DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в зависимости от | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianChinese
gen.а также, в зависимости от наличия смягчающих и отягчающих обстоятельств, наложить штраф до 20000 юаней并可根据情节轻重处20000元以下罚款
el.автоматическое устройство для отвешивания цемента в зависимости от количества заполнителя水泥等级
auto.амортизатор с регулировкой в зависимости от дорожных условий根据道路条件自行调节减震器
tech.амортизатор с регулировкой в зависимости от дорожных условий根据道路条件自行调节式减震器
chinese.lang., med.анализ и различение патологических случаев в зависимости от отправлений организма и состава крови气血辩证
chinese.lang., med.анализ и различение патологических явлений в зависимости от отправлений организма и состава крови气血辩证
fig.of.sp.аромат хорошего вина можно почувствовать вне зависимости от того, как глубоко в переулке оно спрятано酒香不怕巷子深
gen.до двадцати лет он был в полной материальной зависимости от родителей20 岁前他在物质上完全依靠父母
gen.быть в зависимости от处于依附...的地位 (кого-чего-л.)
fig.of.sp.быть в полной зависимости одному от другого共为唇齿
gen.в зависимости от...沿
gen.в зависимости от...
gen.в зависимости от
lawв зависимости от依据 (чего-л.)
gen.в зависимости от...
gen.в зависимости от按价 (цены)
gen.в зависимости от...就着
gen.в зависимости от...
gen.в зависимости от...
gen.в зависимости от...斟酌
gen.в зависимости от
econ.в зависимости от времени随时 (сезона)
gen.брать оброк в зависимости от качества земли任土
gen.в зависимости от конкретной ситуации根据具体情况
ed.в зависимости от контекста取决于上下文
gen.в зависимости от наличия смягчающих и отягчающих обстоятельств根据情节轻重
gen.в зависимости от нашего окончательного подтверждения以我方最后确认为准
gen.в зависимости от нашего окончательного подтверждения телеграммой以我方最后电报确认为准
gen.в зависимости от нашего подтверждения以我方确认为准
mil.в зависимости от обстановки随事
mil.в зависимости от обстановки见情
mil.в зависимости от обстановки
mil.в зависимости от обстановки任势
gen.в зависимости от обстоятельств看情况
gen.в зависимости от обстоятельств分别情况
gen.в зависимости от обстоятельств根据不同情况
gen.в зависимости от обстоятельств临机
gen.в зависимости от положений根据条款而定
gen.в зависимости от положения дела看光景
gen.в зависимости от ситуации依照情况而定
gen.в зависимости от смягчающих и отягчающих обстоятельств按情节轻重
tech.в зависимости от состояния随势 (дела)
gen.в зависимости от состояния больного视病情
gen.в зависимости от срочности дела权缓急
gen.в зависимости от степени важности按轻重缓急
gen.в зависимости от течения болезни视病情
gen.в зависимости от того, как视 …如何 (какой)
gen.в зависимости от того, как...
gen.в зависимости от того, что наступит раньше以先到为准
econ.в зависимости от условий取决于条款
gen.в зависимости от человека看人
gen.в обучении не должно делать различий в зависимости от положения учеников有教无类
tech.величина дальности полёта в зависимости от веса платной нагрузки随有酬载重变化的航程值
gen.вне зависимости от количества, сколько бы ни было, в любом случае...无论多少
inet.выдача содержимого в зависимости от географического положения推广地域
gen.граница перемещений точки перехода ламинарного пограничного слоя в турбулентный по хорде в зависимости от скорости полёта飞行速度变化时转捩点弦向移动范围
tech.граница перемещений точки перехода ламинарного пограничного слоя в турбулентный по хорде в зависимости от скорости полёта飞行速度变化时转捩点弦向移动范围
gen.график изменения напряжений в зависимости от времени电压时间曲线图
tech.график изменения тяги в зависимости от скорости полёта推力一飞行速度〔变化〕曲线图
fig.of.sp.действовать в зависимости от возможностей看山取柴
fig.of.sp.действовать в зависимости от обстановки深厉浅揭
gen.действовать в зависимости от обстановки酌办
gen.действовать в зависимости от обстоятельств应景儿
fig.of.sp.держаться по-разному в зависимости от обстоятельств卷舒
gen.держаться по-разному в зависимости от обстоятельств舒卷
gen.дифференцированная оплата труда в зависимости от производительности работника绩效薪酬
gen.дифференцированная оплата труда в зависимости от производительности работника绩效薪资
gen.доплата к денежному вкладу в банке вне зависимости от инфляции保值储蓄
literal.есть рис в зависимости от того, что к нему ещё подадут看菜吃饭
gen.жить в зависимости от处于依附...的地位 (кого-чего-л.)
gen.жить в зависимости от отца и брата仰食父兄
gen.зарплата в зависимости от профессии职业工资 (см. также 职务工资 zhíwù gōngzī)
gen.зарплата в соответствии с занимаемой должностью, в зависимости от профессии职业工资
el.затраты в зависимости от класса потребителей与用户等级有关的费用
el.затраты в зависимости от нагрузки与需求相关成本
el.затраты в зависимости от нагрузки与负荷有关的费用
tech.изменение аэродинамической силы в зависимости от удлинения取决于〔机翼〕展弦比的空气动力变化 (крыла)
tech.изменение положения центра давления в зависимости от кривизны压力中心位置随曲率的变化
tech.изменение сопротивления в зависимости от давления阻力随压力的变化
gen.изменения в зависимости от времени时间化
gen.изменить окраску в зависимости от фона окружающей среды根据周围的环境来改变色彩
gen.изменяться в зависимости от...以...为转移
tech.изменяющийся в зависимости от скорости随速度变化的
tech.изменяющийся в зависимости от скорости随速度调节的
gen.использовать землю в зависимости от её качеств任地
gen.исчислять расходы страны в зависимости от урожаев以岁之上下数邦用 (от урожайного или неурожайного года)
gen.их оклад определяется в зависимости от должности其录视职而定
gen.классификация в зависимости от функции按功能分类
tech.конечная скорость в зависимости от изменения тяги по времени根据时间拉力变化的末速
gen.конструкция переводится в зависимости от значения своего замыкающего слова 时候, 以前, 以后 и др. к тому времени как
tech.коэффициент лобового сопротивления в зависимости от числа М取决于M数的正面阻力系数
gen.кривая изменения напряжений в зависимости от времени时间电压曲线
gen.кто получает - попадёт в зависимость от того, кто дал拿人手短,吃人嘴软
fisheryмера ограничения мощностей в зависимости от производительности以产出为基础的捕捞能力估算
gen.на пленуме были утверждены формы бригадных подрядов, виды вознаграждения в зависимости от результатов全会肯定了包工到组,联产计酬等形式
gen.на пленуме были утверждены формы бригадных подрядов, виды вознаграждения в зависимости от результатов全会肯定了包工到组、联产计酬等形式
tech.надёжность в зависимости от времени取决于时间的可靠性
gen.находиться в зависимости от处于依附...的地位 (кого-чего-л.)
gen.начальник решал вопрос с промахами подчинённых в зависимости от того, кто они, если это свои, то особо ничего страшного не было老板对于属下犯错是看人处理,如果是自己人就比较没有关系
gen.наши цены меняются в зависимости от объёма вашего заказа根据您购买的数量,我们的价格可以调整
construct.объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста工程指永久工程和 临时工程,或视情况 指其中之一
hist.ограничение числа дворов в зависимости от количества земли土断 (в 宋书)
gen.оказаться в зависимости от处于依附...的地位 (кого-чего-л.)
gen.оплата в зависимости от фактического потребления随用随付
corp.gov.оплата труда в зависимости от компетентности与能力相关的薪金支付
med.определение степени гемолиза эритроцитов в зависимости от pH кро́ви红细胞脆性试验
gen.определять объёмы производства в зависимости от объёмов сбыта以销定产
gen.определяться в зависимости от фактора времени以时间因素而定
gen.осуществляться в зависимости друг от друга相辅并行
gen.осуществляться в зависимости друг от друга相辅而行
gen.относиться к людям в зависимости от их общественного положения势利
gen.оценивать в зависимости от условий酌核
gen.переменная дальности полёта в зависимости от веса платной нагрузки随有酬载重变化的航程值
gen.площадь поля, выдаваемая в зависимости от количества едоков口粮田
gen.подавать кушанья человеку в зависимости от его положения看人下菜碟儿
gen.подавать кушанья человеку в зависимости от его положения看人下菜
gen.подавать тарелку в зависимости от того, кому подаёшь看人下菜碟儿 (обр. в знач.: подходить к людям по-разному, в зависимости от их положения)
gen.подсудность в зависимости от категории рассматриваемого дела事务管辖
tech.показатель вязкости в зависимости от температуры粘温指数
tech.показатель вязкости в зависимости от температуры粘度温度指数
gen.动词 + 前晝曲 + ~ (相应格) попасть в зависимость от陷入对...的依附地位 (кого-чего-л.)
gen.поставить кого-что-л. в зависимость от使...处于依附...的地位 (кого-чего-л.)
gen.поставить в зависимость от себя役属
gen.поставить материальные стимулы в зависимость от результатов труда使物质刺激取决于劳动成果
gen.постоянная рефлектометрия в рамках эксперимента по установлению зависимости радиуса от времени柯尔特克斯法
gen.поступать в зависимости от обстановки酌办
gen.поступать в зависимости от положения статуса, родственных связей человека看人
gen.поступить в зависимости от обстановки瞧着办
gen.править рулём в зависимости от ветра看风转舵
gen.править рулём в зависимости от ветра望风转舵
gen.править рулём в зависимости от ветра见风转舵
gen.принимать меры в зависимости от конкретной ситуации水来土掩,兵到将迎
gen.принимать меры в зависимости от конкретной ситуации水来土掩,将至兵迎
gen.принимать меры в зависимости от конкретной ситуации水来土掩,兵来将挡
gen.принимать меры в зависимости от конкретной ситуации水来土掩,兵至将迎
gen.принимать меры в зависимости от конкретной ситуации军来将敌,水来土堰
gen.принимать меры в зависимости от конкретной ситуации水来土压,兵至将迎
gen.принимать меры в зависимости от конкретной ситуации兵来将敌,水来土堰
gen.принимать меры в зависимости от конкретной ситуации兵来将挡,水来土掩
gen.принимать решение в зависимости от обстоятельств视情况而定
gen.принимать решения в зависимости от местных условий因地制宜
gen.прописывать лекарства в зависимости от болезни因病下药
gen.разделение труда в зависимости от специальности专业分工
ed.разделение учащихся школ на потоки в зависимости от способностей学生按能力分流
gen.различаться в зависимости от места因地而异
tech.ракетное топливо с малой зависимостью скорости горения от давления в камере燃烧速度与燃烧室压力关系小的火箭燃料
gen.распределять книги по шкафам в зависимости от содержания把书按内容分放到各个书柜
gen.рассматривать в зависимости от условий酌核
gen.решать в зависимости от обстоятельств权断
gen.решать исход экзаменов в зависимости от ответа на тему发策决科
gen.решаться в зависимости от...依…而定
gen.свободное снабжение по ценам, меняющимся в зависимости от рыночной конъюнктуры敞开供应,价格浮动,随行就市
gen.сделать в зависимости от обстановки瞧着办
gen.снабжение смазочными материалами в зависимости от количества продаваемого зерна粮挂油
gen.снабжение удобрениями в зависимости от количества продовольствия粮挂肥 (конец 80-х — начало 90-х гг. ХХ в.)
gen.снижение тарифов в зависимости от объёмов потребления递减收费制
gen.ставить в зависимость от使...依附于... (кого-чего-л.)
gen.ставить размер кредита в зависимость от размера вклада и брать ответственность за разницу存货挂钩差额包干
gen.ставить размер кредита в зависимость от размера вклада и брать ответственность за разницу存贷挂钩,差额包干
gen.ставить себя в зависимость от вещей为物絯
corp.gov.ставка оклада в зависимости от конкретного места службы地区差价工资
lit.стихи, в которых в зависимости от темы не должны употребляться те или иные знаки禁体诗 (чтобы избежать избитых образов, напр. в стихах о снеге не должны употребляться знаки 玉, 月, 梨, 梅, 练, 絮, 白, 舞, 鹅, 鹤)
gen.стоимость транспортировки в зависимости от расстояния运价里程
tech.схема воздушного движения в зависимости от направления ветра空中交通与风向的关系图
el.тарификация в зависимости от времени суток分时定价
gen.требовать выполнения долга в зависимости от занимаемого положения分义
chinese.lang., med.увеличение или уменьшение дозы лекарства в зависимости от симптомов随症加减
gen.увеличить увеличение размер налога в зависимости от повышения стоимости земли按价增税 (принцип Сунь Ят-сена)
gen.уравнивать их земельные наделы в зависимости от расстояния砥其远迩 (удалённости участка)
gen.уравниловка в оплате воды в системе городского водоснабжения вне зависимости от количества потребления воды大锅水
hist.устанавливать размер арендной платы на землю в зависимости от урожая议租
gen.устанавливать цену в зависимости от качества以质定价 (товара)
gen.устанавливать цену в зависимости от качества товара按质论价
gen.участие всех в выполнении какоŭ-л. работы вне зависимости от того, есть ли в этом необходимость или нет大拨轰
gen.характеристика производительности в зависимости от напора生产率的特性取决于扬程
gen.характеристика производительности в зависимости от напора出力与压头关系特性
gen.цены регулируются в зависимости от времени года价格按照季节来调整