DictionaryForumContacts

   Russian Chinese
Terms containing а этот | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianChinese
gen.а в этом я рассчитываю на Вас!这儿拜托您啦
ironic.а Вам, сударь мой, какое до этого дело?干卿何事
ironic.а Вам, сударь мой, какое до этого дело?干卿底事
ironic.а Вам, сударь мой, какое до этого дело?干卿甚事
gen.А вот когда внутри — себя ты извиняешь и с меркой этой подойдёшь к другим — всяк радуется сердцем и ревнует...羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒
gen.а Вы этому ещё и подражаете!子是之学
gen.а на этом而后
gen.а на этот вопрос я ведь внимания-то и не обратил这一个问题,我倒没注意
gen.а сколько времени тому назад я уже говорил об этом?这话我多会儿说来
gen.а такой-то этого не может某则否能
gen.а этот книжный магазин, оказывается, хорошее место这家书店居然是个好去处
gen.а я так не верю, что не смогу этому научиться!我就不信我学不会!
gen.а я этим займусь, и поглядим, выйдет это в конце концов или не выйдет!我就干下去,看到底成不成!
gen.ввиду этого, а потому, и в связи с этим因而
gen.временно ограничимся этим старым, а новое купим, когда будут деньги先摡搂着这件旧的,等有钱再买新的
gen.вследствие этого, а потому故而
gen.дорога поворачивает вправо, затем влево, а после этого проходит через маленький сосновый бор道路向右弯又向左拐,然后穿过了一片小松树林
gen.его отец украл овцу, а сын донёс об этом其父攘羊而子证之
gen.если Вы, государь, не являетесь совершенным правителем, то это потому, что Вы этого не делаете не хотите, а не потому, что Вы к этому неспособны не можете !故王之不王,不为也,非不能也!поэтому
gen.жизнь будущую не заглянешь, а эта жизнь ― уходит他生未卜,此生休
gen.Из этого негодника Вана точно ничего не получится. Уже три года, как он в аспирантуре, а к написанию диссертации ещё и не приступал王小子真是一个散木不材。研究生当了三年了,至于论文,八字还没一撇呢。
gen.как же ты этого не понимаешь?! а ещё считаешься умным человеком!亏得你是明白人,怎么不知道这个道理?
gen.как-нибудь переживём этот острый момент, а там поговорим搪过这一阵,再说
gen.люди хотели купить этот участок земли, а он перебил人要买这块地,他给踢了 (сорвал сделку)
gen.мое сильное место ― не в том, а в этом!我所长cháng不在彼在此!
gen.моё сильное место не в том, а в этом我所长不在彼,在此
gen.在此﹗моё сильное место не в том, а в этом!我所长cháng不在彼,
gen.небо сила ян отдаёт источает часть себя дождями, а земля сила инь от этого изменяется阳施,而阴化 (родит)
gen.Ну, а если бы этим одним волоском можно было бы помочь Поднебесной ― ты бы это сделал假济为之乎? (вырвал бы его у себя)
gen.Он не силен в физике, не понимает он и химию, а только может проводить этот эксперимент他既不懂物理,也不懂化学,却会做这个实验。
gen.отошли от Гу на 7 ли, а жители Гу об этом не знали违谷七里,谷人不知
gen.ошибиться в этом самому, а винить в этом других失之己,反之人
gen.по этой причине, а потому此以
gen.простим его на этот раз, а в следующий ― накажем!饶他这一回,下回再罚
gen.с этих пор он перестал пить вино, а также не поддерживал связи с их домом自此不饮酒,亦不与其家相通
gen.сказать этому прохожему: «А я ведь пришёл тебя грабить»告诉那行人说:“我可来打劫来了”
gen.сколько бы я ни говорила, что так можно, а когда хорошенько подумала, стало ясно, что из этого ровно ничего не выйдет我说可只管这麽说了,想了想真也没法儿
gen.тем ― грубое, а этим ― тонкое зерно彼疏斯粺
gen.ты это сказал не всерьёз, а она из-за этого плакала полдня你这一句话不要紧,害得她哭了半天
gen.у этого человека на языке мёд, а под языком лёд, надо с ним быть осторожным那个人可是豆腐嘴,刀子心,跟他交往得要当心
gen.царство Цинь понесло всю тяжесть трудов, а царство Чжао получило всю выгоду от этого, большой и сильный не мог отнять её у малого и слабого, так неужели же малый и слабый, наоборот, сможет отнять её у большого и сильного?!秦服其劳而赵受其利虽强大不能得之于小溺小溺故能得之强大乎
gen.я полагал, государь, что Вы об этом уже знаете, а Вы, оказывается, ещё этого не знали!臣以王为已知之矣,王故尚未之知邪