Subject | Russian | Chinese |
gen. | акцепт переводного векселя после его опротестования | 参加承兑拒付汇票 |
gen. | банкет после экзаменов | 出闱筵宴 |
gen. | бегство после тяжёлого поражения | 溃走 |
gen. | благодарственное моление, совершаемое женщинами после сбора коконов шёлкопряда | 女及第 |
gen. | благодатный дождь после долгой засухи | 久旱逢甘霖 |
gen. | брак - как лакмусовая бумажка: какими бы прекрасными отношения не были бы до свадьбы, после неё все все проблемы проявляются наружу | 婚姻就是一面照妖镜,婚前全是美好,婚后全部暴露 |
gen. | брак тех же людей после развода | 复婚 |
gen. | брать на работу после обучения | 先培训,后就业 |
gen. | бросок мяча после ведения | 运球投篮 |
gen. | были проведены опыты ещё в течение 8 лет, - и только после этого только тогда стали получаться первоклассные изделия | 复试验八年,而始成佳品 |
gen. | было установлено после исследования | 经审查属实 |
gen. | быстрый отпуск после закалки | 即速回火 |
gen. | быстрый пуск после аварийной остановки | 紧急停堆后快速再启动 |
gen. | быть на втором месте после... | 仅次于 |
gen. | быть уставшим даже после отдыха | 歇不过来 |
gen. | в 1930 годах после Великой депрессии в США электрификация сельской местности очистила фермы от ветряков | 1930年代美国经济大萧条之后的农村电气化,淘汰了农场上的风车 |
gen. | в течение трёх дней после рождения | 造三 (родов) |
gen. | ведение пациента после выписки из больницы | 病人随访 |
gen. | ведение после родов | 产后随访 |
gen. | вернуться после похода | 远征归 |
gen. | вернуться после похода | 行军归来 |
gen. | весенний бамбук после дождя | 雨后的春笋 |
gen. | весёлое настроение после выпивки | 酣适 |
gen. | весёлое удовлетворение после выпивки | 酣适 |
gen. | вечером после заката солнца | 晡夕之后 |
gen. | взвесить возможные последствия и лишь после этого вносить предложение | 量而后入 (правителю) |
gen. | вид природы пейзаж после дождя | 霁景 |
gen. | видеться примерно после обеда | 大约午饭后会面 |
gen. | вновь встретиться после долгой разлуки | 久别重逢 |
gen. | вода после промывки риса | 泔水 |
gen. | вода после промывки риса | 潘 |
gen. | вода после промывки риса | 泔 |
gen. | возобновление после холостого прогона ленты | 磁带空转后复原 |
gen. | возобновление после холостого прогона магнитной ленты | 磁带空转后复原 |
gen. | восстанавливать силы после родов | 坐月子 (обычно в течение месяца) |
gen. | восстанавливать силы после родов | 坐月 (обычно в течение месяца) |
gen. | восстановление после аварии | 灾难恢复 |
gen. | восстановление работоспособности после ошибки | 出错修复 |
gen. | восстановление работоспособности после ошибки | 错误校正 |
gen. | восстановление уровня экономической активности после спада | 跌后复升 |
gen. | вошло в оборот после инцидента на чемпионате мира по футболу в 2006 году, когда известный спортивный комментатор на CCTV Хуан Цзяньсян, в порыве переживаний, громогласно, срывая голос выкрикнул: «Да здравствует Италия!» | 海啸音 (Своё поведение он объяснить не смог и вскоре ему пришлось уйти с телеканала) |
gen. | впечатления после просмотра | 观后感 (чего-л.) |
gen. | впечатления после прочтения | 读后感 |
gen. | вскоре после этого | 既而 |
gen. | вставать после болезни | 起 |
gen. | встретиться вновь после расставания | 分别后又见面 |
gen. | встретиться после долгой разлуки | 久别相逢 |
gen. | вновь встретиться после долгой разлуки | 久别重chóng逢 |
gen. | встретиться после долгой разлуки | 久别重逢 |
gen. | встретиться у входа после окончания спектакля | 看完戏后在门口碰面 |
gen. | встретиться через сколько-л. минут после обеда | 饭后过...分钟会面 |
gen. | встреча супругов после разлуки | 合镜 (по преданию о потерявших друг друга супругах, которые перед разлукой разломали зеркало, и каждый взял обломок; по этим обломкам они впоследствии отыскали друг друга) |
gen. | что + 前置词 + ~ (相应格) встреча супругов после разлуки | 夫妻别后重逢 |
gen. | вступать в силу после подписания и скрепления печатями | 签名盖章生效 |
gen. | вступать после пропевшего предыдущую фразу | 赓歌 |
gen. | вступить в юридический брак после фактического | 先有儿后嫁 |
gen. | вступить в юридический брак после фактического | 先有后嫁 |
gen. | входить после проверки номеров | 对完号再进去 (билетов) |
gen. | вчера после обеда | 昨天下午 |
gen. | выбрасываемое после использования | 用完即弃 |
gen. | выбрасываемое после использования | 即弃 |
gen. | выбрасываемый после использования | 即弃式 |
gen. | вывод после срыва сваливания | 失速后改出 |
gen. | выздороветь после болезни | 病后恢复健康 |
gen. | вылизывать член мужчины после того, как он кончит | 打扫吸吮 |
gen. | вымыть посуду после еды | 吃完饭刷家伙 |
gen. | вынести решение только после доклада | 等详了上司才定 (уведомления начальства) |
gen. | выпускники режиссёрского факультета Пекинского театрального института, окончившие его после «культурной революции» | 第五代导演 |
gen. | выступить после товарищей | 在同志们之后发言 |
gen. | гидрометрический прибор для измерения разности давления воды до и после прохождения через отверстие | 孔流速计 (скважину) |
gen. | говорить только после того, как он даст знак | 说话则待他示意 |
gen. | горький после крайней радости | 乐极悲来 |
gen. | грязная вода после мытья | 濯 |
gen. | дальше пойдём после привала | 打了尖再走 |
gen. | движение после срыва | 失速后的运动 |
gen. | движение самолёта после сваливания | 飞行机机翼下倾后的运动 |
gen. | dual cip valve двусторонний давление в скважине после её остановки клапан | 双关压阀 |
gen. | dual closed-in-pressure technique двусторонний давление в скважине после её остановки метод | 双关压法 |
gen. | dual cip reverse circulating valve двусторонний давление в скважине после её остановки обратный циркуляционный клапан | 双关压反循环阀 |
gen. | dual cip sampler двусторонний давление в скважине после её остановки пробоотборник | 双关压取样器 |
gen. | действовать после обсуждения | 计议而行 |
gen. | длинная река прокручивается, навсегда волна после волны | 不尽长江滚滚来 |
gen. | 15 дней после летнего солнцестояния | 三时 (3 дня + 5 дней + 7 дней) |
gen. | до и после | 在前后 |
gen. | до и после | 在…前后 |
gen. | до и после | 先后 (чего-л.) |
gen. | до и после | 后前 |
gen. | до и после | 前后 |
gen. | договариваться после долгих споров | 经过长时间的争论才达成协议 |
gen. | договор, вступающий в силу после смерти | 死后清偿的协约 |
gen. | дождь после долгой засухи | 甘霖 |
gen. | докладывать родителям при уходе из дома и представляться после возвращения | 出告反面 |
gen. | достигать после марша | 行军后到达 |
gen. | доходы после подавления декларации | 报税收入 |
gen. | доходы после уплаты налога | 税后收入 |
gen. | другие оскорбляют человека только после того, как он оскорбляет не уважает себя сам | 人必自侮,然后人侮之 |
gen. | если после еды делать сто шагов, то можно дожить до девяносто девяти лет | 饭后百步走,活到九十九 |
gen. | ехать куда-л. после свадьбы | 婚礼后去... |
gen. | её жену сына брани лишь после того, как научить её не удалось | 不可教而后怒之 |
gen. | жертвоприношение при облегчении траура на 13-м месяце после смерти родителей | 练 |
gen. | жертвоприношения на 13-м и 25-м месяцах после смерти родителей | 练详祥 |
gen. | жизненная денежная помощь после ухода с должности на отдых | 离休生活补助费 |
gen. | жизнь после смерти | 来世 |
gen. | забыть о пережитых поражениях, после того как ситуация изменилась к лучшему | 好了伤疤忘了疼 |
gen. | забыть о пережитых поражениях, после того как ситуация изменилась к лучшему | 好了疮疤忘了痛 |
gen. | забыть о пережитых страданиях, после того как ситуация изменилась к лучшему | 好了伤疤忘了疼 |
gen. | забыть о пережитых страданиях, после того как ситуация изменилась к лучшему | 好了疮疤忘了痛 |
gen. | забыть о пережитых трудностях, после того как ситуация изменилась к лучшему | 好了伤疤忘了疼 |
gen. | забыть о пережитых трудностях, после того как ситуация изменилась к лучшему | 好了疮疤忘了痛 |
gen. | завидовать тем, кто будет жить лет через тридцать, сорок после нас | 羡慕三四十年后还活着的人 |
gen. | завтракать после прогулки | 散步后吃早饭 |
gen. | загореть после поездки | 旅行后晒黑 |
gen. | «Заметки после ухода занимательного посетителя» | 宾退录 |
gen. | запуск после полной остановки | 黑启动 |
gen. | зарплата после вычета налогов | 计税工资 |
gen. | зарплата после ухода с должности на отдых | 离休工资 |
gen. | защита после аварии вследствие утечки охладителя | 冷却剂流失事故后保护 |
gen. | защита после аварии с потерей теплоносителя | 冷却剂丧失事故后保护 |
gen. | знакомство после одной встречи | 一面之缘 |
gen. | имущественный договор, заключенный между супругами после бракосочетания | 婚后决定妻子财产 |
gen. | используется после определения | 的 (качественный признак, притяжательный признак, принадлежность, родство) |
gen. | испытание до и после облучения | 辐照前后试验 |
gen. | испытание до и после облучения | 前后试验 |
gen. | испытание корабля после достройки | 船造成后试验 |
gen. | испытывать приятные вкусовые ощущения после еды | 还味 |
gen. | истощение организма после болезни | 病后体虚 |
gen. | 3-й год после подъёма целины | 畬 |
gen. | 7-й день после рождения человека | 腊 |
gen. | 7-й день после смерти | 忌 |
gen. | каждый день после обеда | 天天下午 |
gen. | как грибы после дождя | 如雨后春笋般 (досл. как молодой бамбук после дождя) |
gen. | как животворный дождь после долгой засухи | 久旱逢甘雨 (о долгожданном радостном событии) |
gen. | как следует оттереть - только после этого увидишь настоящий цвет | 直研乃见真色 (предмета) |
gen. | какая буква идёт после "а"? | "а"后面是哪一个字母? |
gen. | катапультное кресло стабилизируемое после выстрела | 弹射后稳定的弹射座椅 |
gen. | квитанция, вручаемая перевозчику после погрузки товара | 场站收据 |
gen. | керамика с росписью, нанесённой после обжига | 彩绘陶 |
gen. | Китай после начала реформ | 改革之龙 |
gen. | класть деньги в ванночку новорождённого при омовении на 3-й день после рождения | 添盆 |
gen. | класть после застолья остатки еды в специальную коробку | 打包 (чтобы забрать с собоŭ) |
gen. | комбинированные травмы после ядерного взрыва | 核爆炸复合伤 |
gen. | консультирование после аборта | 堕胎后咨询 |
gen. | контроль восстановления после отказа | 故障后的恢复检查 |
gen. | контроль термообработки после сварки | 焊接后热处理检测 |
gen. | контрольный полет после регламентных работ | 定期检修后的试飞 |
gen. | крем после бритья | 剃须后用霜 |
gen. | крем после бритья | 剃须后用膏 |
gen. | крестьянские дворы, появившиеся после Освобождения | 翻身户 (победы революции 1949 г.) |
gen. | купить билет в пути после билетной посадки | 过站补票 |
gen. | кюретаж полости матки после родов | 产后刮宫术 |
gen. | кюретаж полости матки после родов | 产后刮术 |
gen. | лишь после этого можно достигнуть согласия | 然后可同也 |
gen. | лук требует рамы, после чего его только и можно хорошо отрегулировать | 弓待檠而后能调 |
gen. | ср. 旁生魄 луна на второй день после новолуния | 旁死魄 |
gen. | ср. 旁死魄 луна на второй день после полнолуния | 旁生魄 |
gen. | мазь после загара | 防晒膏 |
gen. | Материя после стирки лохматилась | 布料洗过后起毛了 |
gen. | маточный раствор, остающийся после выделения поваренной соли | 盐卤 |
gen. | машина после ДТП | 事故车 |
gen. | медицинский осмотр по завершении операции/после вывода сил | 任务结束体检 |
gen. | медицинское сопровождение после родов | 产后随访 |
gen. | менять колею находить иной путь после того, как повозка уже опрокинулась | 车覆而后改躅 |
gen. | местечко прояснение после снегопада в западных горах | 西山晴雪 |
gen. | местечко солнечная погода после снега на западной горе | 西山晴雪 |
gen. | месяц после будущего | 后月 |
gen. | месяц после родов | 月子 |
gen. | месяц после следующего | 下下个月 |
gen. | метод использования осадка лекарства после его варки | 水飞 |
gen. | молодой бамбук после дождя | 雨后之笋 |
gen. | как молодой бамбук после дождя | 雨后春笋 (образн. о чем-л. быстро развивающемся или появляющемся) |
gen. | молодёжь, возвращающаяся в деревню после получения образования в городе | 回乡知识青年 |
gen. | молодёжь, возвращающаяся в деревню после получения образования в городе | 回乡知青 |
gen. | мощность после неуправляемого разгона | 失控上升后功率 |
gen. | мощность после остановки | 衰减功率 |
gen. | мощность после остановки | 停堆后衰减功率 |
gen. | мужу - после замужества, сыну - после смерти мужа | 未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子 (правило трёх подчинений женщины в феодальном Китае; см. 三从) |
gen. | мы встретились с ним вскоре после его приезда в Москву | 在他抵达莫斯科后不久我便见面了 |
gen. | мы крепко спали после долгой ночи | 经过漫长的一夜之后,我们睡了个懒觉 |
gen. | кто-что + ~ет мы оживали после отдыха | 休息后我们精力充沛 |
gen. | ~ + когда мыть после еды | 饭后洗 |
gen. | ~ + когда мыть после обеда | 饭后洗 |
gen. | На деловом ужине приступать к официальным переговорам полагается только после третьего бокала | 商业宴会通常在酒过三巡之后,双方才会进入正式话题。 |
gen. | На другой день после переезда они нанесли визит своим новым соседям | 他们在迁来的次日便向他们的新邻居专诚拜谒了 |
gen. | на небе после дождя появилась яркая радуга | 雨后的天空现山了彩虹 |
gen. | на южном склоне хребта много клёнов, на которых после грозы образуются наросты длиною в 3 ― 5 чи | 岭南多枫遇雷雨则瘿长三五尺 |
gen. | наблюдаемый после гипноза | 催眠后的 |
gen. | нагрев после сварки или последующий нагрев | 后热 |
gen. | назначать репетицию на "после обеда" | 定于午饭后排演 |
gen. | назначить его на должность после того, как его кандидатура обсуждена | 论定然后官之 |
gen. | насколько же легко стало жить новой жизнью после освобождения! | 解放以后,翻了身多自啊! |
gen. | ~ + после чего находить после долгих интенсивных размышлений | 长时间的紧张思考之后找到 |
gen. | находить после долгих поисков | 长时间的寻觅之后找到 |
gen. | начать сражаться после того, как враг исчез | 放马后炮 |
gen. | наёмная няня, ухаживающая за женщиной во время беременности и после родов | 月嫂 |
gen. | недолго после этого | 在此后不久 |
gen. | немедленно после | 一经 (того, как) |
gen. | немного передохнуть после дороги | 旅途之后稍稍休息一下 |
gen. | Конфуций непременно заставлял начать её понравившуюся песню сначала, после чего вторил ей | 必使反之,而后和之 |
gen. | несколько недель после | 之后连续好几个星期 (чего-л.) |
gen. | нет последствия после болезни | 病愈没有后遗症 |
gen. | но что можно сделать с отсутствием после себя наследников? | 要那后无继何? |
gen. | новая звезда после фазы вспышки | 燃后新星 |
gen. | новая звезда после фазы вспышки | 燃发后新星 |
gen. | оборудование, обеспечивающее поиск, обнаружение и спасение после посадки | 搜索,探测和着陆后回收保障设备 |
gen. | обработка после нагрева | 后热处理 |
gen. | 百岁之后 образн. после смерти | 百岁 |
gen. | обрести второе дыхание после смертельной ситуации | 置于死地而后生 |
gen. | обслуживание после продажи | 售后服务 |
gen. | обстановка борьбы за выживание после аварии | 失事后求生情况 |
gen. | обстановка после землетрясения | 震情 |
gen. | обстановка после поражения | 残局 (разгрома) |
gen. | обычно боевой корабль после окончания своего срока службы становится кораблём-мишенью | 一般舰艇退役后做靶船击沉 |
gen. | огромные перемены 例如: в мире после долгих лет | 岁月悠悠,沧桑巨变 |
gen. | одержать верх после поражения | 扭转局势 |
gen. | 动词+前晝词 + ~ (相应格) ожить после ванны | 浴后恢复精神 |
gen. | окисление после травления | 酸洗后的氧化 |
gen. | она лежит больная после рождения | 她产后卧病 |
gen. | она осталась бесплодной после аборта | 她堕胎之后不能生孩子了 |
gen. | опомниться после обморока | 晕厥后苏醒过来 |
gen. | опомниться после общего наркоза | 全身麻醉后苏醒过来 |
gen. | ~ + когда опомниться после операции | 手术后苏醒过来 |
gen. | опохмелиться после вчерашнего вина | 酘过我那昨日的酒来 |
gen. | опустошение после налёта разбойников | 劫灰 |
gen. | осадок после приготовления соевого молока | 豆腐渣 |
gen. | освободить после допроса | 验放 |
gen. | освобождать зрительный зал от зрителей после окончания представления или фильма | 静场 |
gen. | оставить грязь после себя | 离去时留下脏东西 |
gen. | оставить после себя | 留传 (по себе) |
gen. | оставить после себя | 贻 |
gen. | оставить после себя | 诒 (особенно: завет, наставление) |
gen. | оставить после себя афоризм | 立言 |
gen. | оставить после себя благие результаты своей жизни | 遗泽 |
gen. | оставить после себя голос | 留声 (крик) |
gen. | оставить после себя лишь дурное | 遗害 |
gen. | оставить после себя дурную славу на десятки тысяч лет | 遗臭万载 |
gen. | оставить после себя много трудов | 身后留下许多著作 |
gen. | оставить после себя несчастье своим потомкам | 贻祸于子孙 |
gen. | оставить после себя одну дочь | 身后遗下一个女儿 |
gen. | оставить после себя память | 垂名 |
gen. | оставить после себя славу | 留名 |
gen. | оставить после себя след | 留踪 |
gen. | оставить после себя только пепел | 化为灰烬 |
gen. | оставить после себя хаос | 留下烂摊子 |
gen. | оставить потомкам после себя добрую славу | 流芳百世 |
gen. | оставить потомкам после себя добрую славу | 百世流芳 |
gen. | оставить потомкам после себя добрую славу | 流芳千古 |
gen. | оставить потомкам после себя добрую славу | 流芳 |
gen. | оставить следы после себя | 留下痕迹 |
gen. | оставшееся мясо после жертвоприношения | 禒 |
gen. | оставшийся после еды и снова сваренный в воде рис | 泡剩饭 |
gen. | останавливаться после каждого слова | 一字一顿 |
gen. | остатки пищи и спиртного после банкета | 福根 |
gen. | остатки после гибели мира | 灰劫 |
gen. | остатки после пира | 残席 |
gen. | остатки после пира | 残棹 |
gen. | остатки после просеивания | 筛余 |
gen. | остаток после приупаривания | 蒸发残余物 |
gen. | остаток после фильтрации | 过滤后残渣 |
gen. | отбирать после проверки | 点选 |
gen. | ответный удар после подачи | 接发球抢攻 |
gen. | отвод тепла после остановки | 停堆后排热 |
gen. | отделять прибыль от налогов, после уплаты налогов погашать кредиты и брать подряд | 利税分流,税后还贷,税后承包 |
gen. | отдохнуть после еды | 食完饭唞下 |
gen. | ~ + 前置词 + что (相应格) отдых после игры | 比赛后休息 |
gen. | отдых после пиршества | 宴逸 |
gen. | отдых после работы | 歇乏 |
gen. | отказываться от заключения брака после помолвки | 悔亲 |
gen. | относящийся к научной работе после защиты кандидатской диссертации | 博后 |
gen. | относящийся к научной работе после защиты кандидатской диссертации | 博士后 |
gen. | отношение количества воды к массе вяжущего после затворения смеси | 水胶比 |
gen. | отоспаться после дороги | 旅途之后好好地睡一觉 |
gen. | отправиться после полночи | 半夜后动身 |
gen. | отправка товара после оплаты | 付款后交货 |
gen. | отсечной клапан после перегрева | 再热截止阀 |
gen. | отступ после абзаца 6 пт. | 段前6磅 |
gen. | отсутствие нормальной заботы после родов | 产后失调 |
gen. | отсутствие секреции молока после родов | 无乳 |
gen. | падение стоимости акций после их роста | 回档 |
gen. | переводный вексель, подлежащий оплате через определённое время после предъявления для акцепта | 见票后若干日付款的汇票 (с надписью "после предъявления") |
gen. | перед оформлением посадочного талона необходимо оформить багаж, после чего снова обратиться на стойку регистрации | 登机前要先托运行李,然后再领登机牌 |
gen. | передать после ухода | 遗交 |
gen. | переселение в чужое предсмертное тело другого человека, животного после собственной смерти | 夺舍 |
gen. | пикирование пике после прекращения вращения при штопоре | 退出螺旋后的俯冲 |
gen. | победа после поражения | 知耻而后勇 |
gen. | побывать после работы | 下班后去 |
gen. | поведение конструкции после потери устойчивости | 失稳后结构性状 |
gen. | повелеть после этого письменно изложить основы уголовного законодательства | 遂使书狱 |
gen. | повсюду прошёл дождь после засухи | 普降甘霖 |
gen. | повторная игра после ничьей | 加赛 |
gen. | поговорим после | 回头再说 |
gen. | поговорим после полдника | 吃过了午饭再说 |
gen. | поговорим после того, как... | 且等…再说 |
gen. | подаваться после многократных просьб | 经多次请求同意 |
gen. | подаваться после сильных убеждений | 经过有力的说服后同意 |
gen. | подлежать оплате после от погрузки | 应在发货以后付款 |
gen. | подниматься после землетрясения | 地震后得到恢复 |
gen. | подниматься после наводнения | 水灾后复兴 |
gen. | подниматься после пожара | 火灾后振兴 |
gen. | ~ + когда подниматься после реформы | 改革后振兴起来 |
gen. | подниматься после чая | 喝完茶后站起身来 |
gen. | подписывать после приёмки | 签收 |
gen. | ~ + когда показываться впервые после болезни | 病后初次露面 |
gen. | положение мины после постановки | 布设状态 |
gen. | полоскать рот после еды | 饭后漱口 |
gen. | помириться после объяснения | 经过一番解释言归于好 |
gen. | понять о необходимости исправления ошибок и движения вперёд только после этой неудачи | 经此失败,始知改进 |
gen. | понять свою ошибку после первого же намёка | 点悟 |
gen. | понять свою ошибку после первого же намёка | 点醒 |
gen. | Посевы отошли после засухи | 受旱的庄稼缓过来了 |
gen. | посещать родных после свадьбы | 会亲 |
gen. | поставить точку 或 многоточие после предложения | 句子完了后打句号省略号 |
gen. | постановить после обсуждения | 议订 |
gen. | поступить на работу после демобилизации | 复转退伍 |
gen. | посылка подарков посылать подарки в дом жениха на третий день после свадьбы | 送三朝礼 (обряд в районе Ханчжоу) |
gen. | потому народ вас не забудет и после вашей смерти | 此以没世不忘也 |
gen. | почитаемый после смерти трауром | 有服的 (одной из 5 степеней) |
gen. | почитаемый после смерти трауром | 有服 (одной из 5 степеней) |
gen. | появиться после | 后出 |
gen. | трад. праздник первого месяца после рождения ребёнка | 做满月 |
gen. | предчувствуя тоску после расставания не в силах сдержать горе | 预感别后的寂寞不免伤神 |
gen. | приговорить к пожизненному заключению вместо смертной казни после рассмотрения | 死刑改判无期徒刑 |
gen. | признание после смерти | 死后表扬 |
gen. | прийти в себя после испуга | 慌醒 |
gen. | прийти к выводу после исследования | 研究制定 |
gen. | прийти после всех | 最后一个来到 |
gen. | прийти после всех | 后来 (последним) |
gen. | примечания после каждой главы | 每章后的注解 |
gen. | принимать лекарство после еды | 饱食后 |
gen. | принимать после еды | 饭后服用 (о лекарстве) |
gen. | принимать после замачивания в кипятке | 泡服 |
gen. | принять после испытания | 考取 |
gen. | принять после осмотра | 检收 |
gen. | проводы души покойника в третий день после смерти | 送路 (поминальный обряд) |
gen. | проводы души покойника в третий день после смерти | 送三 (поминальный обряд) |
gen. | что-л. произошло через сколько-л. часов после | 在...后...小时发生了... (чего-л.) |
gen. | пропустить после таможенного досмотра | 验放 |
gen. | пропустить после экзаменационной проверки | 验放 |
gen. | проснуться только после долгого сна | 大梦方初觉 |
gen. | простужаться после бани | 洗澡后受凉 |
gen. | процент веса оставшегося блина сухого вещества по отношению к весу масла после выжимки | 干饼残油率 |
gen. | пуск после останова на | 在停机下更时间后启动 |
gen. | пусть бы даже после твоего прихода ты была бы кем-нибудь замечена, - почему бы тебе всё-таки не пойти? | 假饶来后教人见了,却去何妨? |
gen. | радуга появилась после дождя | 雨后出现了彩虹 |
gen. | ~ + где разбирать в гардеробе после спектакля | 看完戏后各人在存表室里取走 |
gen. | разойтись после ссоры | 口角后分手 |
gen. | разопреть после бани | 洗澡之后出汗出得浑身疲乏无力 |
gen. | рана, возникшая после смерти | 死后创伤 |
gen. | раньше всех горевать над горем Поднебесной и после всех наслаждаться её радостями | 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 |
gen. | раньше всех горевать над горем Поднебесной и после всех радоваться её радостями | 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 |
gen. | распределить после окончания на работу в Пекине | 毕业后分配在北京工作 |
gen. | рассеяться после занятий | 课余消遣一番 |
gen. | рассмеяться после чтения письма | 读完信后笑起来 |
gen. | расходиться после занятий в школе | 散学 |
gen. | расходиться после представления | 散戏 |
gen. | расходиться после смены | 散班 |
gen. | расходиться после собрания | 会后走散 |
gen. | расходиться после спектакля | 散戏 (сеанса) |
gen. | расходиться после спектакля | 看完戏后散去 |
gen. | реабилитация после болезни | 康复治疗 |
gen. | реакция после сильного возбуждения | 过度兴奋后的疲劳反应 |
gen. | регулятор давления после клапана | 阀后型压力调节阀 |
gen. | регулятор после себя | 阀后调节器 |
gen. | режим после докторства | 博士后制度 |
gen. | роды естественным путём после кесарева сечения | 剖腹产术后自然分娩 |
gen. | роды у неё будут после Нового года, в начале февраля | 她的月子是转过年二月初的 |
gen. | рост после падения | 止跌回升 |
gen. | ругать повара, после того как все съел | 吃完饭骂厨子 |
gen. | рукописи, оставшиеся после смерти автора | 遗笔 |
gen. | рывок после стартового свистка | 哨响冲刺 |
gen. | ценз с более долгим стажем после сдачи экзаменов | 科分较深 |
gen. | начиная с Западной Хань и далее после Западной Хань | 西汉而下 |
gen. | с утра накапливается тепло, поэтому после полудня становится очень жарко | 从且积暖,故日中之后,乃极热 |
gen. | сайт по продаже машин после ДТП | 事故车交易网 |
gen. | сборка после разборки или ремонта | 分解或修理后装配 |
gen. | сбрасывать шланг после дозаправки в воздухе | 空中加完油后抛掉软管 |
gen. | свежий ветер на фоне прояснения после дождя | 光风 |
gen. | синдром после облучения | 轻微射线症 |
gen. | синдром после облучения | 轻微射线征 |
gen. | система дымоудаления из кабельных помещении и помещений ску после пожара здания насосов охлаждающей | 循环冷却水泵及水制备厂房火灾后电缆间和仪表间排烟系统 |
gen. | система затормаживания колёс после отрыва | 机轮离地后刹车装置 |
gen. | система контрольно-измерительных приборов в период после аварии | 事故后监测仪表系统 |
gen. | система насосных установок перекачки стоков после пожаротушения | 消防下水泵组系统 |
gen. | система насосных установок перекачки стоков после пожаротушения в здании насосов охлаждающей воды и | 循环冷却水泵及水制备厂房消防下水泵组系统 |
gen. | система насосных установок перекачки стоков после пожаротушения в здании управления | 控制厂房消防下水泵组系统 |
gen. | система насосных установок перекачки стоков после пожаротушения в паровой камере | 蒸汽间消防下水泵组系统 |
gen. | система насосных установок перекачки стоков после пожаротушения в тоннелях для прохода персонала | 人员廊道消防下水泵组系统 |
gen. | система отбора проб после аварии | 事故后取样系统 |
gen. | система отсева на соревнованиях после первого проигрыша | 单败淘汰赛制 |
gen. | система сбора и отвода стоков после пожаротушения в вспомогательном корпусе | 核辅助厂房消防下水收集和排放系统 |
gen. | система сбора и отвода стоков после пожаротушения в здании насосов охлаждающей воды и водоподготовки | 循环冷却水泵和水制备厂房消防下水收集和排放系统 |
gen. | система сбора и отвода стоков после пожаротушения в здании реактора | 反应堆厂房消防下水收集和排放系统 |
gen. | система сбора и отвода стоков после пожаротушения в здании турбины | 汽轮机厂房消防下水收集和排放系统 |
gen. | система сбора и отвода стоков после пожаротушения в здании управления | 控制厂房消防下水收集和排放系统 |
gen. | система сбора и отвода стоков после пожаротушения в здании ядерного обслуживания | 核服务厂房消防下水收集和排放系统 |
gen. | система сбора и отвода стоков после пожаротушения в кабельных тоннелях | 电缆廊道消防下水收集和排放系统 |
gen. | система сбора и отвода стоков после пожаротушения в паровой камере | 蒸汽间消防下水收集和排放系统 |
gen. | система сбора и отвода стоков после пожаротушения в эксплуатационном корпусе с контрольно-пропускным | 运行服务楼及警卫室消防下水收集和排放系统 |
gen. | система торможения колёс после взлёта | 机轮制动系统 |
gen. | система услуг до, в процессе и после завершения сельхозработ | 农业产前、产中、产后服务体系 |
gen. | сколько ни собирай богатств - всё равно придётся с ними расстаться после смерти | 金玉满堂 |
gen. | скорлупа после чистки раков | 虾皮子 |
gen. | скрученный лист зелёного байхового чая после сушки | 烘青 (полуфабрикат) |
gen. | сладости после еды | 饭后点心 |
gen. | слегка падать после подъёма | 微幅回落 |
gen. | следующий день после весеннего праздника | 黄明 |
gen. | монг. жинон следующий после хана феодальный титул | 济农 |
gen. | словно очнуться после опьянения | 如醉方醒 |
gen. | случаи насилия после проведения выборов | 选后暴力 |
gen. | сначала опробовать на местах, после чего ввести в широкую практику | 先试点后推广 |
gen. | ~ + 前置词 + кто-что (相应格) собирать винтовку после чистки | 擦过枪后把枪装好 |
gen. | собираться вместе после дальних странствий | 游集 |
gen. | собрать флаг после спуска | 收旗 |
gen. | совершать моцион после принятия лекарства | 行药 |
gen. | совершенный человек ― с честью умирая, оставляет после себя доброе имя | 君子纯终领闻 |
gen. | Сон Чжун Ки сотрудничал с Сон Хе Гё в телесериале «Потомки солнца», играя роли пары, после того, их любовь в дораме превратилась в реальность, и они поженились в 2017 году | 宋仲基与宋慧乔于2016年合作《太阳的后裔》时戏假情真,后来于2017年举行婚礼 |
gen. | сотый день после смерти | 百日 (день поминовения умершего) |
gen. | спать после обеда | 午寝 |
gen. | спать после обеда | 睡午觉 |
gen. | спать после обеда | 摊饭 |
gen. | сразу после | 直后 |
gen. | сразу после выпуска надо начинать искать работу | 一毕业,就要开始谋职了 |
gen. | сразу после еды | 饭后立即 |
gen. | сразу после занятий мы пошли домой | 下课后我们马上回家 |
gen. | сразу после полудня | 晌午错了 |
gen. | ~ + после чего сразу после посева | 播种后立即 |
gen. | срок, после которого нельзя править коносамент | 截单 |
gen. | ставилась после инверсированного качественного сказуемого | 矣哉 |
gen. | ставить после какого-л. слова | 在...词之后写上 |
gen. | столетие после следующего | 下下世纪 |
gen. | стряхивать после туалета | 抖尿 |
gen. | сумма, на которую уменьшена первоначальная смета после аудиторской проверки | 审减额 |
gen. | сходим сходи-ка после обеда! | 吃完了再去呗 |
gen. | сходим-ка после обеда! | 吃完了再去呗 |
gen. | таможенный франко-склад покупателя после уплаты пошлины | 完税后买方关栈交货价格 |
gen. | температура газов в форсажной камере после дожигания топлива | 加力燃烧室燃气温度 |
gen. | температура последующего нагрева или температура нагрева после сварки | 后热温度 |
gen. | тип после себя | 蝶阀后安装型 |
gen. | только после | 然后 (чего-л.) |
gen. | только после проветривания зерно можно передать на хранение | 粮食晒干才能入仓 |
gen. | только после того... | 然始 |
gen. | только после чего | 始 (служит для выражения временной или причинно-следственной связи между предложениями или глагольными словосочетаниями) |
gen. | только после чего и... | 方才 |
gen. | только после этого | 然后 |
gen. | только после этого | 才 (перед сказуемым главного предложения во временной конструкции) |
gen. | только после этого и... | 方始 |
gen. | только после этого народ и подчинился приказу | 然后民特从命也 |
gen. | ~ + когда тосковать после смерти матери | 母亲死后很忧郁 |
gen. | тот, кто пишет сообщение после данного | 楼下 |
gen. | травма, возникшая после смерти | 死后创伤 |
gen. | траектория полёта после отрыва при взлёте | 发射段弹道 |
gen. | требования к настройкам и испытаниям после замены литер | 频点更换后的调试和试验要求 |
gen. | трубопроводы сбора и отвода стоков после пожаротушения | 消防下水收集和排放管道 |
gen. | туалет, работающий автоматически после опускания в монетоприёмник металлической монеты определённого достоинства | 洪昌厕所 (букв. большой процветающий туалет) |
gen. | тундра вновь оживает после пурги | 冻土带在暴风雪后复苏 |
gen. | ты пришёл только после того, как он уже ушёл | 他走了以后,你才来了 |
gen. | ты сначала согласись, только после этого я уйду | 你先答应了,我才走 |
gen. | тянул полгода и только после этого приступил к делу | 拖了半年才着手 |
gen. | убрать со стола после пиршества | 撤席 |
gen. | угол восстановления после смятия | 折皱回复角 |
gen. | угощение после свадьбы | 餪 |
gen. | удовлетворённое настроение после выпивки | 酣兴 |
gen. | удовлетворённый вид после совершения доброго дела | 德色 |
gen. | ужинать после работы | 下班后吃晚饭 |
gen. | уйти после достижения успеха | 功成身退 |
gen. | уйти после окончания работы | 下班儿 |
gen. | уйти после окончания работы | 下班 |
gen. | уйти после победы | 功成身退 |
gen. | уйти сейчас же после обеда | 吃了午饭便走了 (отобедавши) |
gen. | уйти сразу после обеда | 吃完了午饭就走 |
gen. | уйти/убежать после поражения | 败走 |
gen. | улицы выглядят заброшенными после тайфуна | 台风过后,街道上显着冷冷清清 |
gen. | умирать после долгой болезни | 久病后去世 |
gen. | упражнение на различение звуков и различение тона после прослушивания | 听后辨音辨调的练习 |
gen. | уровень сахара в крови после приёма пищи | 餐后血糖 |
gen. | успех был достигнут после десятилетних опытов | 积十年之试验而后成 (после того, как накопился опыт десятилетия) |
gen. | утром и после обеда | 上下午 |
gen. | фаза вторичного затопления после аварии с потерей теплоносителя | 失水事故的再充水阶段 |
gen. | фаза повторного залива активной зоны после аварии с потерей теплоносителя | 失水事故的再淹没阶段 |
gen. | фаза повторного залива после аварии с потерей теплоносителя | 失水事故的再淹没阶段 |
gen. | фильм, который является без обработки после съёмки | 毛片儿 |
gen. | фильм, который является без обработки после съёмки | 毛片 |
gen. | C4 фракция после эфиризации | 醚后碳四 (этерификации) |
gen. | фрахт после оплаты импортёром части или всей суммы платежа через банк | 先结后出 |
gen. | хождение после восьми запрещено | 八点之后禁止通行 |
gen. | хорошее настроение после выпивки | 酣兴 |
gen. | худеть после болезни | 病后瘦了 |
gen. | цена после распродажи | 减价以后的价格 |
gen. | цеплялись за лианы, хватались за ветви, после чего только и удалось подняться | 攀藤援枝然后上 |
gen. | чай после обеда | 下午茶点 |
gen. | чайные листья после заваривания | 茶底 |
gen. | четырежды подняться после коленопреклонений и положить восемь поклонов | 四起八拜 (самый большой церемониальный поклон) |
gen. | чистить зубы после еды | 饭后刷牙 |
gen. | чистка полости матки после родов | 产后刮宫术 |
gen. | чистка полости матки после родов | 产后刮术 |
gen. | чёртов Су Хао, я после уроков порву тебе сраку! | 该死的苏豪,下课我就爆你菊花! |
gen. | шрамы после наказания палками | 杖迹 |
gen. | экономический подъем после спада | 经济回升 |
gen. | экскаватор оставил после себя глубокий ров | 挖土机身后留下一条深沟 |
gen. | я не послушался его совета, а после раскаялся | 我没有听从他的劝告、后来后悔了 |
gen. | являться после уроков | 下课后来 |