Subject | Russian | Chinese |
gen. | аляповатая внешность | 粗笨的外表 |
gen. | ангельская внешность | 貌美天仙 |
gen. | барышня с какой-л. внешностью | 有着...外貌的小姐 |
gen. | ~ + чего безобразие внешности | 外表丑陋 |
gen. | безобразная внешность | 丑相 |
gen. | безобразная внешность | 丑陋的外表 |
gen. | безобразная внешность | 丑貌 |
gen. | белая кожа и красивая внешность | 肤白貌美 |
fig.of.sp. | благообразная внешность | 方面大耳 |
gen. | благообразная внешность | 端庄的仪表 |
gen. | благородная внешность | 玉裕 |
gen. | что + ~и блеск внешности | 外表的光泽 |
gen. | блестящая внешность и манеры | 光仪 |
gen. | болезненная внешность | 悴容 |
gen. | Ваша внешность | 玉貌 |
polite | Ваша очаровательная внешность | 芳颜 |
gen. | великолепная внешность | 宏伟的外观 |
gen. | величественная внешность | 壮观 |
gen. | вид и внешность весьма внушительны | 容貌甚严 |
gen. | вид и внешность весьма достойны | 容貌甚严 |
gen. | видная внешность | 俊脸 |
gen. | внешность Анны | 安娜的风貌 |
gen. | что + ~ы внешность бабы | 农妇的外表 |
gen. | внешность безобразна | 貌寝 |
gen. | внешность безобразна | 貌陋 |
gen. | внешность весьма безобразна | 像貌很恶 |
gen. | внешность гения | 圣表 |
gen. | внешность женщины | 女人的容貌 |
gen. | внешность животного | 动物的形貌 |
gen. | внешность и искусство | 色艺 (талант актрисы) |
gen. | внешность и манеры | 姿颜 |
gen. | внешность и манеры | 容姿 |
gen. | внешность и манеры | 容态 |
gen. | внешность и существо | 标本 |
gen. | внешность и талант | 姿艺 (мастерство) |
gen. | внешность императора | 天表 |
gen. | внешность императора | 天姿 |
gen. | внешность императора | 圣表 |
gen. | внешность кабинета | 办公室的外表 |
gen. | внешность как у мужа и жены | 夫妻相 (о похожести лиц, считается, что чем похожей, тем будут лучше отношения) |
gen. | внешность книги | 书的装帧 |
gen. | внешность книги | 书的外观 |
gen. | внешность книги | 书的外表 |
gen. | внешность легкомысленна, но блестяща | 形谍成光 |
math. | внешность множества | 集的外部 |
gen. | внешность мужчины | 男人直仪表 |
gen. | внешность насекомого | 昆虫的外形 |
gen. | внешность обманчива | 人不可貌相,海不可斗量 |
gen. | внешность обманчива | 人不可貌相,海水不可斗量 |
gen. | ср. внешность обманчива | 外愚内智 |
gen. | внешность обманчива | 红颜白骨 |
gen. | внешность обманчива | 不可貌相 |
gen. | внешность обманчива | 老虎戴上假面具——人面兽心 |
gen. | внешность обманчива | 人不可貌相 |
gen. | внешность очень уродлива | 面貌很难看 (трудно смотреть) |
gen. | внешность певца | 歌唱家的容貌 |
gen. | внешность, предвещающая почёт и успех | 贵相 |
gen. | внешность председателя | 主席的外表 |
gen. | внешность смутьяна | 反相 |
gen. | что + ~а внешность соседа | 邻座人的外表 |
gen. | что + ~а внешность спутника | 旅伴的外表 |
gen. | внешность старика | 老人的外貌 |
el. | внешность товара | 商品外观 |
gen. | внешность учёного | 道貌 |
gen. | внешность часто вводит людей в заблуждение, и лишь немногие могут проникнуть в суть через неё | 人家很容易被外表所迷惑,而很少能由表及里 |
fig.of.sp. | внешность человека | 毛骨 |
gen. | ~ + кого-чего внешность человека | 人的外貌 |
gen. | внешностью красив, как цветок орхидеи, а душою прекрасен, как её аромат | 兰质蕙心 (образн. о человеке, прекрасном телесно и духовно) |
book. | внушительная внешность | 英姿 |
gen. | выдающиеся талант и внешность | 才貌出众 |
gen. | выражение лица и внешность весьма внушительны | 容貌甚严 |
gen. | выражение лица и внешность весьма достойны | 容貌甚严 |
gen. | выразительная внешность | 富于表情的外貌 |
gen. | годы и внешность | 年貌 |
inf. | девушка европейской внешности | 洋妞儿 |
inf. | девушка европейской внешности | 洋妞 |
gen. | кто-что + с ~ю девушка с чудесной внешностью | 美貌的姑娘 |
gen. | девушка с яркой внешностью | 风采照人的姑娘 |
gen. | достойная внешность | 仪观 |
gen. | душевные качества и внешность | 品貌 |
gen. | душевные качества и внешность прекрасны | 品貌双全 |
gen. | за красивой внешностью истинные чувства человека глубоко скрыты | 厚貌深情 (их нелегко обнаружить) |
gen. | заботиться о внешности | 养外 |
gen. | заботиться о своей внешности | 修饰边幅 |
gen. | заинтересовать своей внешностью | 以自己的外表引起好奇 |
gen. | заманчивая внешность | 诱人的外表 |
gen. | занятие своей внешностью | 容 |
gen. | зарабатывать на еду посредством своей внешности | 靠脸吃饭 |
gen. | заурядная внешность | 貌不出众 |
gen. | заурядная внешность | 中姿 |
gen. | заурядная внешность | 相貌平平 |
gen. | здание с обыкновенной внешностью | 外观平常的楼房 |
gen. | здоровая внешность | 睟表 |
gen. | золотая внешность и яшмовая сущность | 金相玉质 |
gen. | изменить внешность | 改容 |
gen. | изменять внешность | 改变外表 |
gen. | изъяны внешности | 体貌的缺陷 |
gen. | изящная внешность | 夸姿 |
gen. | изящная внешность | 琼姿 |
gen. | иметь одну только внешность | 虚有其表 (видимость) |
gen. | императрица была довольна его внешностью | 王后悦其状 |
gen. | импозантная внешность | 堂堂的仪表 |
gen. | импозантная внешность | 清标 |
gen. | имя и внешность | 名相 |
inf. | интересная внешность | 招人喜欢的外貌 |
gen. | интересная внешность | 漂亮的外貌 |
book. | искусные речи и смазливая внешность | 巧言善色 |
book. | искусные речи и смазливая внешность | 静言令色 |
book. | искусные речи и смазливая внешность | 巧言令色 |
gen. | карикатурная внешность | 可笑的外貌 |
gen. | кокетливая внешность | 媚气 (манера) |
gen. | конфетная внешность | 妖艳的外表 |
gen. | красивая внешность | 淑貌 |
gen. | красивая внешность | 琼姿 |
gen. | красивая внешность | 宝色 |
gen. | красивая внешность | 美颜 |
gen. | красивая внешность | 美丽的外表 |
gen. | красивая внешность | 婻 (женская) |
gen. | красивая внешность | 秀色 |
gen. | красивая внешность | 爱人肉儿 (о человеке) |
gen. | красивая внешность | 兰仪 |
gen. | красивая внешность и прекрасные волосы | 姿首 |
gen. | красивые слова и обаятельная внешность | 巧言如簧 (у лицемерного человека) |
gen. | культурная внешность | 彪外 |
gen. | легко увидеть внешность человека, но трудно проникнуть в душу | 画龙画虎难画骨,知人知面不知心 |
gen. | легко увидеть внешность человека, но трудно проникнуть в душу | 画龙画虎难画骨 |
gen. | легко увидеть внешность человека, но трудно проникнуть в душу | 画虎画皮难画骨,知人知面不知心 |
gen. | ловкая речь и смазливая внешность редко сочетаются с подлинной гуманностью | 巧言令色,鲜矣仁 |
gen. | ловкая речь и смазливая внешность редко сочетаются с подлинной добротой | 巧言令色,鲜矣仁 |
gen. | ловкие слова и обаятельная внешность | 巧言如簧 (у лицемерного человека) |
gen. | 动閒(+ 前置询) + ~ (相应格) любить внешность | 喜欢...的外 (кого-чего-л.) |
gen. | любоваться внешностью | 欣赏...的外表 (кого-чего-л.) |
inet. | люди, придающие слишком большое значение внешности | 外貌协会 |
gen. | манеры и внешность | 举止仪表 |
law | менять внешность | 假装 |
gen. | менять внешность | 改变外貌 |
gen. | многообещающая внешность | 美人坯 |
dial. | молодая внешность | 少相 |
gen. | мужчина с отталкивающей внешностью | 挫男 |
gen. | на внешность он действительно хорош | 看了他的容貌儿实是撑 |
gen. | на тридцать процентов естественная внешность, на семьдесят — макияж | 三分长相,七分打扮 (одежда) |
gen. | наводить чью-л. внешность | 妆 |
gen. | наполненный содержанием и приятный внешностью | 弸中彪外 |
gen. | напоминать по внешности | 外貌像 |
gen. | не выделяться своей внешностью | 其貌不扬 |
gen. | не украшать свою внешность | 边幅不修 |
gen. | не украшать свою внешность | 不修边幅 |
gen. | не украшать свою внешность | 不事边幅 |
gen. | не цени людей по внешности | 不要以貌取人 |
gen. | неблагородная внешность | 贱相 |
gen. | незаметная внешность | 不出色的外貌 |
gen. | незаурядная внешность | 一表非俗 |
gen. | незаурядная внешность | 一表非凡 |
gen. | некрасивая внешность | 难看的外表 |
gen. | некрасивая внешность | 丑态 (наружность) |
gen. | нравственность, обходительность в речи, приятная внешность и трудолюбие | 德言容力 (четыре добродетели женщины) |
gen. | о человеке нельзя судить по внешности, равно как нельзя черпаком измерить море | 人不可貌相,海水不可斗量 |
gen. | о человеке нельзя судить по внешности, равно как нельзя черпаком измерить море | 人不可貌相,海不可斗量 |
gen. | обаятельная внешность | 姱容 |
gen. | обворожительная внешность | 仙姿 |
gen. | обладать от рождения благородной внешностью | 生得仪容 |
gen. | обладать приятной внешностью | 相貌端正 |
gen. | обладать различной внешностью и находиться в разных позах | 千姿百态 (о скульптурах) |
gen. | обладающий приятной внешностью | 颜值高 |
gen. | обманывать кого-л. добродушной внешностью | 以忠厚的外表迷惑 |
gen. | обольстительная внешность | 迷人的外貌 |
gen. | обыкновенная внешность | 平常的外貌 |
gen. | обыкновенная внешность | 相貌平常 |
gen. | обычная внешность | 普通外表 |
gen. | обычная внешность | 相貌平平 |
gen. | операция по изменению внешности | 改容手术 |
gen. | описание внешности | 描述...的外貌 (кого-л.) |
gen. | описание внешности | 外貌描写 |
gen. | описывать чью-л. внешность 或 жизнь | 描写...的外表生活 |
gen. | оригинальная внешность | 殊相 |
gen. | отвратительная внешность | 丑态 (наружность) |
gen. | отвратительной внешности | 面目可憎 |
fig.of.sp. | отталкивающая внешность | 鼠目獐头 |
gen. | отталкивающая внешность | 面目可憎 |
gen. | отталкивающая внешность | 丑貌 |
gen. | очаровательная внешность | 身段窈窕 |
gen. | очаровательная внешность | 迷人的外表 |
gen. | очаровательная внешность | 爱人肉儿 (о человеке) |
gen. | платье опрятно и мужественна внешность | 衣裳楚楚庞儿俊 |
gen. | по внешности | 从外表看 |
gen. | по внешности | 在面上 |
gen. | по внешности | 就外表而论 |
gen. | повредить его внешность | 创其面目 |
gen. | подозрительная внешность | 可疑的外貌 |
gen. | похож + чем похожий внешностью | 外表像 |
gen. | поэтическая внешность | 富有诗意的外观 |
gen. | представительная внешность | 俊脸 |
gen. | преисполненная величия внешность | 器宇轩昂 |
gen. | преисполненная величия внешность | 气宇轩昂 |
gen. | преисполненная величия внешность | 轩昂气宇 |
gen. | прекрасная внешность | 玉貌 |
gen. | прекрасная внешность | 丰容 |
gen. | прекрасная внешность | 宝色 |
gen. | прекрасная внешность | 惠色 |
gen. | прекрасная внешность | 貌美 |
gen. | прекрасная внешность | 玉容 |
gen. | прекрасная внешность | 佳容 |
gen. | прелестная внешность | 标致 |
gen. | прелестная внешность | 夸容 |
gen. | прелестная внешность и богатая эрудиция | 隽赡 |
gen. | пренебрежение внешностью | 不修边幅 |
gen. | пренебрежение внешностью | 不注意外表 |
gen. | привлекательная внешность | 平头正脸 |
gen. | привлекательная внешность | 炫丽 (внешний вид) |
gen. | привлекательная внешность | 有魅力的外貌 |
relig., rel., budd. | привлекательная внешность | 细色 |
gen. | ~ое + что привлекательная внешность | 招人喜欢的外表 |
gen. | привлекательная внешность | 招人喜欢的外貌 |
gen. | привлекательная внешность | 令色 |
gen. | привлекательность внешности | 外貌的诱惑力 |
gen. | привлекать кого-л. внешностью | 外貌动人 |
gen. | ~ + кому-чему + что придавать девушке красивую внешность | 使姑娘看起来漂亮 |
gen. | ~ое + что приличная внешность | 相当好的外貌 |
gen. | присутствующего одновременно во внешности и внутренности | 表里倶寒 |
gen. | приукрашивать внешность | 饰貌 |
gen. | какая + ~ приятная внешность | 好看的外表 |
gen. | приятная внешность | 讨人喜爱的外表 |
gen. | приятная внешность | 五官端正 (в основном о мужчинах; часто пишут в требованиях при устройстве на работу) |
gen. | приятная внешность | 宛容 |
gen. | приятной внешности | 偞 |
gen. | проверка определения внешности производства | 生产定型鉴定 |
poetic | продемонстрировать свою внешность | 献状 |
gen. | различие во внешности | 外表上的差軌 |
BrE | располагающая внешность | 给人好感的外貌 |
BrE | располагающий внешность | 给人好感的外貌 |
gen. | ребёнок европейской внешности | 洋娃娃 |
gen. | респектабельная внешность | 表仪 |
gen. | рисовать только внешность | 画肉 (не выявляя внутреннего содержания) |
gen. | с грубой внешностью | 粗手大脚 |
gen. | сановитая внешность | 威风凛凛的外表 |
gen. | своеобразная внешность | 与人不同的外表 |
gen. | симпатичная внешность | 惹人爱的外貌 |
gen. | скрывать за украшениями красивыми словами менее приглядную внешность | 採 |
gen. | скрывать за украшениями красивыми словами менее приглядную внешность | 采 |
gen. | следить за своей внешностью | 注意打扮 |
gen. | следить за своей внешностью | 注意自己的外表 |
gen. | следить за своей внешностью | 注意自己外貌的整洁 |
gen. | словно цветок красивая внешность | 貌美如花 |
gen. | смотреть на внешность | 看脸 |
gen. | соблазнительная внешность | 肉体诱人 |
gen. | соблазнительная внешность | 冶容 |
gen. | сохранять красивую внешность | 保鲜 |
cook. | средняя внешность, как лицо из толпы | 大众脸 |
gen. | странная внешность | 古怪的样子 |
gen. | стройная внешность | 匀称的体貌 |
gen. | сугубо гражданская внешность | 完全是副非军人的外表 |
gen. | судить о людях по их внешности | 貌相 |
gen. | судить о человеке по его внешности | 以貌相人 |
gen. | ~ + по чему судить по внешности | 从外表判断 |
gen. | судить человека по внешности | 以貌取人 |
gen. | судя по внешности | 外表上 |
gen. | суровая внешность | 严厉的外表 |
gen. | суровая и сердитая внешность | 寒色 |
gen. | ~ + в чём сходство во внешности | 外表相似 |
gen. | считаться с внешностью | 只顾外表 |
gen. | талант и приятная внешность | 才貌 |
gen. | типичная внешность | 典型的外貌 |
gen. | у этих влюблённых внешность как у мужа и жены, они будут очень счастливы вместе | 这对情人有夫妻相,结局一定圆满 |
gen. | у этой девушки очень приятная внешность | 这女子长得很好看 |
gen. | уродливая внешность | 丑陋的外貌 |
gen. | уродливая внешность | 尖嘴猴腮 |
gen. | уродовать внешность | 毁形 |
gen. | уход за внешностью | 美容美发 |
gen. | фанаты, которым нравится внешность того, на кого они подписаны | 颜粉 |
gen. | ~ое + что характерная внешность | 具有特征的外表 |
gen. | характерные черты внешности | 外貌特点 |
gen. | Холод в обеих внешности и внутренности | 表里倶寒 (是表里同病的一种表现, синдром от холода) |
gen. | хорошая внешность | 风貌 |
gen. | хорошая внешность | 风仪 |
gen. | хорошая внешность и физическая сила | 风力 |
gen. | хорошая внешность, но отвратительное нутро | 金玉其外,败絮其中 |
gen. | хорошая внешность, но отвратительное нутро | 金玉其外败絮其中 |
gen. | хорошие способности и красивая внешность | 才色 |
gen. | цветущая внешность | 睟表 |
gen. | цветущая внешность при бесполезной сути | 花木瓜 |
gen. | цыплячья внешность | 干瘦可怜的样子 |
gen. | человек с заметной внешностью | 记脸子 |
relig. | человек с представительной внешностью | 神人 |
gen. | черты внешности, приносящие счастье | 福像 |
gen. | черты внешности, приносящие счастье | 福相 |
gen. | чудовищная внешность | 丑陋可怕的外貌 |
gen. | экзотическая внешность | 奇特的外表 |
gen. | элегантная внешность | 俏模样 |
gen. | элегантная внешность | 妇容 (одна из 4 сторон воспитания женщины) |
gen. | юноша с выдающимся талантом и внешностью | 玉树临风 |
gen. | яркая внешность | 突出的外貌 |
gen. | яркая внешность | 炫丽 (внешний вид) |
gen. | Ваша яркая внешность | 芝眉 |