Subject | Russian | Chinese |
gen. | а потому | 因之 |
gen. | союзное наречие а потому | 肆 |
gen. | а потому | 也就是 |
gen. | а потому | 也就 |
gen. | а потому... | 是用 |
gen. | а потому | 叵 |
gen. | в бумаге начальнику а потому за долг для себя почитаю... | 理合 |
gen. | а потому перестань же сомневаться! | 是必休误了也么哥 |
gen. | а потому полагаю для себя должным... | 理应 (в письме к старшему) |
obs., formal | а потому полагаю необходимым... | 相应 (в бумагах к равной инстанции) |
formal | а потому считаю необходимым | 合行 (в бумаге к подчинённому) |
gen. | а потому что | 何则 |
gen. | ввиду этого, а потому, и в связи с этим | 因而 |
gen. | он верен, а потому и храбр | 惟忠故勇 |
gen. | вести себя пристойно, а потому и не попадать в затруднительное положение | 笃以不揜 |
gen. | вести себя пристойно, а потому и не попадать в неловкое положение | 笃以不揜 |
gen. | вследствие этого, а потому | 故而 |
gen. | если Вы, государь, не являетесь совершенным правителем, то это потому, что Вы этого не делаете не хотите, а не потому, что Вы к этому неспособны не можете ! | 故王之不王,不为也,非不能也!поэтому |
gen. | есть такие предметы желаний, что важнее жизни, а потому ради неё я не пойду на любые даже бесчестные средства | 所欲,有甚于生者,故不为苟得 |
gen. | жизнь ― это то, что я очень люблю, но ещё существует и то, что я люблю больше жизни, ― а потому я не буду сохранять её бесчестьем, смерть ― это то, что я ненавижу, но существует и то, что я ненавижу больше смерти, ― а потому есть опасности, которых я избегать не буду | 生亦我所欲所欲有甚于生者故不为苟得也死亦我所恶wù所恶有甚于死者故患有所不辟避 |
gen. | и тогда, а потому | 迟 |
gen. | наше дело правое, а потому непобедимое | 我们的事业是正义的,因而是不可战胜的 |
gen. | он долго жил в Сучжоу, а потому говорит с заметным южным цзяннаньским акцентом | 他久居苏州,故而说话带不少江南口音 |
gen. | он тороплив, а потому тратит их много | 众人之用神也躁则多费,多费之谓侈 |
gen. | он уже пришёл, а потому я не пойду | 他已经来了,所以我不出去 (не выйду) |
gen. | по этой причине, а потому | 此以 |
gen. | победить и не возгордиться, а потому и суметь покорить современников | 胜而不骄,故能服世 |
gen. | поэтому, а потому | 故 |
gen. | поэтому, а потому | 所以 |
gen. | после придаточного предложения причины тогда, а потому | 𢎗 |
gen. | после придаточного предложения причины тогда, а потому | 乃 |
gen. | уважать имена демонов и духов, а потому избегать упоминать их | 敬鬼神之名,故讳之 |
gen. | удельные князья примкнули к царству Цзинь благодаря доблестям последнего, и только, а вовсе не потому, что оно является предводителем союза | 诸侯归晋之德只,非归其尸盟也 |
gen. | учение учителя велико, а потому нет никого в Поднебесной, кто мог бы вместить его | 夫子之道大,故天下莫能容 |
gen. | Цю медлителен, а потому я подтолкнул его | 求也退,故进之 (вперёд) |
gen. | честность и чувство стыда добавлены к основным качествам, а потому люди уважают твёрдые моральные устои | 婴以廉耻故人矜节行 |
gen. | я не занимал официального поста, а потому овладевал областями знания | 吾不试,故艺 |