Subject | Russian | Chinese |
gen. | арбалет Чжугэ Ляна | 诸葛弩 |
obs., fin. | балансовый отчёт в лянах | 全单 (таэлях) |
gen. | в таможенных лянах | 关平 |
myth. | Ван-лян | 蝄蜽 |
gen. | ведь войска Лян сильны и могущественны | 夫梁兵劲而权重... |
gen. | внести по курсу в серебряных лянах | 以银两折交 |
gen. | внести по паритету в серебряных лянах | 以银两折交 |
gen. | вносить по паритету в серебряных лянах | 以银两折交 |
gen. | вознаградил его ста лянами золота | 以百金偿之 |
gen. | два ляна чая | 二两茶叶 |
gen. | движение за экономию каждого ляна зерна | 一两米运动 (риса) |
gen. | движение за ежедневную экономию ляна риса | 一把米运动 (для голодающих, 1949 г.) |
gen. | «Девять советов князя Ляна» | 梁公九谏 |
gen. | делить цзини и ломать на части ляны | 分斤掰两 |
gen. | десятая часть ляна | 钱 (также счётное слово) |
gen. | десять владений составляют лянь, в каждом ляне глава шуай | 十国为连,连有帅 |
gen. | династии Ци и Лян | 齐梁 (479-556 гг. н. э.) |
gen. | династия Лян | 南朝梁 (502 - 557 гг., в эпоху Южных династий см. 南朝) |
gen. | династия Лян | 梁朝 (502-557 гг., также Южная Лян см. 南梁) |
hist. | династия Лян царствующего дома Сяо | 萧梁 (502-556 гг.) |
gen. | династия Поздняя Лян | 后梁 (907-923 гг., первая из Пяти династий Эпохи пяти династий и десяти царств в Китае. Основатель Чжу Вэнь, см. 朱温) |
gen. | династия Поздняя Лян 555-587 гг., также Западная Лян | 后梁 (см. 西梁) |
gen. | династия Южная Лян | 南梁 (502-557 гг.; также Лян см. 梁朝) |
gen. | если дома есть два ляна уксуса, то не будет необходимости приглашать врача | 家有二两醋,不用请大夫 |
gen. | Западная Лян | 西梁 (см. 后梁) |
gen. | Западная Лян | 西凉 (400-421 гг. одно из 16 варварских государств, на которые распался в IV веке Северный Китай. Основатель Ли Гао 李暠) |
verbat. | здесь не зарыты 300 лянов серебра | 此地无银三百两 (по рассказу о человеке, который зарыл в землю деньги, а сверху на всякий случай написал "здесь не зарыты 300 лянов серебра". Сосед, прочтя записку, деньги вырыл и приписал: "Сосед Лисы деньги не украл") |
gen. | здесь нет зарытых 300 лян серебра | 此地无银三百两 (по притче о человеке, который, закопав в землю триста лян серебра, написал на дощечке: «здесь нет трёхсот лян серебра». Сосед Аэр, прочтя надпись, изъял серебро и в свою очередь написал: «сосед Аэр их не крал»; обр. в знач.: неуклюжий приём, шито белыми нитками; выдать себя с головой) |
gen. | знаменитый полководец Чжугэ Лян ― это гений | 诸葛孔明者卧龙也 (букв.: притаившийся дракон) |
gen. | счётное слово ист. лян | 亮 (подразделение, соответствующее батальону ― 500 солдат, дин. Цин) |
gen. | Кан Ю-вэй и Лян Ци-чао | 康梁 (деятели конца маньчжурской династии) |
gen. | княжество Лян, жизненно важное место района к востоку от гор | 梁者,山东之腰也 (Тайшаня) |
gen. | Линь Лян | 林良 (XV в., китайский художник) |
gen. | сехоуюй Лю Бэй заполучает Чжугэ Ляна | 刘备遇孔明 (...如鱼得水 - как рыба, добравшаяся до воды) |
gen. | Лян Вэньгэнь | 梁稳根 (род. 1956, китайский предприниматель, миллиардер) |
gen. | Лян Гуаньхуа | 梁冠华 (1964 г.р., китайский актёр) |
gen. | Лян Давэй | 梁大维 (1987 г.р., китайский актёр) |
gen. | Лян Хун и Мэн | 梁孟 (Гуан; жившие в Iв. н. э. и считавшиеся примерными супругами; образн. о любящих супругах) |
gen. | Лян Кай | 梁楷 (мастер фигуративной живописи, 1140~1220 гг.) |
gen. | Лян Кэньтан | 梁肯堂 (политический деятель эпохи Цин, 1717-1801 гг.) |
gen. | Лян Линцзань | 梁令瓒 (VIII век; китайский астроном, математик, инженер и художник) |
gen. | Лян-Мэн | 梁门 |
gen. | лян серебром | 银子 (деньги) |
gen. | Лян Сычэн | 梁思成 (1901 — 1972, китайский архитектор, историк китайской архитектуры) |
gen. | Лян Сян | 梁湘 (1919—1989 гг., политический деятель КНР, первый губернатор пров. Хайнань) |
gen. | Лян Уди | 梁武帝 (основатель и первый государь дин. Лян см. 梁; первый монарх кит. происхождения, официально принявший буд. вероисповедание, 464-549) |
gen. | Лян Фа | 梁发 (1789-1855 гг., первый этнически китайский протестантский священник) |
lit. | Лян Цичао | 梁启超 (1873-1929 гг. — китайский философ, историк философии, ученый, литератор, государственный и общественный деятель, один из лидеров либерального реформаторского движения в Китае конца XIX - начала XX вв) |
gen. | 1 лян ― 8 цянь | 两儿八钱的银子 (пол-ляна, ср. рубля полтора-два) |
gen. | 1 лян ― 8 цянь | 两儿八钱 (пол-ляна, ср. рубля полтора-два) |
gen. | «Лян Чжу» | 梁祝 (скрипичный концерт) |
gen. | Лян Чжэньин | 梁振英 (руководитель администрации САР Гонконг) |
gen. | Лян Шаньбо | 梁山伯 (герой легенды "Влюблённые-бабочки") |
gen. | Лян Шаньбо и Чжу Интай | 梁祝 (влюблённая пара из китайской легенды) |
gen. | «Лян Шаньбо и Чжу Интай» | 梁山伯与祝英台 (китайская народная легенда о любви) |
gen. | Лян Шаожэнь | 梁绍壬 (р. 1792 г., литератор и чиновник времён династии Цин 清) |
gen. | Лян Шии | 梁士诒 (1869-1933 гг., политический деятель Китайской Республики, премьер-министр в 1921-1922 гг.) |
gen. | Лян Шицю | 梁实秋 (литературный критик, учитель, переводчик) |
gen. | Лян Шумин | 梁漱溟 (философ-неоконфуцианец, 1893-1988) |
gen. | Лян Шэн | 凉生 (персонаж новеллы Лэ Сяоми) |
gen. | Лян Юйшэн | 梁玉绳 (XVIII в., учёный времён династии Цин 清) |
gen. | Лян Юйшэн | 梁羽生 (псевдоним писателя см. 陈文统) |
gen. | лянов при переводе на цзини по 16 лянов каждый дают 3 цзиня и 2 ляна | 五十两,以十六通斤得三斤二两 50 |
gen. | ляны и доллары | 银洋 |
arch. | мера в 6 лян серебра | 馔 |
gen. | мера веса, равная 1/240 ляна 两 | 圭 (liǎng) |
numism. | монета в половину ляна | 半两钱 (при дин. Цинь − весом 1/2 ляна, при吕后 в 8铢, при文帝 − в 4铢) |
gen. | Мэн Лян | 孟良 (великий полководец, персонаж "Повести о генералах семьи Ян" см. 杨家将演义) |
geogr. | Нань Лян | 南凉 (397—415 гг.; династия и государство на террит. нынешней пров. Ганьсу, одно из см. 十六国. Основатель - выходец из сяньбийского племени Туфа Угу(秃发乌孤)) |
gen. | не хватает ляна | 缺斤少两 (перен.: недомерить, недовесить) |
gen. | обратить в купинские ляны | 折成库平 |
gen. | один лян | 一两 |
gen. | одно — весом в полцзиня, другое — в 8 лянов | 一个半斤,一个八两 (в одном цзине— 16 лян, образн. в знач. что в лоб, что по лбу, одно и то же) |
gen. | отвесить пять лян серебра | 枰五两银子 |
gen. | человек под стать Чжугэ Ляну | 诸葛亮之俦也 |
arch. | подделывать серебряный лян | 灌铅 |
gen. | поднос Лян Хуна | 鸿案 (梁鸿 символ взаимного уважения супругов, а также добрых пожеланий долголетней супружеской жизни; «Хоу Хань шу» повествует: жена Лян Хуна, подавая ему кушанья, держала поднос вровень со своими бровями, так как считала слишком бесцеремонным находиться при этом непосредственно лицом к лицу с мужем) |
gen. | Поздняя Лян 386 г. —403 г. одно из 16 варварских государств, на которые распался в IV веке Северный Китай. Основатель вождь племени ди — Люй Гуан | 后凉 (吕光) |
verbat. | половина цзиня - восемь лян | 半斤八两 (образн. одно и то же, на одном уровне, одинаково, ничем не отличаются; хрен редьки не слаще; одним миром мазаны; одного поля ягода) |
gen. | после события умный как Чжугэ Лян | 事后诸葛 |
gen. | после события умный как Чжугэ Лян | 事后诸葛亮 |
gen. | посмертное почётное имя Чжугэ Ляна в эпосе "Троецарствие" | 武侯 |
gen. | поэтому сын неба заподозрил княжество Лян | 于是天子意梁 |
gen. | править княжествами Лян и Ци | 治梁及岐 |
gen. | Ранняя Лян 313 г.—376 г. одно из 16 варварских государств, на которые распался в IV веке Северный Китай. Основатель Чжан Мао | 前凉 (张茂) |
gen. | рельве лян | 赖列维良 |
gen. | рыночный лян | 市两 (мера веса, равная 50 г) |
gen. | свой большой слиток серебра в 50 лян я заложил за 10 лян | 我有一键大银解了十两小银 |
hist. | Северная Лян | 北凉 (Бэй-Лян 397-439 гг.; одно из 16 варварских государств, на которые распался в IV веке Северный Китай. Основатель - один из вождей хуннов Цзюйцюй Мэнсюнь 沮渠蒙逊) |
arch. | серебряные ляны, переводимые в валюту по безналичному расчёту | 过账银 (до 1933 г.) |
arch. | серебряные ляны, переводимые в валюту по безналичному расчёту | 过帐银 (до 1933 г.) |
gen. | серебряный лян | 银锭 |
gen. | серебряный лян | 大元宝 |
arch. | серебряный лян | 平宝 (купинский таэль) |
gen. | серебряный лян | 银两 (таэль) |
gen. | система строительного чи фута и казначейского ляна | 营造尺库 (государственная система мер и весов при дин. Цин) |
gen. | система строительного чи фута и купинского ляна | 营造尺库 (государственная система мер и весов при дин. Цин) |
gen. | скульптура чжугэ ляна | 诸葛亮像 |
arch. | слиток чистого золота 98% весом в 10 лян | 兑赤 (имел хождение в Пекине) |
gen. | стандартный лян | 公两 (мера веса, равная 1/10 кг = 100 г.) |
gen. | Сян Лян | 项梁 (генерал, руководитель восстания против династии Цинь, дядя Сян Юя см. 项羽) |
gen. | таможенный лян | 关银 |
gen. | таможенный лян | 关平两 |
gen. | Тан Хоу Лян | 陈浩亮 (сингапурский тяжелоатлет) |
gen. | три ляна | 三两 |
gen. | три ничтожных сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 |
gen. | три ничтожных сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠,顶个诸葛亮 |
gen. | три ничтожных сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 |
gen. | три ничтожных сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个丑皮匠,胜过诸葛亮 |
gen. | три ничтожных сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 |
gen. | три ничтожных сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠赛过诸葛亮 |
gen. | три ничтожных сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠,赛过诸葛亮 |
gen. | три простых сапожника лучше одного мудреца Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠,胜过诸葛亮 |
gen. | три простых сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠赛过诸葛亮 |
gen. | три простых сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 |
gen. | три простых сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 |
gen. | три простых сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠,顶个诸葛亮 |
gen. | три простых сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 |
gen. | три простых сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个丑皮匠,胜过诸葛亮 |
gen. | три простых сапожника превзойдут самого Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠,赛过诸葛亮 |
gen. | три простых сапожника стоят одного Чжугэ Ляна | 三个臭皮匠顶个诸葛亮 (мудреца) |
gen. | три сапожника вместе стоят целого Чжу-гэ Ляна | 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 (ср.: ум хорошо, а два лучше) |
gen. | трижды приглашать Чжугэ Ляна на пост | 三请诸葛亮 (вежл., обр. неоднократно просить достойного человека (Вас) занять подобающее положение) |
gen. | у него больше 10 тысяч лян | 他有万把银子 (серебром) |
myth. | Фан-лян | 方良 (дух гор и лесов, дух деревьев и скал) |
gen. | фонарь Чжугэ Ляна | 孔明灯 (бумажный фонарь без выходного отверстия, который с помощью нагретого в нём воздуха сам поднимается вверх) |
gen. | фонарь Чжугэ Ляна | 许愿灯 (бумажный фонарь без выходного отверстия, который с помощью нагретого в нём воздуха сам поднимается вверх) |
gen. | фонарь Чжугэ Ляна | 天灯 (бумажный фонарь без выходного отверстия, который с помощью нагретого в нём воздуха сам поднимается вверх) |
gen. | храм в честь чжугэ ляна | 武候祠 |
arch. | цаопинский лян | 漕平 (равный 0,98 купинского ляна, около 36.66 грамма серебра) |
arch. | цаопинский лян | 曹平 (равный 0,98 купинского ляна, около 36.66 грамма серебра) |
gen. | цена в 50 лян за штуку ― конечно, немалая | 五十两一个的宝,当然不小 |
gen. | цзинпинский лян | 京平 (мера веса, около 5/7 купинского 库平 ляна) |
gen. | Цзянь Вэнь-ди из династии Лян | 梁简文帝 (китайский император) |
gen. | Цинь Ши-хуан пришёл в ярость и произвёл великий розыск по всей империи, требуя, чтобы ему немедленно представили злодея, ― и это всё из-за Чжан Ляна | 秦始皇大怒,大索天下,求贼甚急,为张良故也 |
gen. | Чжан Лян | 张良 (250 - 186 гг. до н.э., по второму имени Цзыфан, советник первого императора династии Хань Лю Бана, военный деятель, один из основателей Ханьской империи, один из «трёх выдающихся людей начала династии Хань» наряду с Хань Синем и Сяо Хэ) |
geogr. | Чжугэ Лян | 隆中 (181-234, герой классического романа "Троецарствие" полководец, государственный деятель царства Шу; нариц. мудрец, стратег) |
surn. | Чжугэ Лян | 诸葛 (181-234, герой классического романа "Троецарствие" полководец, государственный деятель царства Шу; нариц. мудрец, стратег) |
gen. | Чжугэ Лян | 诸葛亮 (181-234, герой классического романа "Троецарствие" полководец, государственный деятель царства Шу; нариц. мудрец, стратег) |
gen. | Чжугэ Лян единственный раз в жизни использовал женщину для достижения своей цели | 诸葛亮一生只用过一次的美男计 |
gen. | Чжугэ Лян относился ко мне вполне внимательно | 诸葛亮见顾有本末 |
gen. | что восемь лян, что половина цзиня | 八两半斤 |
gen. | вм. 上海银两, также (豆)规元 или 九八规元 шанхайский серебряный лян | 规元 (до 1933 г.; 100 лян равнялись 98 казённым 官平 гуаньпинским или казначейским 库平 купинским лянам) |
gen. | вм. 上海银两, также (豆)规元 или 九八规元 шанхайский серебряный лян | 规元银 (до 1933 г.; 100 лян равнялись 98 казённым 官平 гуаньпинским или казначейским 库平 купинским лянам) |
gen. | вм. 上海银两, также 豆规银 шанхайский серебряный лян | 规银 (до 1933 г.; 100 лян равнялись 98 казённым 官平 гуаньпинским или казначейским 库平 купинским лянам) |
law | штраф в 6 лян | 罚锾 (налагался за лжесвидетельство) |
literal. | экономь один лян зерна в день, за десять лет наберётся на огромный амбар | 一天省下一两粮,十年要用仓来装 |
gen. | эпоха Ци и Лян | 齐梁世界 |
gen. | юани и ляны | 元两 |
gen. | Южная Лян | 南凉 |
gen. | я раздобыл для тебя 4 ляна вина | 我给你打了四两酒 |