DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing верно | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.абсолютно верно一点也不错
gen.абсолютно верно真而又真
gen.как + ~ абсолютно верный绝对忠诚的
gen.как + ~ абсолютно верный绝对准确的
gen.безгранично верный无限忠诚的
gen.будь верен слову, и тебя будут уважать!有孚颙若
gen.быстрым и верным шагом蹄疾步稳
gen.быть верен духу忠实于...的精神 (чего-л.)
gen.быть верен своей клятве忠于自己的誓言
gen.быть верным (чему-л., кому-л.)
gen.быть верным靡他
gen.быть верным恪守不渝
gen.быть верным忠于
gen.быть верным忠实
gen.быть верным
gen.быть верным仗义
gen.быть верным为是
gen.быть верным
gen.быть верным效忠于
gen.быть верным靡它
gen.быть верным靡佗
gen.быть верным信奉 (напр., каким-л. принципам)
gen.动词 + ~ (相应格) быть верным каким-л. взглядам忠于...观点
gen.быть верным до конца尽忠
gen.быть верным до смерти死志
gen.быть верным другом够交情
gen.быть верным другом讲义气
gen.быть верным духу忠实于...的精神 (чего-л.)
gen.быть верным жизни忠于现实生活
gen.быть верным своему отечеству忠于祖国
gen.быть верным своему слову信守不渝 (обязательству)
gen.быть верным своему слову千金一诺
gen.быть верным своему слову抱柱
gen.быть верным своему слову说一是一说二是二
gen.быть верным своему слову说一是一,说二是二
gen.быть верным своему слову一诺千金
gen.быть верным себе始终不谕
gen.быть верным себе始终不变
gen.быть верным слову言而有信
gen.как + ~ в основном верно基本正确
gen.в основном верно八九不离十
gen.в семье ― верно служить своим отцам и старшим братьям入以事其父兄
gen.в этот раз в экзаменационном тесте по национальному языку есть соединительный вопрос, многие студенты соединили не верно这次国语试卷上有一题连连看,很多同学都连错了
gen.ваш верный слуга兄弟
gen.он верен, а потому и храбр惟忠故勇
gen.всегда верен и надёжен совершенный человек!允以君子
gen.верная гарантия切结
gen.верная гибель九死一生
gen.верная гибель极大的危险
gen.верная гибель必亡
gen.верная дорога正轨
gen.верная дочь忠实的女儿
gen.верная дружба奇靠的友谊
gen.верная дружеская рука至靠
gen.верная жена义妻
gen.какая + ~ верная иллюстрация确实的例证
gen.верная интонация正确的语调
gen.верная информация确实的消息
gen.верная истина放之四海而皆准的真理
gen.верная копия准确的副本
gen.верная копия可信的副本
gen.верная линия正确路线
gen.верная любовь忠诚的爱情
gen.верная мысль正确的思想
gen.верная мысль正确的想法
gen.верная опора可信赖的依靠力量
gen.верная опора牢靠的支柱
gen.верная опора可靠的支柱
gen.верная оценка正确的评价
gen.верная оценка可靠的估计
gen.верная победа稳操胜券
gen.верная победа必胜
gen.верная подруга忠实的女朋友
gen.верная подруга铁姐
gen.верная помощница贤内助
gen.верная примета可靠的预兆
gen.какая + ~ верная примета准确的特征
gen.верная примета勿庸置疑的预兆 (чего-л.)
gen.верная служба臣道 (сюзерену)
gen.верная смерть必死无疑
gen.верная смерть苍蝇碰壁
gen.верная собака忠实的狗
gen.верная солидарность可靠的团结
gen.верная тропинка正确道路
gen.верная удача必然成功
gen.верная чайка信鸥 (всегда прилетает с приливом и улетает с отливом)
gen.верная чайка信鸟 (всегда прилетает с приливом и улетает с отливом)
gen.верная черта正确的界线
gen.верно блюсти общественные интересы忠益
gen.верно говоришь说得对
gen.верно искренне держаться высокой душевной чистоты亮执高节
gen.верно заметить正确地指出
gen.верно и ещё раз верно真而又真
gen.верно идти钟表走得准
gen.верно изобразить准确地描绘
gen.верно? или же неверно?是耶,非耶
gen.верно или нет是白是黑
gen.верно или ошибочно对错
gen.верно клясться忠实地发誓
gen.верно ли?然否
gen.верно ли真的假的
gen.верно ли妥否
gen.верно ли?可是
gen.в начале фразы верно ли, что...?是不是
gen.верно любить忠实地爱
gen.верно любить忠诚地爱
gen.верно на 80-90%八九不离十
gen.~ + 动词 верно ответить正确回答
gen.вм. 仪 верно оценивать
gen.верно оценивать
gen.верно оценивать识鉴
gen.верно подметить正确地洞察出
gen.верно показать正确地表明
gen.как + ~ верно понимать准确理解
gen.верно понять正确理解
gen.как + ~ верно предсказывать正确地预言
gen.верно придерживаться линии масс忠实地坚持群众路线
gen.верно! пусть будет так!诶,就是吧
gen.верно рассуждать推论正确
gen.верно рассчитать揣知
gen.верно решить задачу正确地算岀习题
gen.верно сказано说得对
gen.верно сказано!说的是
gen.верно сказать说得对
gen.верно скопировать正确地临摹 (что-л.)
gen.верно скопировать抄录无误
gen.верно служащий интересам своих реакционных правителей御用
gen.верно служить
gen.верно служить犬马之劳
gen.верно служить忠实地服务
gen.верно служить翼戴
gen.верно служить遵事
gen.верно служить尽心 (кому-л.)
gen.верно служить делу партии в области просвещения忠诚党的教育事业
gen.верно служить не щадя живота效死
gen.верно служить своему хозяину守吠
gen.верно сосчитать计算无误
gen.верно! так и сделаем!对,就这么办!
gen.как + ~ верно характеризовать真实地描
gen.как + ~ верно характеризовать恰如其分地评定
gen.верно, что учитель не говорит, не смеётся и ничего не берёт?信乎,夫子不言不笑不取乎?
gen.~ое + что верное время准确的时间
gen.верное доказательство实据
gen.верное доказательство
gen.верное зеркало жизни生活的真实反映
gen.верное зеркало общественной жизни社会生活的真实写照
gen.верное изображение真实的描绘
gen.верное количество正确的数量
gen.верное лекарство灵剂
gen.верное мнение正确的意见
gen.верное мнение正确的观点
gen.верное мнение正论
gen.верное обещание金诺
gen.верное описание言副其实
gen.верное описание путешествия на запад西游正旨
gen.верное определение准确的定义
gen.верное определение置信判断
gen.какое + ~ верное отражение正确的反映
gen.верное положение正确的原理
gen.верное положение正确的论点
gen.какое + ~ верное понимание准确的理解
gen.верное понимание准确的解释
gen.верное понимание正确的理解
gen.какое + ~ верное 或 правильное понятие正确的理解
gen.верное поражение必败
gen.верное предвестие确定无疑的先兆 (чего-л.)
gen.какое + ~ верное представление正确的观念
gen.верное произношение准确的发音
gen.какое + ~ верное разрешение正确解决
gen.верное решение正确的决定
gen.верное решение准确的答案
gen.верное решение正解
gen.верное сердце一寸赤心
gen.верное сердце忠实的心
gen.верное сердце义胆
gen.верное сердце一寸丹心
gen.верное слово真话
gen.верное средство良药
gen.верное средство可靠的手段
gen.верное средство正确的方法
gen.верное средство可靠的方法
gen.верное средство良剂
gen.верное суждение公言
gen.верное супружество啮臂盟
gen.верное учение正确的学说
gen.верное чувство忠诚的感情
gen.верное чутьё к языку准确的语感
gen.верные вассальные государства盘维 (территории)
gen.верные данные可靠的资料
gen.верные данные准确的数据
gen.верные друзья庆廉
gen.верные друзья铁哥儿们 (букв. железные братья)
gen.верные друзья管鲍
gen.верные записи忠实的记录
gen.верные известия确讯
gen.верные известия确信
gen.верные несмотря ни на что死忠
gen.верные поклонники死忠
gen.верные последователи и старые подчинённые门生故吏
gen.верные последователи учения善男信
gen.верные сведения准确的情报
gen.верные слова准确的词语
gen.верные слова真言
gen.верные слуги государя恭多士
gen.верные супруги鸳侣
gen.верные сыны и дочери родины祖国的忠实儿女
gen.верные фанаты死忠粉
gen.верные храбрецы义勇
gen.верные часы走得准的钟表
gen.верные чиновники были отстранены正臣见攘
gen.верный аргумент正确的论据
gen.верный благодетель惇惠者
gen.~ + кто верный борец忠诚的战士
gen.верный борец忠诚的战士
gen.верный бросок准确的投篮
gen.верный бросок准确的射门
gen.верный букве закона手法户
gen.верный в движении动作准确
gen.верен + в чём верный в деталях细节准确
gen.верный в любви专情
gen.верный в нужде друг贫贱交
gen.верный в описании描述准确
gen.верный в чувствах专情
gen.верный вассал亲臣
gen.какой + ~ верный взгляд正确的看法
gen.верный вывод正确的结论
gen.~ое + что верный выигрыш必然获胜
gen.~ое + что верный выигрыш稳赢
gen.верный выигрыш稳赢
gen.верный выигрыш必赢
gen.верный высокой истине до конца危然
gen.верный глаз准确的眼力
gen.какой + ~ верный глаз忠实的照料
gen.верный глаз很准的眼力
gen.верный глаз геолога地质学家的好眼力
gen.верный делу просвещения忠诚教育事业
gen.верный до гроба忠烈
gen.верный до конца忠贞不渝
gen.верный довод正确的论据
gen.верный долгу忠于职守
gen.верный долгу忠于职守的
gen.верный друг忠实的朋友
gen.верный друг雅故
gen.верный друг耐久朋
gen.верный друг腹心
gen.верный друг真朋
gen.верный друг忠实可信的朋友
gen.верный друг心腹朋友
gen.Верный друг忠诚朋友 (конкурс АрМИ, соревнования специалистов служебного собаководства)
gen.верный друг永不变心的朋友
gen.верный друг忠友
gen.верный друг佳朋
gen.верен (或 ~)+ кому-чему верный другу忠于友人
gen.верный дружбе忠于友谊
gen.верный жене忠于妻子 (的)
gen.верный знак确定无疑的标志 (чего-л.)
gen.верный знак可靠的迹象
gen.верный знак毫无疑问的标志
gen.верный и великодушный笃厚
gen.верный и искренний忠耿
gen.верный и неправильный朱紫
gen.верный и острый умом敦敏
gen.верный и патриотичный尽忠报主
gen.верный и покорный忠顺
gen.верный и прямой忠直 (открытый)
gen.верный и способный помощник左臂右膀
gen.верный и храбрый忠勇
gen.верный и честный忠贞
gen.верный и чистосердечный忠悃
gen.верный и чистосердечный恂蒙
gen.верный идеалам忠于理想
gen.верный идеям мира и прогресса忠于和平和进步思想
gen.верный интересам трудящихся忠于劳动人民的利益
gen.верный источник可靠的来源
gen.верный как часы像钟一样准确的
gen.верный клятве忠于誓言
gen.верный князь忠王 (титул в тайпинском государстве)
gen.верный конец必然完蛋
gen.верный конь忠实的马
gen.верный крах必然破产
gen.верный критерий正确的标准
gen.верный курсу просвещения忠于教育方针
gen.верный кусок хлеба铁饭碗 (в отличие от см. 泥饭碗)
gen.верный любви忠于爱情
gen.верный маршрут正确路由
gen.верный метод正确的方法
gen.верный метод得当方法
gen.верный муж可靠的丈夫
gen.верный народу忠于人民
gen.верный образ真态
gen.верный образ真形
gen.верный образ действий正办
gen.верный оплот牢靠的支柱
gen.верный оригиналу перевод忠于原文的翻译
gen.верный ответ正确的回答
gen.верный ответ正解
gen.верный перевод忠实的译文
gen.верный перевод准确的译文
gen.верный подход大道
gen.верный подход к对...的正确态度 (чему-л.)
gen.верный какой-л. политике忠于...政策
gen.верный помощник忠实的助手
gen.какой + ~ верный помощник忠实的助手
gen.верный помощник忠心辅佐
gen.верный помощник股肱
gen.верный поручитель妥保
gen.верный последователь忠实的信徒
gen.верный последователь门义
gen.верный прибор准确的仪器
gen.верный признак可靠的征兆
gen.верный признак必然的征兆
gen.верный признак
gen.какой + ~ верный пример正确的例子
gen.верный принципам марксизма忠于马克思主义原则
gen.верный провал必败
gen.верный провал必然垮台
gen.верный провал必不可免的失败
gen.верный проигрыш败局已定
gen.верный проигрыш必输
gen.верный путь正常轨道
gen.верный путь正确的道路
gen.верный путь宜径
gen.верный путь正确道路
gen.верный путь正解
gen.верный пёс义犬
gen.верный пёс功狗 (образн. о верном слуге)
gen.Ваш верный раб犬马
gen.верный расчёт精确的计算
gen.верный расчёт准确的计算
gen.верный расчёт铁算盘 (образн. о хитрых приёмах бродячих знахарей-гадальщиков для выманивания чужого добра)
gen.верный Родине忠于祖国
gen.верный своему обещанию信守诺言的
gen.верный своему слову言而有信的
gen.верный своему слову信守诺言的
gen.верный своему характеру保持自己的性格
gen.верный своим привычкам保持自己的习惯
gen.верный слуга忠臣
gen.верный слуга得力助手
gen.верный слуга忠实的仆人
gen.верный слуга忠仆
gen.верный слуга犬马之劳
gen.верный слуга亲丁
gen.верный слуга纯臣
gen.верный слуга (сюзерена)
gen.верный слуга народа人民的忠臣
gen.верный слуга не может служить двум господам忠臣不事二主
gen.верный служитель忠仆
gen.верный слух准确的听力
gen.верный слух准确的听觉
gen.верный слух听觉准确
gen.верный соратник忠实的战友
gen.какой + ~ верный союзник可靠的同盟者盟军
gen.верный союзник可靠的同盟者
gen.верный способ正确的方法
gen.какой + ~ верный способ可靠的
gen.верный способ可靠的方法
gen.верный сын народа人民的忠实儿子
gen.верный товарищ忠实的朋友
gen.верный товарищ鹤侣
gen.верный убеждениям忠于信仰
gen.верный успех必然取得成就
gen.верный ученик宗徒
gen.какой + ~ верный ученик忠实的门徒
gen.верный ученик信徒
gen.верный ученик正徒
gen.верный хлеб铁饭碗
gen.какой + ~ верный хлеб铁饭碗
gen.какой + ~ верный хлеб可靠的收入
gen.верный хлеб可靠的谋生手段
gen.верный хозяину忠于主人
gen.верный цвет真彩颜色
gen.верный человек功人 (человек, которому принадлежит главная заслуга (руководящая роль) в данном деле, надёжный и инициативный человек)
gen.верный человек信人
gen.верный чертёж准确的囱纸
gen.верный чиновник贞臣 (подданный)
gen.верный язык准舌头
gen.во внешней деятельности — чтобы верно служить старшим и начальникам...出以事其长上
gen.вообще это верно这是对的
gen.вообще это верно一般地说
gen.воодушевление в работе − залог верного успеха奋发有为
gen.вот и верно就是
gen.вполне верное погружение完全一一嵌入
gen.вполне верный甚然
gen.всё, что вы говорите, верно только в теории您所说的一切、仅在理论上是对的
gen.выбрать верно挑对
gen.Да! Верно! Так и есть!唯!然!有之!
gen.да, да, совершенно верно恩恩,就是就是
gen.длительное время искать верный путь для решения задачи转腰子
gen.должно быть это верно盖然
gen.едва ли вполне верно未必尽然
gen.если же это неверно, — значит верно то此是则彼非,此非则彼是
gen.если это верно...真果
gen.если это верно, — значит неверно то此是则彼非,此非则彼是
gen.звучать верно应律 (в унисон нужному тону)
gen.и верно же сказано!这话说得是啊!
gen.И то правда! Верно сказано!说的也是
gen.и тогда будет верно便是了
gen.избежать верной гибели险遭不幸
gen.избежать верной гибели绝处逢生
gen.избежать верную смерть险遭不测
gen.искать верный путь觅路
gen.исключительно верное понимание真知灼见
gen.истинно верное и его отражение в человеке
gen.каждый его предсказание почти всегда верен每次的估计都八九不离十
gen.каждый его прогноз почти всегда верен每次的估计都八九不离十
gen.как бы не лаяла собака, коня не сбить с верного пути任它狗儿怎样叫,不误马儿走正道
gen.как верны эти слова!诚哉是言也
gen.клятва быть всегда верным永远忠于...的誓言 (кому-чему-л.)
gen.медленно, но все же постичь как верное徐有得也 (понять)
gen.медленно, но все же принять как верное徐有得也 (понять)
gen.на верную смерть万死
gen.Найдите верный элемент пазла и составьте картинку找到正确的拼块,完成拼图。
gen.направлять на верный путь
gen.направлять на верный путь своего государя匡制其君
gen.направлять по верному пути先道
gen.направлять по верному пути先导
literal.настоящее верно, прошлое ошибочно今是昔非
gen.научная абстракция верно и полно отражает природу科学的抽象正确而完整地反映着大自然
gen.неизменно и верно придерживаться把稳
gen.нельзя одновременно быть покорным родителям и верным стране忠孝不能两全 (уходя на войну ради страны бросать дом)
gen.непоколебимо верный долгу节烈
gen.несомненно верный无疑是正确的
gen.нет ничего верного无一是处 (ни одного верного места)
gen.нет ничего верного一无是处
gen.неудачно сказанное слово пусть не уводит тебя с верного пути失言勿踦
gen.обещать всегда оставаться верными друг другу然信
gen.обратное тоже верно反之亦然
gen.обратное тоже верно反之也然
gen.обязанность быть верным效忠义务
gen.~ + как передавать верно准确地表达
gen.песня в верном ладу自度曲
gen.поверить, приняв за верное信以为真
gen.подводить нас к верному решению引导我们正确解决... (чего-л.)
gen.пожалуйста, используй верную полосу движения请按车道行驶
gen.показывать себя верным表现出自己是忠实的
gen.положение ясное, решимость твёрдая, методы верные情况明,决心大,方法对
gen.получать сведения из верного источника从可靠方面获取消息
gen.поручать верному человеку важное дело责成可靠的人办一件重要的事
gen.праздник верной дружбы铁哥们日
gen.приблизительно верный靠边
gen.признать верным讯实
gen.приняв за исходное, что существует мой палец, делать вывод, что чей-л. палец не есть палец, это менее верно, чем принять за исходное, что пальцев не существует, и отсюда утверждать, что чей-л. палец не есть палец以指喻指之非指,不若以非指喻指之非指也
gen.приёмы, гарантирующие верную победу百战百胜之术
gen.произносить верно念真
gen.просвещённый и верный文以忠贞 (с чистым сердцем)
gen.ради него народ работает из последних сил и, даже идя на верную гибель, радуется этому为之wèizhī出死断亡而愉者
gen.Разве это не верно?不其然乎?
gen.~ + как рассуждать верно准确地推论
gen.рассуждать о том, что верно, а что нет评论是非
gen.рассуждение верно论笃
gen.рассчитано было верно, а выдолблено неверно算正凿歪
gen.С подлинным верно与正本无误
gen.с подлинным верно公文与原本核对无误
gen.с подлинным верно与原本对照无误
gen.с трудом, но все же постичь как верное徐有得也 (понять)
gen.с трудом, но все же принять как верное徐有得也 (понять)
gen.сбиться с верного пути畔道
gen.сведения исходят из верных источников消息岀自可靠来源
gen.Сведения исходят из верных источников消息出自可靠的来源
gen.свои верные люди左右手
gen.сказано совершенно верно!说得很是啊!
gen.слова должны быть верными, заслуживающими доверия, а поступки ― решительными言必信,行必果
gen.слова Яня верны!偃之言是也!
gen.совершенно верно甚实
gen.совершенно верно!对了
gen.совершенно верно!是么
gen.совершенно верно此话不假
gen.совершенно верно完全正确
gen.совершенно верно一点也不错
gen.~ + как совершенно верно完全正确
gen.совершенно верно甚然
gen.совершенно верно甚是
gen.совершенно верно就是 (иногда в удвоении)
gen.совершенно верно很是
chinese.lang., calligr.совершенно верно!真行
gen.совершенно верно可不是
gen.совершенно верно尽然
gen.совершенно верно
gen.совершенно верно极是
gen.совершенно верно!岂不是吗
gen.совершенно верно正是
gen.совершенно верно-с!喏喏
gen.совершенный человек верен родственным узам君子笃于亲
gen.спастись от верной гибели绝处逢生
gen.сходить с верного пути
gen.сходить с верного пути из подлости奸回不轨
inf.тоже верно也是
inf.тоже верно也对
gen.тяжело, но все же постичь как верное徐有得也 (понять)
gen.тяжело, но все же принять как верное徐有得也 (понять)
gen.у вас верные часы您的表准
gen.употреблять верно准确地运用
gen.формировать верные и неверные версии说千说万
gen.хранить чистоту помыслов и быть непоколебимо верным褢诚秉忠
gen.ЦК взял верный курс на оживление экономики中央制定的搞活政策是对头
gen.Часы идут верно钟走得准
gen.часы ходят верно钟走得准
gen.часы ходят верно表走得准
gen.чувствовать верно切实地体会到
gen.я скоро год как не играла, верно, и пальцы слушаться не будут我已快一年没有演奏了、手指大概会不听使唤了
Showing first 500 phrases