DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing верх | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.бамбуковый верх簟茀 (навес; на экипаже)
geogr.Бежецкий верх别热茨克高地 (возв.)
gen.без верха нет низа无所谓下
gen.без верха нет низа没有上
gen.близкий к верхам清切
gen.боковые части верха鞋帮 (обуви)
gen.борта и верх版盖 (экипажа)
gen.брать верх (над кем-л.)
gen.брать верх占胜
gen.брать верх盖过
gen.брать верх上风
gen.брать верх主定 (напр. над чувством)
gen.брать верх над操纵 (кем-чем-л.)
gen.брать верх над占上风 (кем-чем-л.)
gen.брать верх над (кем-л.)
gen.какой + ~ брезентовый верх防水布车篷
gen.брезентовый верх布蓬 (напр. коляски рикши)
gen.брезентовый верх автомобиля车篷
gen.брезентовый верх фургона车篷子
gen.брезентовый верх фургона车篷
gen.быть на верху блаженства感到无上幸福
gen.быть разработанным в верхах上制
gen.быть решённым в верхах上制
gen.в верхах это принесёт покой правителю, в низах будет удобно для всего народа上以安主体下以便万民
gen.в самом верху顶尖位置
gen.в самый верх最上边
ed.в соперничестве двух сторон верх одерживает одна из них一边倒
gen.верх банкета挡土埝顶
gen.верх безобразия太不像话
gen.верх безобразия岂有此理
gen.верх безумия狂妄之至
gen.верх беспристрастия и гармоничности中和之极
gen.верх бесстыдства无耻之极
gen.Верх-Бисертский Ут上比谢尔茨基乌特
gen.верх выгородки堆芯围板顶部
gen.верх глупости愚蠢到极点
gen.верх глупости愚蠢之极
gen.верх глупости愚蠢透顶
gen.верх глупости上愚
tech.верх головки рельса轨面
tech.верх головки рельса钢轨顶面
gen.верх головы единорога麟之定
gen.верх городской стены城头
gen.~ + чего верх горы山顶
gen.~ + чего верх горы顶峰
gen.~ + чего верх грузовика卡车车篷
gen.верх дерева树梢
gen.на вид верх добродетели岸然道貌
gen.на вид верх добродетели道貌凛然
gen.на вид верх добродетели道貌岸然
gen.верх дома楼房最上层
gen.верх дома楼房最上一层
gen.верх дома楼顶
gen.верх дома房顶
gen.верх зала покрыт лаком殿上髤漆
busin.верх здесь此面向上 (манипуляционный знак)
gen.верх и низ高下
gen.верх и низ衣裤 (одежды; например кофта и штаны)
gen.верх и низ上梁下梁
gen.верх и низ六方
gen.верх и низ上下
gen.~ + чего верх изящества极为精致
tech.верх импульса脉冲顶
gen.Верх-Исетский завод Урал上伊谢特工厂乌拉尔
gen.верх-исетский металлургический завод上依谢特冶金工厂
gen.верх-исетский металлургический завод上伊谢季冶金厂
gen.верх искусства艺术的顶峰
gen.верх искусства艺术的高峰
gen.верх искусства机略 (стратегии)
tech.верх кабины舱顶
gen.верх колесницы杠盖
chem.верх колонны塔顶部
gen.верх красноречия极善辞令
mech.верх крыла翼背
gen.верх крыши房顶的顶訊
gen.верх крыши屋脊
gen.верх-левая часть左上部分
gen.верх лежанки榻板儿
gen.верх лежанки榻板
gen.верх лестницы梯子的最上一级
gen.верх мастерства技巧炉火纯青
gen.верх мастерства成风斤 (по притче Чжуан-цзы о плотнике Ши, стёсывавшем кусочек глины с носа иньца топором)
gen.верх мастерства技艺的高超
gen.верх мастерства技艺高超
gen.верх мастерства神乎其技
gen.верх на матрац褥面儿 (тюфяк)
gen.верх на одеяло被面
gen.верх на похоронных дрогах
gen.верх наглости横蛮之极
gen.верх нахальства厚颜无耻到极点
gen.верх нахальства无赖已极
gen.Верх-Нейвинский пруд上涅伊温斯基湖
gen.верх нелогичности非常不合逻辑
gen.верх несерьёзности极不严肃
gen.верх несчастья最大的不幸
gen.верх нетактичности太无分寸
gen.верх нетерпимости忍无可忍
gen.верх, низ и четыре страны света六虚
gen.верх, низ и четыре страны света六区
gen.верх, низ и четыре страны света六极
footwearверх обуви腮帮
footwearверх обуви
footwearверх обуви鞋帮
gen.верх обуви鞋面儿
gen.верх одежды上衣
gen.верх одеяла被面子
gen.верх одеяла被面儿
gen.верх одеяла被面
gen.верх очарования林下之风
gen.верх очарования林下风
gen.верх паланкина轿顶
bot.верх паланкина невесты满天星 (изукрашенный оловянными шариками)
gen.верх печи炉顶
gen.верх печи炉上部
gen.верх платья连衣裙上部
build.struct.верх плиты炉台儿
build.struct.верх плиты炉台子
build.struct.верх плиты炉台
gen.верх повозки
gen.верх повозки蒲蔽 (плетённый из тростника)
gen.верх подлости无耻之尤
forestr.верх полога帐顶 (над кроватью)
politeверх признательности感谢之至
gen.верх смелости极其勇敢
gen.верх совершенства完美无缺
gen.верх совершенства绝唱
gen.верх совершенства至善至美
gen.верх совершенства绝倡
gen.верх совершенства尽善尽美
gen.верх счастья最大的幸福
gen.верх крышка футляра для гадательных палочек上韇
tech.верх фюзеляжа机背
tech.верх фюзеляжа机身上部
gen.верх хамства无赖已极
nautic.верх цистерны柜顶
gen.верх шапками帽顶
gen.верх шапки帽顶
gen.верх шеста杆顶
gen.верх шкафа柜顶
gen.верх экипажа车盖
gen.верх экипажа车帐
gen.верх экипажа衡盖
gen.верх экипажа
gen.верх экипажа车篷子
gen.верх экипажа轻便马车车建
gen.верх полог экипажа车幔
gen.верх экипажа车篷
gen.верх экипажа (обычно: из перьев)
gen.верх экипажа轩盖
gen.верх экипажа油盖
gen.верх экипажа
gen.верх экипажа из перьев хвоста фазана翟葆
gen.верх экипажа, украшенный перьями翟茀
gen.верха сапог靴面儿
gen.верха сапог皮靴的跗面
gen.верхи действуют上有所好,下必甚焉 (подают пример)
gen.верхи действуют上行下效 (подают пример)
gen.верхи действуют подают пример, низы — подражают上行下效
gen.верхи действуют подают пример, низы — подражают上有所好,下必甚焉
gen.верхи и низы上下 (напр., правитель и подчинённые, богатые и бедные, взрослые и дети)
gen.верхи и низы上上下下
gen.верхи и низы борются между собою из-за выгод, а государство оказывается в опасности上下交征利而国危矣
gen.верхи и низы будут оспаривать выгоды друг у друга, и государство окажется в опасности上下交征和而国危矣
gen.верхи и низы в добром согласии上和下睦
gen.верхи и низы горят одним и тем же желанием上下同欲
gen.верхи и низы единодушны上下通气
gen.верхи и низы занимают ясную позицию上下察也 (проявляют себя отчётливо)
gen.верхи и низы используют друг друга上下相取 (помогают друг другу)
gen.верхи и низы страны находятся в полном согласии上下和调
gen.верхи и низы обманывают друг друга上下相蒙
gen.верхи и низы относятся друг к другу ласково上下相呕 (с теплотой)
gen.верхи и низы государства понимают друг друга и устремления их одинаковы上下交而其志向也
gen.верхи и низы препираются между собой и нет меж ними согласия и единства上下交引而不和同
gen.верхи и низы чуждались друг друга下上相遁
gen.~и + чего верхи интеллигенции知识界的上层人物
inf.верхи общества上流社会
inf.верхи общества贵游
gen.верхи общества社会的上层人物
gen.верхи какой-л. организации...团体的上层人物
gen.взаимные визиты на верхах高层互访
gen.вздёрнутый к верху上仰
gen.взобраться на верх爬到顶部
gen.взойти на верх走上...的最顶端 (чего-л.)
gen.взять верх占先
gen.взять верх占强
gen.взять верх占先儿
gen.взять верх专美
gen.взять верх专美于前
gen.взять верх占上风 (над кем-л.)
gen.взять верх в драке店斗殴中占上风
fig.of.sp.взять верх на состязаниях夺锦袍
fig.of.sp.взять верх на состязаниях夺锦
fig.of.sp.взять верх на экзаменах夺锦袍
fig.of.sp.взять верх на экзаменах夺锦
gen.влезать на верх дома爬上屋顶
gen.встреча в верхах高级会议
gen.встреча в верхах高级领导会见
gen.что + в ~ах встреча в верхах最高级会晤指国家元首或政府首脑
gen.встреча в верхах高级会谈
gen.встреча в верхах峰会
gen.всё перевёрнуто верх дном翻底朝天
tech.высота по верху втулки несущего винта旋翼桨毂顶高
gen.выше верха上上
gen.глянцевитый верх有光泽发亮的面子
gen.гофрированный верх布纹面
gen.~ + 前置词 + ~ (相应格) грузовик без верха无篷货车
gen.держать верх占首位
gen.держать верх в конкуренции在竞争中取胜
gen.дикий виноград тянется к верху野葡萄向上伸去
gen.до верха
gen.довести до сведения верхов升闻
gen.дойти до достигнуть верха пределов совершенства超凡入圣
gen.достичь верха达到...的登峰造极的程度 (чего-л.)
gen.какой + ~ древесный верх树顶
gen.дуга, на которой держится верх экипажа
tech.дуга складного верха摺叠上盖的弧线
gen.единодушие верхов и низов上下一心
gen.единодушие верхов и низов上下同心
gen.единство стремлений верхов и низов上下同欲
construct.езда по верху上承
gen.если верхи скрытны и вероломны, то низы постепенно приучаются обманывать上幽险,则下渐诈
gen.женщины берут верх阴盛阳衰
gen.жить на самом верху住在最高一层楼
gen.жить на самом верху住在最上一层
auto.жёсткий верх硬顶
inf.забирать верх把持家务
gen.забраться на верх爬到顶部
gen.~ + что + куда закидывать голову к верху仰起头
gen.закрыть кожаный верх экипажа结轖
gen.занавески и верх экипажа容盖
gen.动词 + ~ занимать весь верх дома占据房子的整个顶层
gen.заполнить что-л. до верха把...塞
gen.захватывать и верхи, и низы彻上彻下
gen.знак "Верх"向上 (маркировка на упаковке товара)
gen.зонтичный верх экипажа扇莨
gen.идти в верх往上游去
gen.изукрашенный верх экипажа油碧幢 (знатной дамы)
gen.иметь неустойчивый верх上晃
gen.иметь связи в верхах通天
gen.каракулевый верх卡拉库尔羔皮做的面子
gen.Картахенская встреча в верхах卡塔赫纳首脑会议
gen.квадратный верх方顶
gen.квадратный кирпич, которым выложен верх кана炕面砖
gen.книга лежит в шкафу на самом верху书放在柜子里最上一格
gen.когда верхи и низы страны ведут между собой борьбу из-за выгод, государство оказывается в опасном положении上下交征利而国危矣
gen.когда верхи и низы грызутся из-за выгод, страна попадает в беду上下交征利而国危
textileкожа для верха обуви面革
tech.кожа для верха обуви鞋面革
gen.кожа для верха обуви и кожподкладка鞋面皮革及皮衬垫
gen.какой + ~ кожаные верха皮面料
gen.кожаный верх皮子车篷
gen.коляска без верха不带顶篷的小推车
O&G, sakh.конденсатор на верху колонны塔顶冷凝器
busin.конференция на верхах"峰会"
busin.конференция на верхах高级会议
gen.красный верх红色面料
gen.критические замечания на верху страницы顶批
gen.критические пометки на верху страницы顶批
gen.кучи земли на верху дамбы堤牛子 (для ремонта в случае прорыва)
gen.лошадь под верх乘骑的马
gen.лошадь под верх骑的马
gen.любопытство взяло верх好奇心占了上风
gen.люди из верхов общества这是上流人
gen.маркирование верх向上标记
gen.маркировка верх向上标记
gen.мнение берёт верх意见占上风
gen.мужество одерживает верх英勇气概占了上风
auto.мягкий верх软顶 (например, в кабриолете)
gen.мягкое женская сила инь может взять верх над твёрдым柔能制刚 (мужской силой ян)
gen.находиться на верху来浪 (на самой вершине)
gen.на верху бюрократической лестницы诸官之上
gen.на верху стены墙头
gen.на верху стены墙头儿
gen.на самом верху最顶上
gen.на самом верху尽上头
gen.на самом верху最上端
gen.на самом верху最上面
gen.на самом верху顶上
gen.нагрузить вагон до самого верха把车皮装满
tech.наклейка "верх""请勿倒置"表示牌标签
busin.наклейка "верх""此端向上"标志
gen.наклейка верх请勿倒置表示牌
gen.наливайте спиртное в бокалы до самого верха - так вы выражаете своё уважение к человеку, но наливая чай, поступайте наоборот, иначе вы обидите противоположную сторону酒满敬人,茶满欺人
gen.налить в стакан воды до верха往杯子里斟满水
gen.налить до верху灌得满满
gen.налить до самого верха倒得满满
gen.нахватавшийся верхов末学
gen.нахвататься верхов半解一知
gen.нахвататься верхов知道一点皮毛
gen.нахвататься верхов只学到一点皮毛
gen.нахвататься верхов一知半见
gen.нахвататься верхов一知半解
gen.начинать с верха打头儿 (начала)
gen.начинать с верха打头 (начала)
gen.невозможность поднять руки в верх上肢不能举
gen.несъёмный верх固定式车篷
tech.нулевой батокс верха上零点纵切线
gen.обманывать верхи谩上不谩下
tech.ограничение сигнала по верху正向限幅
tech.ограничение сигнала "по верху"正向限幅
tech.ограничение сигнала "по верху"信号上限幅
tech.ограничение сигнала по верху信号上限幅
gen.одержать верх夺标
gen.одержать верх取得优势
gen.одержать верх占上风 (над кем-л.)
gen.одержать верх в дискуссии辩胜
fig.одержать верх в споре辩倒
gen.одержать верх над врагом压倒敌人
gen.одержать верх над командой а战胜甲队
gen.одержать верх после поражения扭转局势
gen.одерживать верх
gen.одерживать верх占上风
gen.одерживать верх
gen.одерживать верх (над кем-л.)
gen.одерживать верх压人 (над кем-л.)
gen.одерживать верх в стычке在武装冲突中获胜
gen.одерживать верх над (кем-л.)
gen.одерживать верх над командой А战胜甲队
gen.одерживать верх над любой техникой战胜任何技术装备
dril.определение местоположения верха цементного кольца确定水泥环顶部位置
gen.опускать верх экипажа放下马车篷 (或 автомобиля)
gen.остеклённый верх镶上玻璃的上部
avia., tech.остеклённый верх镶装玻璃的上盖
gen.остеклённый верх镶半玻璃的上盖
gen.острый верх尖顶
gen.острый вырез верхов обуви剪子口儿
gen.前置词 + ~ (相应格) от низа до верха从下到上
auto.откидной верх能折上的车篷
gen.открывать с верха先开顶部
nucl.pow.открытый верх敞篷 (о транспорте)
gen.отметка верха кронштейна支架顶标高
O&G, tengiz.отметка верха трубы管顶标高
gen.парадная шляпа с истрёпанными полями - верх хороший烂边礼帽——顶好
gen.какие + ~и партийные верхи党的领导层
mil.парусиновый верх帆布车篷
gen.перевернуть верх дном翻底朝天
gen.перевёртывать бочку дном к верху把桶翻过来底朝天
gen.переговоры в верхах最高级谈判
gen.плетёный бамбуковый верх簟茀 (у экипажа)
gen.бамбуковый плетёный верх экипажа
gen.по верхам глядеть走路东张西望
gen.по верхам глядеть马虎大意
obs.под верх用作坐骑
obs.Под верх乘骑的
gen.поднятый верх支起的车篷
gen.поднятый верх支起的车篷
gen.动词 + ~ поднять верх支起车篷
gen.подняться на верх登上...之颠 (чего-л.)
gen.подъёмный верх可以支起的车篷
arch.покрывало верха колесницы杠衣
gen.полный до самого верха倒得满满的
tech.положение руля до отказа на верх升降舵向上倾斜最大位置
gen.положить на верх放置上边
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) положить что-л. на верх шкафа把...放到柜顶上
gen.положить на верх шкафа放在柜子高头
gen.полотняные чехлы, прикрывающие верх голенища护袜
gen.пользуясь богатством и благоволением верхов, вести в столице роскошный образ жизни恃其富宠以泰于国
gen.пользуясь богатством и благоволением верхов, вести в стране роскошный образ жизни恃其富宠以泰于国
gen.правительственные верхи政府首脑
lawправить верхи统治阶级的上层人物
lawправить верхи上层统治集团
lawправящие верхи统治阶级的上层人物
lawправящие верхи上层统治集团
gen.правящие верхи最高层当权人物
gen.правящие верхи统治集团
gen.проникать до верхов
tech.протачивать верх车外圆
tech.проточить верх车外圆
gen.прошитый верх衲脸儿 (туфель)
gen.прошитый верх衲脸 (туфель)
fig.of.sp.проявлять верх забывчивости徙宅忘妻
gen.разграничить таким образом верхи и низы以辩上下
gen.разум одерживает верх理智占了上风
gen.решение на верхах高层决策
gen.动词 + в ~ах решить что-л. в верхах由最高一层解决
gen.с верху до низу从上到下
gen.с низу до верху从下到上
gen.с самого верху最上头
gen.самый верх最上端
gen.самый верх最上层
gen.самый верх最上面
gen.связав снопы и нагрузив до верха воз, вернуться домой稛载而归
gen.сидеть в верхах高高在上
gen.сидеть на верху坐在...顶上 (чего-л.)
gen.синий верх蓝色顶部
gen.скатывающийся верх可以卷起来的车篷
gen.скатывающийся верх可卷起来的车顶
gen.складной верх折叠式车篷
fig.of.sp.скользить по верхам蜻蜓点水
inf.скользить по верхам浮皮潦草地学习
gen.смонтированный на верху顶部安装
gen.сначала открывать верх先开顶部
dial.снова взять верх翻把
gen.снять верх дачи租别墅的最上一层
busin.совещание в верхах最高级会议
gen.~ + 前置词 + что (相应格) совещание в верхах首脑会议
gen.~ + 前置词 + что (相应格) совещание в верхах最高级会议
gen.совещание в верхах首脑会议
gen.совещание в верхах峰会
gen.~ + 谓语 соображения берут верх...看法占...的上风 (над чем-л.)
gen.сообщать низам волю верхов и доводить жалобы низов до верхов出纳
gen.сообщать низам волю верхов и доводить жалобы низов до верхов出内
gen.состреливать верх调整射向
gen.спокойствие и мир как в верхах, так и в низах朝野清安
gen.спускать верх экипажа放下马车车篷
gen.спустить верх放下车篷
gen.спуститься с верха горы从山顶下来
gen.спущенный верх下的车篷
gen.спущенный верх放下的车篷
gen.ставить верх обуви на подмётку
gen.старая привычка снова взяла верх故态复萌
gen.степень верха совершенства炉火纯青的地步
gen.стоять к верху ногами倒立
gen.стоять на верху站在...顶上 (чего-л.)
gen.стоять на верху站在上风头
gen.стремиться одержать верх力争上流 (в соревновании, споре)
gen.стремиться одержать верх力争上游 (в соревновании, споре)
gen.стропы верха экипажа车盖维
gen.стёганый верх衲脸儿 (туфель)
gen.стёганый верх衲脸 (туфель)
gen.сужение к верху и расширение к низу上窄下宽
gen.суперкороткий верх超短上衣
gen.Токийское экономическое совещание в верхах东京经济首脑会议
gen.толкать на верх推高
gen.труба, направленная в верх上升道
gen.трубка с сужением к верху и расширением к низу上窄下宽的管
gen.уборщик верха печей炉顶清扫工
gen.удар в мяч верх лицевым плечом正手肩上击球
gen.удариться головой о верх экипажа от сильного толчка由于猛然的震动头碰在车篷上
gen.упасть с верха крыши从屋顶上掉下来
gen.упасть с верха крыши从房顶上掉下来
gen.усилить добрую славу верхов правителей и ослабить горести низов益上之誉而损下之优 (простого народа)
gen.установленный на верху顶装
gen.утёс, у которого верх так ровен, что можно сидеть钧矶平可坐
gen.франко-африканская конференция в верхах法国-非洲首脑会议
inf.хватать верхи浮皮潦草地学习
inf.хватать верхи研究问题不深入
inf.хватать верхи不知半解
gen.ход на верх (башни, террасы)
gen.четырёхугольный верх пагоды露盘
arch.чёрный верх皂盖 (повозки начальника области; образн. в знач. начальник области)
gen.чёрный верх玄衣纁裳
arch.чёрный верх и красные борта皂盖朱轓 (повозки начальника области; образн. в знач. начальник области)
gen.ширина призмы по верху道床上部宽度
gen.шубный верх皮袄面
gen.экипаж и верх экипажа舆盖