Russian | Chinese |
более угодный | 更便于 |
браться за что угодно ради заработка на пропитание | 混饭 |
в такое время, в любое время, когда угодно | 什么时候 |
в такое время, в любое время, когда угодно | 啥时候 |
везде где угодно | 随便什么地方 |
Воцарившись над этой великой страной, был способен покорным, угодным стать людям | 王wàng此大邦,克顺克比 |
всё, что угодно | 样样俱全 |
всё что угодно | 各样儿 |
всё что угодно | 各样 |
всё, что угодно | 什么都 |
есть всё, что угодно | 一应俱全 |
всё, что угодно, имеется в наличии | 各样俱全 |
где угодно | 何许 |
где угодно | 哪里都 |
где угодно | 无论何处 |
где угодно | 无论在何处 |
где угодно | 随地儿 |
где угодно | 随地 |
где угодно | 到处 |
где угодно | 哪里 |
я где угодно в любом месте схвачу его! | 者么那里,拿也拿将他来! |
его повсюду носит, он может оказаться где угодно | 他的脚步散散的 |
есть всё, что угодно | 样样都有 |
есть всё что угодно | 色色俱全 |
есть что угодно | 什么都有 |
запрещается плевать где угодно и сорить где угодно | 两禁 |
изведёт кого угодно! | 好不气人 |
как вам угодно | 悉听尊便 |
как Вам угодно | 任凭你自己 |
как душе угодно | 可意 |
как угодно | 听便 |
как угодно | 随意 |
как Вам угодно | 任便 |
как угодно | 信意 |
как угодно | 随便 |
как угодно | 从便 |
как угодно | 恁从 |
как угодно | 无可无不可 |
как угодно | 恣横 |
как угодно | 稳便 |
как угодно | 听凭 |
как угодно | 任从 |
какие угодно люди | 恁人 |
какой угодно | 随便 |
какой угодно | 任凭 |
какой угодно | 任甚么 |
какой угодно | 不管哪一个 |
какой угодно | 管什么 |
какой угодно | 任什么 |
какой угодно | 任甚的 |
какой угодно | 无论什么样的 |
какой угодно | 求其 |
какой угодно | 无论什么样 |
какой угодно | 由着 |
какой угодно | 由得 |
какой угодно | 无论 |
какой угодно | 任 |
когда угодно | 哪会子 |
когда угодно | 哪会 |
когда угодно | 什么时候都 |
когда угодно | 哪会儿 |
когда угодно | 随时 |
кто бы то ни был, кто угодно | 无论谁 |
кто угодно | 无论谁 |
кто угодно | 阿猫阿狗 |
обычно с последующим 都, 也 кто угодно | 谁 |
кто угодно | 任何人 |
кто угодно | 管谁 |
кто угодно | 任谁 |
куда угодно | 无论何处 |
куда угодно | 随便到哪里去 |
куда угодно | 哪里 |
любое место, где угодно, где бы то ни было | 任何地方 |
мероприятия, угодные администрации | 行政方面乐意采取的措施 |
Мне угодно только одно предостеречь вас | 我要做的只有一件事-向您提出警告 |
не угодно ли | 真够瞧 |
не хуже кого угодно | 个顶个 |
он понимает всё что угодно | 他吗都懂 |
откуда угодно | 无论从哪里来 |
песня, угодная режиссёру | 使导演满意的歌曲 |
порядки, угодные народу | 合乎人民意愿的制度 |
порядки, угодные начальству | 合乎领导心意的制度 |
поступай как угодно | 怎么着儿 |
поступай как угодно | 怎么着 |
предоставить свободу делать что угодно | 一任 |
пусть будет как угодно | 任 (кому-л.) |
пусть будет как угодно судьбе! | 听命 |
работать сколько душе угодно | 尽情地工作 |
рассуждать о чём угодно | 想谈什么就谈论什么 |
сейчас кто угодно может создать сайт | 现在张三李四都能建个网站 |
сколько душе угодно | 尽量用吧 |
Сколько душе угодно | 要多少有多少 |
сколько душе угодно | 很充分 |
сколько душе угодно | 想要多少就有多少 |
сколько душе угодно | 撒开 |
сколько угодно | 无论多少 |
сколько угодно | 由性 |
сколько угодно | 由性儿 |
сколько угодно | 有的是 |
сколько угодно | 无论怎用 |
сколько угодно | 由性子 |
сколько угодно | 一千八百 |
сколько угодно | 一千八 |
слуга, угодный хозяину | 合主人心意的仆人 |
угодное мнение | 令人满意的意见 |
угодные действия | 合意的行为 |
угодный богов | 祥于鬼神 |
угодный духов | 祥于鬼神 |
~ + кому-чему + кто-что угодный человек | 合乎心意的人 |
хэнаньская саранча - съест что угодно | 河南的蚂蚱———吃过边界来了 |
чей угодно | 谁 |
что угодно | 无论什么 |