧的成分
gen.когда государь входит в храм или выходит из храма, любое движение прекращается主出庙入庙必跸
gen.когда я входил в комнату, она пряталась от меня под стол当我要走进房间时、她躲到桌子下面不让我见到
gen.кооператив входит в чьё-л. ведение合作社归...管辖
gen.корабль входит в порт军舰驶进港口
gen.молча входить默默走进
gen.надеяться входить希望参加
gen.не входить!免进
gen.не входить在外
gen.не входить в детали未深入了解细节
gen.не входить в объём поставок不列入供货范围内
gen.не входить в подробности一笔带过
gen.не входить в условия контракта不在合同条款之内
gen.не входить в это число不在其数
gen.не входить в эту группу不在此列
gen.не входить в эту категорию不在此列
gen.не входя в подробности大致来说
gen.не позволить взрослым входить不允许大人进入
gen.незаметно входить不知不觉地走进
gen.каким + ~ом + 动词 непрерывным потоком входить接连不断地涌进
gen.ни во что никуда не входить无所属
gen.ни к чему не принадлежать, ни во что никуда не входить无所属
gen.общее название родов Шэ и У, входивших в племя жун佘无之戎
gen.осторожно входить小心翼翼地走进
gen.ошибки входят в традицию缪种流传
gen.ошибки входят в традицию谬种流传
gen.плотно входить装得严严实实
gen.повторно входить в атмосферу再入大气层
gen.поколение, в имена представителей которого входит знак «цзай»载字辈
gen.помешать кому-л. входить妨碍...参加
gen.помочь кому-л. входить帮助...参加
gen.поочерёдно входить для несения службы更进用事
gen.постепенно входить во вкус啖蔗
gen.посторонним не входить闲人莫入
gen.посторонним не входить闲人勿入
gen.посторонним не входить!闲人免进!
gen.посторонним не входить闲人免进
gen.пригнуться, входя в низкую дверь进矮门时微微低下头
gen.просим Вас сначала пропустить выходящих, а потом входить请您按照先下后上的顺序上下车
gen.просить кого-л. входить请...入内
gen.прямо входить直接加入
gen.пустые слова летят по ветру на все четыре стороны, пословица входит в сердце и запоминается крепко空话随风四处飘,谚语入心记得牢
gen.пусть он не входит!叫他进去吧!
gen.разрешать кому-л. входить允许...进入
gen.разрешить кому-л. входить允许...加入
gen.ревизионный орган, в который входят представители участников由股东代表出任的监事
gen.решительно входить毅然进入
gen.решить входить决定进去
gen.робко входить怯生生地走进
gen.робко входить胆怯地进入
gen.родовая морфема входит в название различных масел и горючего
gen.с трудом входить好不容易才装下
gen.самовольно входить擅进
gen.свободно входить宽绰地装下
gen.славное имя входит в историю青史留名
gen.славное имя входит в историю青史传名
gen.сначала выходить, потом входить先下后上 (про транспорт)
gen.снова входить重新参加
gen.совершенный человек с наступлением темноты входит к себе домой и отдыхает君子以向晦入宴息乃
gen.соответствует кругу и входит в квадрат应规入矩 (обр. о каллиграфии высшего образца)
gen.~ + 动词 справа входить从右侧进入
gen.как + ~ сразу входить立即加入
gen.судно входит в порт船只正在驶入港口
gen.судно входит в порт船舶正在进港
gen.суметь входить能够加入
gen.теплоход медленно входил в порт内燃机船缓缓进入港口
gen.тигр входит в город — все запирают двери老虎进城――家家关门
gen.уверенно входить满怀信心地进入
gen.уезд Синлун прежде входил в провинцию Хэбэй兴隆县故属河北省
gen.эта поездка совсем не входила в мои планы这次旅行根本未列入我的安排之中
gen.это не входит в круг его обязанностей这不属于他的职责范围
gen.это спецификация входит в состав договора генерального подряда此清单隶属于总包合同合同
Showing first 500 phrases