DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Большая | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.Австралийский Большой залив澳大利亚大湾
gen.автомобили выбрасывают большие объёмы углекислого газа в атмосферу汽车将大量的废气喷入大气中
gen.автомобиль большой грузоподъёмности службы материально-технического обеспечения重型轮式后勤车辆
gen.автопогрузчик с большой высотой подъёма提升高度大的汽车装卸机
gen.авторотировать в режиме большого шага以粗距状态自转
gen.аэрофотоаппарат для съёмки с больших высот高空摄影测量航空摄影机
gen.банк снабдил коммуну займом на большую сумму银行贷给公社大量款项
gen.бафтинг баффтинг на больших числах М大马赫数抖振
gen.билет в большой театр大剧院的票
gen.бить в малые и большие барабаны击应鼓
gen.близкий друг с большой разницей в летах亡年友
gen.блузка с большим воротником大领的衬衫
gen.ботинки большого размера大号皮鞋
gen.бояться больших людей畏大人
gen.бояться выступать перед большой аудиторией怕在大庭广众前讲话
gen.~ + где брести вдоль большой дороги沿着大路慢慢走
gen.брюки с большими клетками大方格裤子
gen.ваше посещение оказывает нам большую честь承蒙光临
gen.ведение хозяйства в больших масштабах规模经营
gen.ведение хозяйства в больших масштабах规模金英
gen.веретенник большой尾黑鹬
gen.вертеть большой барабан转动大滚筒
gen.ветви и стебель стали постепенно ещё бОльшими ― они дадут побеги!支茎渐益大,有所之世
gen.вещь, которая сверху большая, а снизу маленькая (物上大下小)
gen.владелец большого количества иностранной валюты创汇大户
gen.~ + 谓语 водопад низвергается с большой высоты瀑布从高处倾泻而下
gen.военное дело ― это большое дело в государстве兵者,国之大事
gen.возвыситься до больших почестей升荣
gen.возможности для высадки морского десанта при большом удалении от берега超视距能力
gen.возможность нанесения больших потерь противнику по сравнению с его возможностью ответного удара反资源能力
gen.ворочать большими делами掌管大事
gen.ворочать большими суммами掌管很大一笔款子
gen.Всеволод Большое Гнездо大窝弗谢沃洛德
gen.встретить кого-л. с большой теплотой非常热情地迎接...
gen.встреча большой восьмёрки八国首脑会晤
gen.встреча большой восьмёрки на Окинаве冲绳八国首脑会晤
gen.встреча стран большой восьмёрки八国会晤
gen.река встречает устье крупного потока и становится ниже большой卬浦而后大
gen.вторая треть Большого 180-летнего цикла中元
gen.выдерживать большие переходы经得住长途跋涉
gen.выйти в свет большим тиражом大量出版
gen.выйти из воды на большой волне与汩皆出
gen.высокие горы и большие реки高山大川
gen.высокие помыслы и большие стремления雄心大志
gen.высокие темпы с большими затратами и низкой эффективностью高速度,高消耗,低效益
gen.высокие темпы с большими затратами и низкой эффективностью高速度高消耗你效益
gen.высокий жезл, большой штандарт高牙大纛
gen.высокий и большой
gen.высокий и большой魏魏
gen.глядеть большими глазами睁大眼睛注视着
gen.глядеть с большим интересом兴致勃勃地看
gen.сокр. вм. 泰山北斗 гора Тайшань и Большая Медведица山斗
gen.гордиться большими успехами以巨大的成绩而自豪
gen.горка большой мощности大能力驼峰
gen.Государственный Академический Большой театр国立模范大剧院
gen.государственный академический большой театр国家模范大剧院
gen.Государственный Академический Большой Театр им. Алишера Навои阿里舍尔•纳沃伊国家模范大剧院
gen.Государственный большой драматический театр国家大剧院
gen.Государственный проектно-изыскательный институт по изысканиям и проектированию больших мостов国立大型桥梁勘测设计院
gen.датчик большой дальностью действия长距离作用传感器
gen.датчик большой дальностью действия大距离传感器
gen.~ + с чем девочка с большими глазами大眼睛的女孩
gen.действовать с большим размахом и без проволочек大张旗鼓地,雷厉风行地
gen.действовать с большим размахом и без проволочек大张旗鼓地、雷厉风行地
gen.действуя в духе большой колесницы发大乘心,保卫和平
gen.действуя в духе Большой колесницы发大乘心保卫和平江主席给上海一寺庙的题词
gen.дейтерий большой энергии高能氚核
gen.диод с большим временем восстановления慢恢复二极管
gen.длинная подушка и большое одеяло长枕大被 (символ братской дружбы или супружеской любви)
gen.длиннопериодная сейсмическая станция больших перемещений大位移长周期地震台
gen.добиться больших успехов成绩很好
gen.добиться больших успехов大有作为
gen.добиться больших успехов в работе汗马功劳
gen.добиться большой экономии в топливе节余下大量燃料
gen.добиться большой экономии в топливе达到多节余燃料
gen.добиться ещё больших успехов取得更大的成就
gen.добиться ещё больших успехов更上一层楼
gen.добиться цена больших усилий通过巨大努力得到
gen.~ + как доносить с большим усилием费了很大劲送到
gen.есть большими кусками大块朵颐
gen.есть большой чашкой吃大碗
gen.есть и большие и маленькие大的大,小的小
gen.есть из большой чаши椟食
gen.есть кашу из большого котла吃大锅饭 (обр. в знач.: пользоваться одинаковым отношением; жить в равных условиях, коллективно)
gen.её большие мужские руки她的一双男人般的大手
gen.жареные большие креветки炒大虾
gen.жареные большие раки炒大虾
gen.жениться при большом приданом у невесты卖婚
gen.жест руки, когда большой и средний пальцы касаются друг друга, а остальные пальцы подняты вверх兰花手
gen.жест руки, когда большой и средний пальцы касаются друг друга, а остальные пальцы подняты вверх兰花指
gen.живот большой, что барабан腹大如鼓
gen.замышлять большое дело图南 (первоначально по «Чжуан-цзы» о птице 鹏, которая полетела на юг)
gen.动词 + ~ занять большое пространство占据广大地区
gen.занять большой пост升高
gen.застать его в большой тревоге碰见他正处于忐忑不安之中
gen.застывать от большой беды因大祸而惊呆
gen.затевать большое дело想干一件大事
gen.затевать большую забаву开国际玩笑
gen.Затем он заговорил о происхождении гуцинь, чем вызвал большое уважение у Юй Боя接着又说起瑶琴的来历,俞伯牙不禁心生钦佩。
gen.затоварить большую партию материалов窝着大批物资
gen.затрата больших денежных сумм花掉巨款
gen.затрата большого труда на обработку детали花很大功夫加工零件
gen.затратить большой труд на обработку детали花很大工夫加工零件
gen.затрачивать большие денежные суммы用去巨款
gen.затрачивая большие усилия强撑
gen.затягивать волновой кризис на большие скорости使激波失速陷入高速
gen.заход в облаках по большой коробочке去中"大航线"进入
gen.заход на посадку по большой коробочке大"方盒"航线进入着陆
gen.заход на посадку по “большой коробочке”按“大航线”着陆
gen.заход на посадку по большой коробочке大起落航线进入着陆
gen.заход на синхронное бомбометание с большой высоты进入高空同步轰炸
gen.защищающая инвестора от больших колебаний процентных ставок上下限保护
gen.извлечь большую пользу获益匪浅
gen.изготовлять в большом количестве大量制造
gen.индуктивная большая размерность大归纳维数
gen.инициатива «Большая Тюмень»大图们江行动计划
gen.5-й класс цитологического мазка — большое число типично раковых клеток巴氏Ⅴ级
gen.кабель большой парности大对数电缆
gen.канал большого шага柴油机大距油路
gen.кафедра больших размеров很大的讲台
gen.квитанция о приёме к отправлению груза большой скорости快件收运凭证
gen.клевец и большая алебарда戈橹
gen.книга большого спроса畅销书
gen.книга большого формата大开本的书
gen.книга пользуется большим спросом书供不应求
gen.колесо больших размеров大尺寸轮子
gen.колесо вращается с большой скоростью轮子快速转动
gen.кольцо с большим бриллиантом鸽子蛋
gen.компания, не имеющая большого капитала皮包公司 (служебного помещения, занимающаяся посреднической деятельностью, её представляет человек с портфелем, отсюда название)
gen.красивый и большой美轮
gen.крупная и мелкая всеобъемлемость, большая и малая универсальность大而全,小而全
gen.крупный муравей думает расшатать большое дерево蚍蜉撼大树 (ирон. не соразмерить своих сил, браться за дело не по плечу)
gen.ксилограф большого формата大板儿书
gen.кузов больших колесниц делается с низким передком大车之辕挚
gen.куча больших каменей一堆大石头
gen.лампа с большим коэффициентом усиления高μ管
gen.лампа с большим коэффициентом усиления高放大系数管
gen.~ + 动词(第三人称) лауреат пользуется большим именем 或 успехом获奖者享有盛名成就巨大
gen.летом собирать большой запас хвороста, а зимой обогреваться им夏多积薪,冬则炀之
gen.линия с большими потерями高衰耗线高损耗线
gen.лиственное дерево с большими розовыми цветками花旗木
gen.любить присваивать себе большие доходыhào专重利 (прибыли)
gen.кто-что + ~ 短尾 любые лекарства в больших дозах опасны для жизни任何药品大剂量服用对生命很危险
gen.магнитный сердечник с большим диапазоном рабочих температур宽温度磁心
gen.магнитный сердечник с большим диапазоном рабочих температур宽温磁心
gen.малая оплошность доводит до большой беды小患不治成大灾
gen.малая течь может погубить большой корабль小患不治成大灾
gen.маленькая искра может привести к большому пожару星星之火,可以燎原
gen.маленькая неприятность порождает большие проблемы蚊虻虽小能使牛羊逃跑
gen.маленький и большой纤钜
gen.маленький и большой барабаны应鼓
gen.маленький шаман встретил большого шамана小巫见大巫 (образн. мелочь, пустяк, мелкая сошка (по сравнению с...) ; бледнеть по сравнению с..., ничто в сравнении с...)
gen.мало говорящая о большом и целом一鳞一爪
gen.малое и большое государство邦国
gen.малое превращается в большое少成多
gen.малые действия имеют большое значение千里之行,始于足下
gen.малые и большие успехи殿最
gen.малый и большой精粗
gen.малый клейнод и большой клейнод小球大球 (регалии, знаки княжеского достоинства в малых и больших владениях)
gen.малым числом победить большое以少胜多
gen.малым числом побеждать большое以少胜多
gen.местность большая, а население редкое地广人稀
gen.местность большая, а население редкое地广人希
gen.микроскоп большой поляризационный минералогический полевой矿物学用野外大型偏光显微镜
gen.ему можно поручать большие дела可托大事
gen.мошенница, обманом приводящая клиента в чайные, где ему выставляется неоправданно большой счёт茶托女 (см. 茶托)
gen.муравей думает раскачать большое дерево蚍蜉撼大树
gen.нанести большой ущерб大挚
gen.направление с большой густотой движения行车密度大的方向
gen.направлять большие отряды劳师动众
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) находиться в большом употреблении被广泛使用
gen.небольшая потеря может уберечь от большого несчастья舍财消灾
gen.небольшая прибыль при большом объёме продаж по низкой цене薄利多销
gen.незначительная небрежность может принести большое горе小洞不补大洞叫苦
gen.незначительные различия при большом сходстве大同小异
gen.неизмеримо большой其大无外
gen.нейтроны большой энергии高能中子
gen.неоднократно иметь большие заслуги累建大功
gen.неожиданно приобрести большое состояние暴富
gen.动词(+ 前置前) + ~ (相应格) нести большие потери遭受巨大损失
gen.нести большую нагрузку肩重任
gen.нести большую ответственность身负重任
gen.нести большую ответственность责任重大
gen.нести большую ответственность吃重儿
gen.нести большую ответственность吃重
gen.нести большую ответственность着重儿
gen.нести большую ответственность着重
gen.нет большой разницы有没有没多大区别
gen.нефтяное месторождение Большой Бурган大布尔干油田 (в Кувейте)
gen.нехватка выдержки в малом порой портит большое начинание小不忍则乱大谋
gen.никогда не пробовал рубить сухожилия, а уж тем более большие кости!技经肯綮之未尝,而决大軱乎
gen.номер с большой кроватью大床房
gen.обработка больших массивов данных海量数据处理
gen.общие устройства для больших машин重型机械公用装置
gen.объединять национальности в большую дружную семью把各民族联合成一个和睦的大家庭
gen.овёс и рожь продавались в больших мешках一大袋一大袋地岀售了燕麦和黑麦
gen.ограничение по устойчивости работы двигателя на больших высотах发动机高空工作稳定性限制
gen.Она в этом магазине купила пальто во время большой распродажи в конце года她在那家商店年底大出血时买了一件大衣。
gen.она вынула свою руку из его большой руки她从他大手中抽回手
gen.она одета с большим шиком她打扮得真俏
gen.оружие с большим убойным действием杀伤力强的武器
gen.осыпанный большими милостями и благодеяниями湛思庞鸿
gen.от маленькой неприятности большие беды小漏沉大船
gen.от малого до большого由小到大
gen.от малого к большому从无到有,从小到大
gen.от него произошло большое потомство他后裔很多
gen.от него произошло большое потомство他的后裔很多
gen.кто-л. от природы наделён большим темпераментом...天生热情似火
gen.отвечать большим сплочением вокруг партии以更加紧密地团结在党的周围来回答...
gen.отводить большое количество строк辟出大篇幅
gen.отдалённый от большой земли остров孤岛
gen.отдельные недостатки романа теряются рядом с его большими достоинствами长篇小说个别缺点淹没在它的巨大成就里
gen.открыть в большой мир发现大世界
gen.отношение между большим мозгом и действием大脑-行为关系
gen.оттенённый в сторону больших частот向紫端递降
gen.отцу тяжело кормить большую семью父亲养活一大家人很吃力
gen.Певец поёт с большим чувством歌手倾情演唱
gen.перевод винта на большой шаг将螺杆变大距
gen.перевозка на большие расстояния товаров для продажи长途贩运
gen.перевозка речным транспортом большой скоростью内河快运
gen.передать нефть и газ по трубам на большие расстояния通过输油管道把油气输送到远方
gen.перстень на большой палец挤机 (первоначально служило для стрельбы из лука)
gen.пикирование пике при больших числах М大马赫数俯冲
gen.плазменно-дуговая сварка на большом токе大电流等离子弧焊
gen.поверьте, ваше внимание — большая честь для меня请相信、您的关怀对我是极大的荣幸
gen.повести большую игру担大风险
gen.Подкладка в виде большой головы大头垫 (固定垫的一种式样, один из видов подкладок для фиксации)
gen.поднимать большой палец挑大拇指 (в знак восхищения)
gen.поднимать большой палец伸大拇哥 (в знак одобрения)
gen.поднимать большой палец竖起大拇指 (в знак одобрения)
gen.поднимать большой шум и кричать о чужих пороках畅叫扬疾
gen.поднимать большой шум и кричать о чужих пороках唱叫扬疾
gen.поднимать большую шумиху闹得如此满城风雨
gen.подниматься на большую высоту上升到很高的高处
gen.поднятие большого камня掇石 (упражнение на провинциальных экзаменах по военным дисциплинам см. 武乡试)
gen.познавший большую любовь не разменивается на мелкие чувства曾经沧海难为水
gen.познавший большую любовь не разменивается на мелкие чувства曾经沧海难为水,除却巫山不是云
gen.пойти на небольшие убытки, чтобы затем сорвать большой куш吃小亏占大便宜
gen.показывать большое мастерство颇见工力
gen.показывать большую эрудицию显示出博学
gen.показывать себя большим знатоком表现出自己是个大行家
gen.полк большой руки主力团
gen.положить начало большому делу创一番事业
gen.положить начало большому делу创统
gen.получатель большого количества иностранной валюты创汇大户
gen.получать и своё ведение большое дело大受
gen.получил большой шишку от кирпича砖打了一个大包
gen.получить большие прибыли с капитала用资本获取巨额利润
gen.получить большое количество голосов高票 (на выборах)
gen.получить большой пост高升
gen.получить большой прогресс有很大的进步
gen.получить большой успех获得圆满成功
gen.получить большую выгоду受益不浅
gen.получить большую выгоду获益良多
gen.получить большую выгоду без особых затрат空手套白狼 (徒手抓住白狼。指无本买卖)
gen.получить большую известность
gen.получить большую известность名震一时
gen.получить большую пользу弘益 (выгоду)
gen.получить большую пользу广益 (выгоду)
gen.пользоваться большим авторитетом享有极大的声望
gen.пользоваться большим авторитетом享有极高的威信
gen.пользоваться большим весом享有很高声望
gen.пользоваться большим влиянием
gen.пользоваться большим вниманием备受关注
gen.пользоваться большим спросом走俏
gen.пользоваться большим спросом紧俏 (товар)
gen.пользоваться большим спросом抢手
gen.пользоваться большим спросом博得畅销
gen.пользоваться большим спросом畅销
gen.пользоваться большим спросом на рынке在市场上畅销
gen.пользоваться большим счастьем大有庆
gen.пользоваться большим счастьем幸甚
gen.пользоваться большим счастьем幸极
gen.пользоваться большим успехом у женщин艳福不浅
gen.пользоваться большой известностью颇负盛名
gen.пользоваться большой известностью везде и всюду名声在外
gen.пользоваться большой популярностью大受欢迎
gen.пользоваться большой популярностью у клиентов深得用户青睐
gen.пользоваться большой репутацией享有信誉
gen.пользоваться большой славой享有盛誉
gen.полёт на больших числах М用大 M数飞行
gen.полёт по большой коробочке大方盒航线飞行
gen.полёт с большими числами М在 M数飞行
gen.желаю попутного ветра и больших удач顺风大吉 (концовка письма)
gen.предоставление больших льгот大 酬宾
gen.преодоление противовоздушной обороны на малой высоте и большой скорости低空高速突防
gen.прибор большого увеличения大倍率放大仪
gen.прибор большого увеличения大倍率放大仪器
gen.прибор большого увеличения大倍数放大仪器
gen.прибор с большим диапазоном рабочих температур宽温仪器
gen.прибыть в больших количествах蜂拥而入
gen.прибыть в больших количествах蜂拥而来
gen.привести к большой беде酿成大祸
gen.придавать большое значение讲求
gen.придавать большое значение
gen.придавать большое значение当回事儿
gen.придавать большое значение当回事
gen.придавать большое значение看得很重
gen.придавать большое значение
gen.придавать большое значение
gen.придавать большое значение赞赏
gen.придавать большое значение
gen.придавать большое значение
gen.придавать большое значение доверию и репутации讲信誉
gen.придавать большое значение нравственности重义
gen.придавать большое значение отношениям重情
gen.придавать большое значение уликам而不轻信口供
gen.придавать большое значение уликам重证据重调查研究而不轻信口供
gen.придавать большое значение уликам重调查研究
gen.придавать большое значение уликам重证据
gen.придавать большую важность认为有极其重要的意义
gen.придавать большую важность非常重视
gen.придавать большую важность认为…有极其重要的意义
gen.придавать большую важность高看
gen.придавать воспитанию большое значение认为教育有很大意义
gen.придавать работе большое значение认为工作有重大意义
gen.принять резолюцию с большим подъёмом热烈通过决议
gen.приём в честь большого события为纪念重大事件而举办的招待会
gen.провинция делится на большое число уездов一省分为好些县
gen.проигрывать большие суммы赌输巨款
gen.проигрывать с большим счётом输得比分相差很大
gen.произвести большую путаницу乱大从
gen.простите, как пройти к Большому театру寸不起、到大剧院怎么走?
gen.пусть малое княжество служит большому, а большое ― помогает малому使小国事大国,大国比小国
gen.работник с большим опытом有丰富经验的工作人员
gen.радиостанция большой мощности大功率电台
gen.радиостанция большой мощности大型电台
gen.радиус действия при профиле полёта большая высота - малая высота - большая высота"高空-低空-高空"剖面飞行活动半径
gen.развести большой огонь吹大火
gen.размножить что-л. в большом количестве大量地增加...
gen.располагать большим опытом有丰富的经验
gen.располагать большими 或 лишними деньгами有很多
gen.располагать большими людскими резервами拥有大量人力后备
gen.располагать большими силами и не наступать- означает наличие порока вероломства力多而不攻,则有奸虱
gen.режим работы при большом уровне инжекции高注入电平工作状态
gen.рогулечная ровничная машина большой ровницы罗维马蒂克粗纱机
gen.род большие дрофы鹭鸨属 (лат. Ardeotis)
gen.родственники и свояки ходили большой чередой昏姻孔云 (на хорошее угощение)
gen.рубить большую гору砍大山
gen.рубить большую гору侃大山
gen.с большим вниманием слушать非常专心地听
gen.с большим делом ему не справиться他主不了大事
gen.с большим знанием дела управлять管理得很内行
gen.с большим знанием дела управлять很熟练地管理
gen.с большим интеллектом有很浓的文人气质
gen.с большим интересом很感兴趣
gen.с большим интересом有滋有味儿
gen.с большим интересом наблюдать怀着极大兴趣观看
gen.с большим интересом рассматривать以极大的兴趣研究
gen.с большим кругозором高敞 (о местности)
gen.с большим лицом𩔈
gen.с большим напряжением搰搰
gen.с большим охватом宏放
gen.с большим пиететом极其崇敬地
gen.с большим подъёмом闹火火
gen.с большим подъёмом闹荒荒
gen.с большим подъёмом闹闹穰穰 (оживлением)
gen.с большим подъёмом闹闹嚷嚷 (оживлением)
gen.с большим подъёмом闹轰轰
gen.с большим размахом鹿独
gen.с большим размахом性度恢廓
gen.с большим размахом落拓
gen.с большим самомнением矜骄
gen.с большим скрипом勉强地
gen.с большим сочувствием满腔同情
gen.с большим трудом经过很大周折
gen.с большим трудом费很大力气
gen.с большим трудом很费力地
gen.с большим трудом非常困难地
gen.с большим трудом极其困难地
gen.с большим трудом и напряжением强撑
gen.с большим трудом протиснуться вперёд好不容易挤到前面
gen.с большим увлечением работать怀着极大的兴趣工作
gen.с большим удовольствием пишу этой кисточкой这枝笔我使着很得劲
gen.с большим шумом闹闹穰穰
gen.с большим шумом訇磕
gen.с большим шумом闹闹嚷嚷
gen.с большим шумом闹得凶
gen.с большим энтузиазмом满腔热血 (比喻人热忱、 有救世之心。 如: "清朝末年的革命志士都是满腔热血的。 ")
gen.с большим энтузиазмом兴致盎然
gen.с большим энтузиазмом意兴盎然
gen.с большими затруднениями宛转周折 (мытарствами)
gen.с большими людскими силами人力众多
gen.с большими потерями损失重大
gen.с большими претензиями高招儿
gen.с большими способностями资质高
gen.с большими трудностями费很大力气
gen.с большими упущениями粗漏 (пробелами)
gen.с большой буквы够得上称
gen.с большой буквы堪称为
gen.с большой буквы大写字
gen.с большой вероятностью大概率
gen.с большой вниманием非常注意
gen.с большой выразительностью曲尽其妙
gen.с большой головой
gen.с большой долей уверенности带着更多的信心
gen.с большой мощью震天价 (напр. раздаться ― о звуке)
gen.с большой отчётливостью非常清楚
gen.с большой отчётливостью精确度很高
gen.с большой палец величиной大如擘
gen.с большой парадностью大阵仗
gen.с большой победы до крупной поражения大胜到大败
gen.с большой пользой大有收获
gen.с большой помпой闹得凶
gen.с большой скоростью日行千里
gen.с большой сомнением非常怀疑
gen.с ~ью + 动词 с большой страстью работать热情高涨地工作
gen.с большой теплотой满腔热情地
gen.с большой трудностей победить虽胜犹难
gen.с большой трудностью费很大力气
gen.с большой уверенностью很有把握
gen.с большой уверенностью有很大信心
gen.с большой улыбкой笑盈盈 (形容满面笑容的样子)
gen.с гораздо большим интересом怀着大得多的兴趣
gen.с длинными рукавами хорошо танцевать, с большими деньгами легко делать покупки袖长善舞,钱多善贾 (gǔ)
gen.с длинными рукавами хорошо танцевать, с большими деньгами легко торговать袖长善舞,钱多善贾 (делать покупки)
gen.с неба спускались большие хлопья снега天下着鹅毛大雪
gen.саммит "Большой семерки"七国高峰会
gen.самолёт с большой скоростью高速飞机
gen.сбыт товаров в больших магазинах仓储式销售
gen.сейсмометр большого увеличения高放大率地震计
gen.система взвешивания больших масс大量货物秤量系统
gen.система взвешивания больших масс大量货物秤量设备
gen.система зажигания искрой большой энергии高能点火系统
gen.система ликвидации мин с большим радиусом поражения排除宽面地雷
gen.сказать с большим чувством富有情感的说
gen.сквер с большими старыми деревьями长有参天大树的小公园
gen.складка с большими углами падения крыльев陡峭褶皱
gen.слуга с большой бородой髯奴
gen.снова потратить большую силу再费很大功夫
gen.совершить длительное снижение с большой высоты и пройти через слой облаков从高空持续下降甩开云层
gen.советник по вопросам большой важности对重大问题出主意的人
gen.совещание Большой тройки三头会议
gen.соединительный винт с большой плоской головкой大平头连接螺钉
gen.солнцезащитные очки с большой оправой虾蟆镜
gen.солнцезащитные очки с большой оправой蛤蟆镜
gen.составилась большая библиотека收集到大批书籍
gen.социальные проблемы, существующие в больших городах城市病
gen.справлять большую нужду阿屎
gen.стохастически большая случайная величина随机大的随机变量
gen.стрельба на большие дальности远距离射击
gen.стрельба на большие дистанции远程射击
gen.ступень большой веерности大扇度级
gen.съесть большой кусок мяса噬胾
gen.сыграть большую игру招大风险
gen.таить в себе большой потенциал蕴藏着巨大的潜力
gen.~ + 前置词 + что (相应格) телевизор с большим экраном大屏幕电视机
gen.телевизор с большим экраном大屏幕电视
gen.тигр подобен большой кошке虎若大猫焉
gen.тигр среди кроликов - большой зверь兔子群里一只虎——庞然大物
gen.только при целостном главенстве реформы можно достичь больших высот只有以改革总揽全局,才能高屋建瓴
gen.только смелому под силу большие дела大胆天下去得,小心寸步难行
gen.только смелому под силу большие дела小心寸步难行,大胆天下去得
gen.третирование малых стран большими, слабых - сильными, бедных - богатыми以大欺小,以强凌弱,以富压贫
gen.ты можешь не придавать мне большого значения你可以不把我当回事
gen.ты уже такой большой и до сих пор мочишься в кровать, как не стыдно!你都这么大了还尿床,真不害臊
gen.тяжело жить в большом городе长安居大不易
gen.у императора пользоваться большими милостями и ходить в любимцах御前恩赐特风流
gen.у меня будут большие проблемы, если меня поймают如果我被抓住,我将倒大霉。
gen.у меня к вам большая просьба我有一件要事求您
gen.у него большая общественная нагрузка他的社会工作很多
gen.у него большие возможности他很有才能..
gen.у него большие возможности他有很大的潜力
gen.у него большое влияние他龛儿大
gen.у него большой опыт他很有些工夫
gen.у него большой размер рубашки他穿大号衬衫
gen.у него умелые руки, он большой мастер他手很巧
gen.у них случилось большое несчастье : в горах погиб сын他们出了很不幸的事:儿子在山里突然罹难了
gen.угол большого шага винта螺旋桨大距角度
gen.угол слишком большой角度太大
gen.удивляться большим познаниям对...的渊博的知识感到惊奇 (кого-л.)
gen.упускать большое挂一漏百
gen.упускать большое挂一漏万
gen.усиленный закон больших чисел Бореля波莱尔大数法则
gen.устанавливать в большом числе多置
gen.устроить большой пир大张筵席
gen.устроить большой пир大摆筵席
gen.устроить кому-л. большой скандал闹了一阵儿
gen.устроить кому-л. большой скандал闹了一阵
gen.учащиеся, которые платят при поступлении на учёбу большую сумму денег高价生
gen.форсунка двухступенчатая большой производительности高效二级式喷嘴
gen.хвалить его за большие успехи表扬他取得了很大的成绩
gen.хвалиться перед большими начальниками在大老板面前赞扬自己
gen.ход на большой глубине深潜航行
gen.ходить в больших людях处大居贵
gen.ходить в большом количестве挤来挤去
gen.ходить по большому проспекту在大马路上行驶
gen.хороший сценарий- большая редкость好剧本可遇不可求
gen.хоругвь и большая секира旌钺 (атрибуты полководца)
gen.хранение большого количества информации в ЭВМ数据库
gen.хранение большого объёма данных海量存储
gen.церемония опускания Большого яблока降大苹果仪式
gen.чрезвычайно большой极大的
gen.чрезвычайно большой пляж特大海难
gen.чрезмерно большой товар超大货
gen.штучная отправка большой скорости快速发送的单件货物
gen.~ + 前置词 + что (相应格) эксперимент на больших высотах高空试验
gen.эти двое — большие друзья他们两个人很要好
gen.ядерное оружие большой мощности高当量核武器
gen.японское учёное общество плана большого города日本都市计划学会
Showing first 500 phrases